[EMAIL PROTECTED] wrote:

Omniglot's Cyrillic page shows O.C.S. (Cyrillic 10th century) and
Cyrillic (1918 version) in the same graphic.  It's real easy to see
the similarity which is the reason for Cyrillic unification.

I suppose I consider the matter this way: visual similarity recommends unification, but visual dissimilarity does not always recommend disunification.


I'm not convinced that there is a *need* for the Phoenician encoding, so the matter seems to fall back on whether the desire of some people to encode ancient Phoenician, Moabite, Hebrew, Aramaic etc. texts in this way is sufficient reason to add the new characters. Also, it is not clear to me how widespread this desire is, especially among the community of scholars who are most likely to be working with such texts.

Again, I'm not opposing the encoding of 'Phoenician' on principle, but I do think it is more complex than Michael's proposal presumes, and that more consultation with potential users is desirable. I think one of the questions asked should be, frankly:

        Do you have any objections to encoding text in
        the Phoenician / Old Canaanite letters using
        existing 'Hebrew' characters? If so, what are
        these objections?

John Hudson

--

Tiro Typeworks        www.tiro.com
Vancouver, BC        [EMAIL PROTECTED]

I often play against man, God says, but it is he who wants
  to lose, the idiot, and it is I who want him to win.
And I succeed sometimes
In making him win.
             - Charles Peguy



Reply via email to