On 13/07/2004 00:37, busmanus wrote:

Anto'nio Martins-Tuva'lkin wrote:

...

ÂSoviet official ÐÑÑÑÑÐ (QruxÑv, pron. Hrueshawf, a.s.a. Krushchov
etc.)


I had a feeling that someone would misunderstand it...
Anyway:

     1.) The original form of Khrushchov's name is in a
         different script, and it should consequently appear
         in non-specialized texts in transcription _only_.


In the original Russian, the two dots would appear over the Cyrillic e only in rather specialised circumstances or in texts marked up beginners. For in Russian these dots are considered highly optional, and e with dots (pronounced o or yo - a spelling rule prescribes this instead of o after certain letters when stressed) is not a separate letter of the alphabet (contrast i kratkoe, Cyrillic i with breve, which is a fully separate letter from i). And indeed the dotless e is reflected in the commonest English transcription, Khrushchev (and similarly Gorbachev etc).

...
I know rough transcriptions are annoying to the pedantic (so are
they to me), but it's a better compromise to give them in addition
to the original form of the name (only _once_ in the text) than
actually making that original form unidentifiable by stripping diacritics of key importance.


So how does this relate to "bushmanush" vs. "busmanus" (with diacritics stripped?)? What is actually the original form?



--
Peter Kirk
[EMAIL PROTECTED] (personal)
[EMAIL PROTECTED] (work)
http://www.qaya.org/




Reply via email to