Updating branch refs/heads/master to 33b7baccc31d204db4af68ec5393b9b66692363e (commit) from 5c095056259db6e2958fe31b2d82bb9b14dbd7a3 (commit)
commit 33b7baccc31d204db4af68ec5393b9b66692363e Author: Pjotr vertaalt <pjotrverta...@gmail.com> Date: Sat Aug 4 21:33:00 2012 +0200 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 184 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 73 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b92f8e7..4e22bf8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,19 +6,19 @@ # Wouter Bolsterlee <wbols...@gnome.org>, 2006–2009. # Mario Blättermann <mari...@gnome.org>. # Pjotr, 2011-2012. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: parole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-25 07:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-04 19:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" -"Language: nl (Dutch)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl (Dutch)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 @@ -46,10 +46,11 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "Buffering (0%)" msgstr "Aan het bufferen (0%)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:641 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:645 msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -154,6 +155,31 @@ msgstr "Mediabestanden openen" msgid "_Open" msgstr "_Openen" +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2 +msgid "Play opened files" +msgstr "Geopende bestanden afspelen" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 +msgid "Remember playlist" +msgstr "Speellijst onthouden" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 +msgid "Repeat" +msgstr "Herhaal" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5 +msgid "Replace playlist when opening files" +msgstr "Speellijst vervangen bij openen van bestanden" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 +msgid "Shuffle" +msgstr "Schuffelen" + #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1 msgid "<b>Author</b>" msgstr "<b>Auteur<b>" @@ -246,10 +272,6 @@ msgstr "Tint:" msgid "Parole Settings" msgstr "Instellingen van Parole" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 ../src/parole-medialist.c:1285 -msgid "Remember playlist" -msgstr "Speellijst onthouden" - #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18 msgid "Reset to defaults" msgstr "Terugzetten op standaardinstellingen" @@ -322,7 +344,8 @@ msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang" msgid "" "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "" -"Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-installatie." +"Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-" +"installatie." #: ../src/gst/parole-gst.c:1689 msgid "" @@ -331,16 +354,17 @@ msgstr "" "Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-" "installatie." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2223 ../src/gst/parole-gst.c:2227 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2246 ../src/gst/parole-gst.c:2250 +#, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Geluidsspoor #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2255 ../src/gst/parole-gst.c:2259 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2278 ../src/gst/parole-gst.c:2282 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Ondertitel #%d" -#: ../src/main.c:53 +#: ../src/main.c:55 #, c-format msgid "" "\n" @@ -361,80 +385,80 @@ msgstr "" "Uitgebracht onder de GNU GPL.\n" "\n" -#: ../src/main.c:186 +#: ../src/main.c:188 msgid "Unknown argument " msgstr "Onbekend argument " -#: ../src/main.c:224 +#: ../src/main.c:226 msgid "Open a new instance" msgstr "Nieuwe instantie openen" -#: ../src/main.c:225 +#: ../src/main.c:227 msgid "Do not load plugins" msgstr "Geen invoegtoepassingen laden" -#: ../src/main.c:226 +#: ../src/main.c:228 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path" msgstr "Apparaatpad instellen voor geluids-CD/VCD/DVD" -#: ../src/main.c:227 +#: ../src/main.c:229 msgid "Play or pause if already playing" msgstr "Afspelen of pauzeren indien reeds aan het spelen" -#: ../src/main.c:228 +#: ../src/main.c:230 msgid "Stop playing" msgstr "Afspelen stoppen" -#: ../src/main.c:229 +#: ../src/main.c:231 msgid "Next track" msgstr "Volgende spoor" -#: ../src/main.c:230 +#: ../src/main.c:232 msgid "Previous track" msgstr "Vorige spoor" -#: ../src/main.c:231 +#: ../src/main.c:233 msgid "Seek forward" msgstr "Vooruitspoelen" -#: ../src/main.c:232 +#: ../src/main.c:234 msgid "Seek Backward" msgstr "Terugspoelen" -#: ../src/main.c:233 +#: ../src/main.c:235 msgid "Raise volume" msgstr "Geluid harder" -#: ../src/main.c:234 +#: ../src/main.c:236 msgid "Lower volume" msgstr "Geluid zachter" -#: ../src/main.c:235 +#: ../src/main.c:237 msgid "Mute volume" msgstr "Geluid dempen" -#: ../src/main.c:236 +#: ../src/main.c:238 msgid "Version information" msgstr "Versie-informatie" -#: ../src/main.c:237 +#: ../src/main.c:239 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "Schermvullend starten" -#: ../src/main.c:238 +#: ../src/main.c:240 msgid "Enabled/Disable XV support" msgstr "XV-ondersteuning in-/uitschakelen" -#: ../src/main.c:239 +#: ../src/main.c:241 msgid "Add files to playlist" msgstr "Bestanden toevoegen aan speellijst" # de film wordt niet gedraaid? -#: ../src/main.c:241 +#: ../src/main.c:243 msgid "Media to play" msgstr "Media om af te spelen" -#: ../src/main.c:279 +#: ../src/main.c:282 #, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n" @@ -447,23 +471,23 @@ msgstr "Ondersteunde bestanden" msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: ../src/parole-medialist.c:526 +#: ../src/parole-medialist.c:527 msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: ../src/parole-medialist.c:528 +#: ../src/parole-medialist.c:529 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt" -#: ../src/parole-medialist.c:540 +#: ../src/parole-medialist.c:541 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Onbekende opmaak van speellijst" -#: ../src/parole-medialist.c:541 +#: ../src/parole-medialist.c:542 msgid "Please chooser a supported playlist format" msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak" -#: ../src/parole-medialist.c:593 ../src/parole-plugins-manager.c:349 +#: ../src/parole-medialist.c:594 ../src/parole-plugins-manager.c:349 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142 @@ -471,72 +495,56 @@ msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../src/parole-medialist.c:667 ../src/parole-player.c:2419 +#: ../src/parole-medialist.c:668 ../src/parole-player.c:2464 msgid "Playlist" msgstr "Speellijst" -#: ../src/parole-medialist.c:674 +#: ../src/parole-medialist.c:675 msgid "M3U Playlists" msgstr "M3U-speellijsten" -#: ../src/parole-medialist.c:682 +#: ../src/parole-medialist.c:683 msgid "PLS Playlists" msgstr "PLS-speellijsten" -#: ../src/parole-medialist.c:690 +#: ../src/parole-medialist.c:691 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Advanced Stream Redirector" -#: ../src/parole-medialist.c:698 +#: ../src/parole-medialist.c:699 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Deelbare speellijst" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1105 +#: ../src/parole-medialist.c:1106 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Open map waar het inzit" -#: ../src/parole-medialist.c:1215 -msgid "Repeat" -msgstr "Herhaal" - -#: ../src/parole-medialist.c:1231 -msgid "Shuffle" -msgstr "Schuffelen" - -#: ../src/parole-medialist.c:1254 -msgid "Replace playlist when opening files" -msgstr "Speellijst vervangen bij openen van bestanden" - -#: ../src/parole-medialist.c:1270 -msgid "Play opened files" -msgstr "Geopende bestanden afspelen" - -#: ../src/parole-medialist.c:1471 +#: ../src/parole-medialist.c:1518 msgid "Media list" msgstr "Medialijst" -#: ../src/parole-player.c:445 +#: ../src/parole-player.c:449 msgid "Open ISO image" msgstr "ISO-beeldbestand openen" -#: ../src/parole-player.c:462 +#: ../src/parole-player.c:466 msgid "CD image" msgstr "CD-beeldbestand" -#: ../src/parole-player.c:462 +#: ../src/parole-player.c:466 msgid "DVD image" msgstr "DVD-beeldbestand" -#: ../src/parole-player.c:898 ../src/parole-player.c:1021 +#: ../src/parole-player.c:902 ../src/parole-player.c:1025 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar" -#: ../src/parole-player.c:1366 +#: ../src/parole-player.c:1392 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst" -#: ../src/parole-player.c:1409 +#: ../src/parole-player.c:1435 msgid "Buffering" msgstr "Aan het bufferen" @@ -908,7 +916,6 @@ msgstr "Energiebeheer-invoegtoepassing" #~ msgid "SOCKET ID" #~ msgstr "SOCKET ID" -# de film wordt niet gedraaid? #~ msgid "url to play" #~ msgstr "webadres om af te spelen" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits