Tienes que marcar el texto en español con una fila de hormigas rojas (Seleccionar texto, Formato, Fuente, Efectos de Texto, Fila de hormigas rojas)
Y en wordfast, vas a la pestaña SETUP y una vez dentro, a la pestaña SEGMENTS y ahi tienes que activar la opcion que dice: USE MARCHING RED ANTS AS UNTRASLATABLE ATRIBUTE Y a traducir. Un saludo. -----Mensaje original----- De: [email protected] [mailto:[EMAIL PROTECTED] nombre de Elena Enviado el: asteartea, 2007.eko urtarrilak 16 12:42 Para: [email protected] Asunto: [wf_es] textos bilingües Hola amigos: Tengo una pregunta. Tengo el encargo de hacer una traducción bastante larga del holandés al inglés. El problema es que el texto original es en holandés y español. La idea es que el español no se traduzca y se quede tal y como está. ¿Existe una forma de marcar un texto para que Wordfast no lo segmente y lo ignore? Saludos y gracias, Elena __________ Información de NOD32, revisión 1982 (20070116) __________ Este mensaje ha sido analizado con NOD32 antivirus system http://www.nod32.com
