O Mar, 29-07-2008 ás 15:42 +0200, Jaka Kranjc escribiu:
> On Monday 28 of July 2008 17:30:36 Adrián Chaves wrote:
> > Hi,
> >
> > I've already updated the Galician translation.
> >
> > Un saúdo!
> >             Adrián Chaves
> It is broken. If you're doing the work by hand, please check it first - 
> before 
> sending. If you're not, change your buggy po editor. ;)
> 
> I've fixed the issues and committed the update. However you were translating 
> something older, so not everything is done yet:
> po/gl.po: 272 translated messages, 5 fuzzy translations, 3 untranslated 
> messages.
> 
> LP

I used "gtranslator", but you are right: It looks like it's not a good
software. I've just installed  Poedit, about which I've heard a lot, and
It told me, when I tried to save the Wormux gl.po I had translated with
gtranslator, that there were lost strings (as you told me). So I'll use
Poedit next time, thanks for the advise.

About the issue of incompleted translation (because it was something
older), I think I used the last gl.po there was at the website, so could
you send me an up-to-date one? (If I have to translate all the strings,
I've got no problem)

Adrián Chaves

> _______________________________________________
> Wormux-update mailing list
> [email protected]
> https://mail.gna.org/listinfo/wormux-update


_______________________________________________
Wormux-update mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/wormux-update

Reply via email to