2009/4/28 JJuncal <[email protected]>: > Por lo que sé, tienes que hacer una pretraducción con un umbral de > concordancia de 100%. El producto es un texto segmentado con > concordancias de 100%. Los segmentos sin concordancia plena pueden ser > llenados con el texto de salida (CopySourceWhenNoMatch). La limpieza > dejará un texto mixto de original y traducción.
Si además le asignas un color al texto obtenido de la memoria (en Setup/General: 100% target segment colour =), tendrás un texto en el que las partes traducidas automáticamente aparecerán en otro color, lo que puede ser útil para distinguirlo a primera vista del resto. Saludos, :-) -- Héctor Quiñones, www.nutriword.com Scientific and Technical Translator: English and French into Spanish Agricultural Engineer; M.S. in Food Science Certified translator, from English into Spanish, by ATA: www.atanet.org Member of Asetrad: www.asetrad.org
