Tenho receio de mudar de novo o nome. Atualmente, fica na cabeça das pessoas StarOffice, OpenOffice, Go-OO e BrOffice. Se for entrar mais um "LibreOffice", vai acrescentar mais um capítulo na explicação do porque mudou de nome de novo.
Aí penso: E se mudar para LibreOffice e tivermos problemas de novo aqui no Brasil? Vamos usar um quinto nome? Não seria melhor manter o nome BrOffice.org do jeito que está? Digo isso pois não sei em que pé está o registro do nome LibreOffice e quem é seu detentor. Penso que se for para usar OpenOffice seria válido, mas um outro nome "LibreOffice" não. Acho que deve-se pesar na balança os seguintes fatos e perguntas: - Atualmente as pessoas do Brasil conhecem os nomes OpenOffice e BrOffice. - Qual a vantagem quanto a divulgação e adoção se utilizado o nome LibreOffice ao invés de manter BrOffice.org? - Se for mudado o nome, será feita campanha de marketing para difundir o novo nome no país? Abraços, ____________________ Eduardo Alexandre * LDP-BR - Projeto Brasileiro de Documentação e Tradução do Linux. Visite http://br.tldp.org e conheça. * Use BrOffice.org para fazer seus textos e planilhas. Baixe gratuitamente em http://www.broffice.org/download. Em 5 de outubro de 2010 10:05, Gilvan Vilarim <[email protected]>escreveu: > Essa história do nome é uma boa discussão... Eu tenho uma tendência a > preferir um nome único no mundo, então acho que a mudança para LibreOffice > no Brasil seria um bom momento. > > []s > > > Em 4 de outubro de 2010 16:25, Caio Tiago Oliveira <[email protected] > >escreveu: > > > 2010/10/4 Márcio Vinícius Pinheiro <[email protected]>: > > > Manter um nome diferente do resto do mundo é uma situação muito > > > complicada e que gera uma série de confusões que vão desde a ideia de > > > parecer um fork do Openoffice até meramente exigir uma "atualização" > > > para usuários de sistemas como Ubuntu. > > > > > > Sem contar que mantendo um nome diferente, fica muito difícil > > > aproveitar a materiais de divulgação que são gerados no exterior (ou > > > mesmo aproveitar o retorno que eles têm). > > > > > > Acho que essa vai ser uma ótima oportunidade de unificarmos a marca > > > novamente e acabar com uma série de mal-entendidos. > > > > O ideal é que material pra leigo seja traduzido mesmo. Pode-se fazer > > uma associação entre ambos sem necessariamente ter que adotar o mesmo > > nome. > > > > O principal problema de se re-alinhar com o projeto é que seria ainda > > mais um nome diferente. Tem gente que ainda chama de "Open Office", > > sendo que a Oracle vai continuar a usar o "Oracle Open Office", que > > ficaria com cara de original e o LibreOffice com cara de falsificado > > do Paraguai. > > > > A possibilidade de manter o BrOffice.org traz mais peso, já que o > > usuário comum não precisaria ter mais um nome na cabeça e mais uma > > história pra ouvir. > > > > No mercado, ficaria com a imagem abalada, já que não conseguiria ao > > menos manter um nome por muito tempo. Quer seja pro usuário se > > acostumar, quer seja pra material de divulgação, treinamento, > > cursos... > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > > For additional commands, e-mail: [email protected] > > > > >
