Updating branch refs/heads/master to 3bc9c6d45d4e4bdc05ec8ed68f081aed27d500fe (commit) from 1b0f89085041389c5f873925756bd632facba8ea (commit)
commit 3bc9c6d45d4e4bdc05ec8ed68f081aed27d500fe Author: Chipong Luo <chipon...@yahoo.com> Date: Mon Nov 7 16:04:33 2011 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 283 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e77b13e..492c5f9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1185,35 +1185,35 @@ msgid "" "audio files, please compile with\n" "gstreamer support." msgstr "" -"内置基本编码转换器,且不依赖任何库。\n" -"但仅能处理未压缩的 .wav 类型文件。\n" -"如果您想将多个不同格式的音乐文件合并成一个,\n" -"请编译进 gstreaner 支持。" +"内置基本解码器,且不依赖任何库。\n" +"但仅能处理未压缩的 .wav 文件。\n" +"如果您想从不同类型的音频文件创建\n" +"音频项目,请编译支持 gstreaner。" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:196 #, c-format msgid "File %s does not have a .wav extension" -msgstr "文件 %s 没有.wav的扩展名" +msgstr "文件 %s 没有 .wav 扩展名" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:201 #, c-format msgid "File %s does not contain uncompressed PCM wave audio" -msgstr "文件%s不能包含没有压缩的PCM声音波形" +msgstr "文件 %s 不包含未压缩的 PCM 声音音频" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:207 #, c-format msgid "Could not stat %s: %s" -msgstr "不能stat %s:%s" +msgstr "未能显示 %s 状态:%s" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:238 #, c-format msgid "Could not open %s." -msgstr "不能打开 %s。" +msgstr "未能打开 %s。" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:319 #, c-format msgid "Could not open %s: %s" -msgstr "不能打开 %s:%s" +msgstr "未能打开 %s:%s" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:632 #, c-format @@ -1226,9 +1226,9 @@ msgid "" msgstr "" "找不到 %s。\n" "\n" -"无法找到适合处理该文件的解码器。\n" -"您可能需要查看 gst-plugins-* 以从这些软件包中\n" -"找到需要的插件。\n" +"您没有安装处理此文件的解码器。\n" +"您可能需要看看 gst-plugins-* \n" +"软件包获取必要的插件\n" #. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer, #. * unless you have a good reason to call it by another name that @@ -1248,15 +1248,16 @@ msgid "" "that you have the 'good','bad', and 'ugly'\n" "gstreamer plugin packages installed." msgstr "" -"gstreamer 解码器使用 gstreamer 库来创建音频项目。\n" -"如果对应的插件已安装,那么相应的音频文件将被支持。\n" -"如果有一个音频文件不被接受,请确认您安装了\n" -"gstreamer 的 ‘good’,‘bad’ 和 ‘ugly’插件的软件包。" +"gstreamer 解码器使用 gstreamer 库创建音频项目。\n" +"\n" +"如果已安装了合适的插件基本上所有音频文件都能支持。\n" +"如果有音频文件未被识别,确保您安装了 gstreamer \n" +"的 ‘good’、‘bad’ 和 ‘ugly’ 插件软件包。" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:792 #, c-format msgid "Gstreamer did not like this file (detection timed out)" -msgstr "Gstreamer不认同这个文件(探测超时)" +msgstr "Gstreamer 不认同此文件(检测超时)" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:801 #, c-format @@ -1269,19 +1270,19 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"不是一个音乐文件:\n" +"不是音频文件:\n" "\n" "%s" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:916 #, c-format msgid "Gstreamer did not want to start transcoding (timed out)" -msgstr "Gstreamer不能进行译码(超时)" +msgstr "Gstreamer 不想开始译码(超时)" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:951 #, c-format msgid "Failed to change songs while transcoding" -msgstr "在转码时无法更改歌曲" +msgstr "无法在解码时更改歌曲" #: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:124 ../xfburn/xfburn-transcoder.c:151 #: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:163 @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "libburn 报告的档案名称" #: ../xfburn/xfburn-device.c:260 ../xfburn/xfburn-device.c:261 msgid "Is the disc erasable" -msgstr "该光盘可擦除吗?" +msgstr "此光盘可擦除吗?" #: ../xfburn/xfburn-device.c:263 ../xfburn/xfburn-device.c:264 msgid "Can burn CDR" @@ -1339,15 +1340,15 @@ msgstr "能够刻录 DVDRAM" #: ../xfburn/xfburn-device.c:278 ../xfburn/xfburn-device.c:279 msgid "libburn TAO block types" -msgstr "libburn 提供的 TAO 块类型" +msgstr "libburn 的 TAO 块类型" #: ../xfburn/xfburn-device.c:281 ../xfburn/xfburn-device.c:282 msgid "libburn SAO block types" -msgstr "libburn 提供的 SAO 块类型" +msgstr "libburn 的 SAO 块类型" #: ../xfburn/xfburn-device.c:284 ../xfburn/xfburn-device.c:285 msgid "libburn RAW block types" -msgstr "libburn 提供的 RAW 块类型" +msgstr "libburn 的 RAW 块类型" #: ../xfburn/xfburn-device.c:287 ../xfburn/xfburn-device.c:288 msgid "libburn PACKET block types" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits