-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Pois eu estou con Antón. Me parece unha tradución moi axeitada para o termo en cuestión.
Marcos García escribiu: > Non estou dacordo contigo Antón, eu prefiro aplicación, e se hai conflicto, > pois coma di Leandro, é mellor tirar por "programa". > Saúdos > > 2009/9/30 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com> > >>> *** Respecto ao de "aplicativo/aplicación". Moi en breve... >>> >>> - Ambas son correctas >>> - Estamos a construír unha "terminoloxía informática en galego". >>> Necesitamos "termos" non só palabras. >>> - Para avaliar un termo hai que "probalo" mantendo a cohesión da >>> tradución (por iso se fai en Gnome). >>> >>> - Aplicación : acción ou efecto de aplicar algo a algo >>> - Aplicativo: redución de "software aplicativo" ou programa. >>> >>> Así temos un termo (exacto) que nos dá riqueza e desambigüación: >>> >>> Exemplos: >>> >>> A mellor aplicación do aplicativo Writer é para usos de escritorio. >>> Esa é unha boa aplicación (un bo uso? / un bo programa? ) >>> >>> Sería un caso análogo a PEDIR: pedido, petición, pedimento... cousas >> distintas >>> Se cadra percíbese o que quero dicir con máis perspectiva collendo a >>> explicación francesa (application/aplicatif): >>> >>> http://fr.wikipedia.org/wiki/Logiciel_applicatif >>> >>> "En informatique, le terme application désigne à la fois l'activité >>> d'un utilisateur susceptible d'être automatisée et le logiciel qui >>> automatise cette activité (logiciel applicatif)." >>> >>> É dicir, aplicación vale para os dous usos, é xenérico (ás veces >>> ambigüo); mentres aplicativo é claramente refererido a un "programa". >>> Pode contrastarse tamén en portugués, e español, etc... >>> En galego, aínda que os adxectivos rematados en -ivo/a son para >>> desconfiar, non é ese o caso. E non son eu o primeiro en empregar en >>> galego esta escolla, e en castelán tampouco, desde logo. >> Pois eu se tivera que escoller, e sabendo que "aplicación" é >> problemático tiraria directamente por "programa". Toda a xente o >> entende, e non soa raro como ti dis. >> >> Ata logo, >> Leandro Regueiro >> >> -- >> Ubuntu-l10n-gl mailing list >> Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >> > > > - -- Fran Diéguez http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkrDkkoACgkQmLtmJqKk+biO6gCfdCF8htfxb9Fv4lrZxOQi5GIX 6/YAnA61+arnh5jYlYFZQo4wp16SL1rb =vRfN -----END PGP SIGNATURE----- -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl