VAART-bericht van: Rienk Abrahamse <[email protected]>


>
> Ik denk dat die kogel in Brussel al afgeschoten is. Engels zal de 
> binnenvaartvoertaal wel worden. Eerst zal er wel een begrippenlijst opgesteld 
> moeten worden. Dan de algehele invoering. Cursussen maken en uitvoeren. Jaren 
> van spraakverwarring. Vele bekeuringen en tolkkosten. Kan nog leuk worden. 
> Lijkt me veel bezigheidstherapie.
>
> En dat voor een groep die het vertikt om de taal te leren beheersen van het 
> land waar ze zich veel begeven. Moet de EU commisie ons opdragen om alleen 
> nog in het engels te communiceren op de rivieren en kanalen? Een river speak 
> dat net zo werkt als in de luchtvaart en de zeevaart lijkt me voor de 
> binnenvaart totaal overbodig. Wordt het dan verboden om op de westerschelde 
> schip-schip communicatie in het duits te doen. Of op de rijn in het 
> nederlands. Of op de leie in het frans.
>
> Twee- of drietalig communiceren kan volgens mij gewoon blijven bestaan. Welke 
> twee of drie talen ligt aan het land waar je aan het varen bent.
>
>
> Ron
>
>
Als je in Polen op de zeevaartvaarwateren wil varen zonder loods, dus tussen 
Stettin en Swinnemunde moet je al vele jaren een patent hebben. Dit kun je 
krijgen als je of pools of engels machtig bent. En dat vaarwater is lang niet 
zo complex als de Westerschelde. 
1 Taal voor communicatie zal de veiligheid echt ten goede komen. Persoonlijk 
vind ik het een deel van je vak, om de taal te spreken van het land waar je in 
vaart.
gr Rienk                                          

* Vind je VAART!genoten op: http://www.vaart.nl
* Het adres voor reacties en nieuwe berichten: [email protected]
* Afmelden op: [email protected] met tekst: unsubscribe VAART-L


Antwoord per e-mail aan