Updating branch refs/heads/master
         to 33b7baccc31d204db4af68ec5393b9b66692363e (commit)
       from 5c095056259db6e2958fe31b2d82bb9b14dbd7a3 (commit)

commit 33b7baccc31d204db4af68ec5393b9b66692363e
Author: Pjotr vertaalt <pjotrverta...@gmail.com>
Date:   Sat Aug 4 21:33:00 2012 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 184 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  139 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b92f8e7..4e22bf8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,19 +6,19 @@
 # Wouter Bolsterlee <wbols...@gnome.org>, 2006–2009.
 # Mario Blättermann <mari...@gnome.org>.
 # Pjotr, 2011-2012.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-25 07:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-04 19:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl (Dutch)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
@@ -46,10 +46,11 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
+#, no-c-format
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr "Aan het bufferen (0%)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:641
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:645
 msgid "Empty"
 msgstr "Leeg"
 
@@ -154,6 +155,31 @@ msgstr "Mediabestanden openen"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Openen"
 
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
+msgid "Play opened files"
+msgstr "Geopende bestanden afspelen"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
+msgid "Remember playlist"
+msgstr "Speellijst onthouden"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
+msgid "Repeat"
+msgstr "Herhaal"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+msgid "Replace playlist when opening files"
+msgstr "Speellijst vervangen bij openen van bestanden"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Schuffelen"
+
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
 msgid "<b>Author</b>"
 msgstr "<b>Auteur<b>"
@@ -246,10 +272,6 @@ msgstr "Tint:"
 msgid "Parole Settings"
 msgstr "Instellingen van Parole"
 
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 ../src/parole-medialist.c:1285
-msgid "Remember playlist"
-msgstr "Speellijst onthouden"
-
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Terugzetten op standaardinstellingen"
@@ -322,7 +344,8 @@ msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang"
 msgid ""
 "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr ""
-"Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw 
GStreamer-installatie."
+"Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
+"installatie."
 
 #: ../src/gst/parole-gst.c:1689
 msgid ""
@@ -331,16 +354,17 @@ msgstr ""
 "Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
 "installatie."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2223 ../src/gst/parole-gst.c:2227
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2246 ../src/gst/parole-gst.c:2250
+#, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "Geluidsspoor #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2255 ../src/gst/parole-gst.c:2259
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2278 ../src/gst/parole-gst.c:2282
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "Ondertitel #%d"
 
-#: ../src/main.c:53
+#: ../src/main.c:55
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -361,80 +385,80 @@ msgstr ""
 "Uitgebracht onder de GNU GPL.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main.c:186
+#: ../src/main.c:188
 msgid "Unknown argument "
 msgstr "Onbekend argument "
 
-#: ../src/main.c:224
+#: ../src/main.c:226
 msgid "Open a new instance"
 msgstr "Nieuwe instantie openen"
 
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/main.c:227
 msgid "Do not load plugins"
 msgstr "Geen invoegtoepassingen laden"
 
-#: ../src/main.c:226
+#: ../src/main.c:228
 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
 msgstr "Apparaatpad instellen voor geluids-CD/VCD/DVD"
 
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:229
 msgid "Play or pause if already playing"
 msgstr "Afspelen of pauzeren indien reeds aan het spelen"
 
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:230
 msgid "Stop playing"
 msgstr "Afspelen stoppen"
 
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:231
 msgid "Next track"
 msgstr "Volgende spoor"
 
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:232
 msgid "Previous track"
 msgstr "Vorige spoor"
 
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:233
 msgid "Seek forward"
 msgstr "Vooruitspoelen"
 
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:234
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Terugspoelen"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Raise volume"
 msgstr "Geluid harder"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Lower volume"
 msgstr "Geluid zachter"
 
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Mute volume"
 msgstr "Geluid dempen"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Version information"
 msgstr "Versie-informatie"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Schermvullend starten"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:240
 msgid "Enabled/Disable XV support"
 msgstr "XV-ondersteuning in-/uitschakelen"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:241
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Bestanden toevoegen aan speellijst"
 
 # de film wordt niet gedraaid?
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:243
 msgid "Media to play"
 msgstr "Media om af te spelen"
 
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:282
 #, c-format
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n"
@@ -447,23 +471,23 @@ msgstr "Ondersteunde bestanden"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:526
+#: ../src/parole-medialist.c:527
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Toestemming geweigerd"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:528
+#: ../src/parole-medialist.c:529
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:540
+#: ../src/parole-medialist.c:541
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "Onbekende opmaak van speellijst"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:541
+#: ../src/parole-medialist.c:542
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
 msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:593 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:594 ../src/parole-plugins-manager.c:349
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -471,72 +495,56 @@ msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:667 ../src/parole-player.c:2419
+#: ../src/parole-medialist.c:668 ../src/parole-player.c:2464
 msgid "Playlist"
 msgstr "Speellijst"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:674
+#: ../src/parole-medialist.c:675
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "M3U-speellijsten"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:682
+#: ../src/parole-medialist.c:683
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "PLS-speellijsten"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:690
+#: ../src/parole-medialist.c:691
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr "Advanced Stream Redirector"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:698
+#: ../src/parole-medialist.c:699
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "Deelbare speellijst"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1105
+#: ../src/parole-medialist.c:1106
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "Open map waar het inzit"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1215
-msgid "Repeat"
-msgstr "Herhaal"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1231
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Schuffelen"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1254
-msgid "Replace playlist when opening files"
-msgstr "Speellijst vervangen bij openen van bestanden"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1270
-msgid "Play opened files"
-msgstr "Geopende bestanden afspelen"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1471
+#: ../src/parole-medialist.c:1518
 msgid "Media list"
 msgstr "Medialijst"
 
-#: ../src/parole-player.c:445
+#: ../src/parole-player.c:449
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "ISO-beeldbestand openen"
 
-#: ../src/parole-player.c:462
+#: ../src/parole-player.c:466
 msgid "CD image"
 msgstr "CD-beeldbestand"
 
-#: ../src/parole-player.c:462
+#: ../src/parole-player.c:466
 msgid "DVD image"
 msgstr "DVD-beeldbestand"
 
-#: ../src/parole-player.c:898 ../src/parole-player.c:1021
+#: ../src/parole-player.c:902 ../src/parole-player.c:1025
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar"
 
-#: ../src/parole-player.c:1366
+#: ../src/parole-player.c:1392
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst"
 
-#: ../src/parole-player.c:1409
+#: ../src/parole-player.c:1435
 msgid "Buffering"
 msgstr "Aan het bufferen"
 
@@ -908,7 +916,6 @@ msgstr "Energiebeheer-invoegtoepassing"
 #~ msgid "SOCKET ID"
 #~ msgstr "SOCKET ID"
 
-# de film wordt niet gedraaid?
 #~ msgid "url to play"
 #~ msgstr "webadres om af te spelen"
 
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to