Dear Gora, I could not check all the other Indian languages because I do not know them all. But as I mentioned, so far Bengali is having the same bugs as Hindi had. Once the changes I've sent you have been implemented in Hindi, what do you think of going ahead and implementing the same changes in the other scripts such as Gujarati, Kannada etc. Is it a fairly straightforward matter once it is there in Hindi, to apply the same to the others? If so, that will be great. I have a feeling that will clean up most all the residual problems in the other languages as well.
One further question: in Baraha, there is a facility for interconverting text between languages. For example, a particular text which is written using Devanagari script can, with a single command, be converted into Bengali script. Would there be such a facility in SCIM as well? Regards, Swarup -- ubuntu-in mailing list ubuntu-in@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-in