Updating branch refs/heads/master to f174724f1f6e6babf14f9950c400f537ad0a38a5 (commit) from 4443d969e22789d2eca7e6b7d5db87282bb7a729 (commit)
commit f174724f1f6e6babf14f9950c400f537ad0a38a5 Author: Pjotr vertaalt <pjotrverta...@gmail.com> Date: Sat Aug 11 21:18:16 2012 +0200 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 185 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 64 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4e22bf8..738bd2b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: parole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-04 19:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-11 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -50,41 +50,40 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Buffering (0%)" msgstr "Aan het bufferen (0%)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:645 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663 msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125 +msgid "Insert Disc" +msgstr "Stop schijf erin" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 msgid "Languages" msgstr "Talen" # Totem erbij want ik heb meerdere mediaspelers. # media omdat totem meer dan alleen films kan afspelen -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 msgid "Media player" msgstr "Mediaspeler" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 msgid "Open _location" msgstr "Locatie openen" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-about.c:55 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:55 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole mediaspeler" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 msgid "Pl_ugins" msgstr "Invoegtoepassingen" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-disc.c:218 -#: ../src/parole-disc.c:270 -msgid "Play Disc" -msgstr "Schijf afspelen" - #: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 msgid "Select Text Subtitles..." msgstr "Ondertitels kiezen..." @@ -332,39 +331,39 @@ msgstr "Boodschap" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1495 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1493 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1496 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1494 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1665 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1663 msgid "" "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "" "Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-" "installatie." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1689 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1687 msgid "" "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "" "Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-" "installatie." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2246 ../src/gst/parole-gst.c:2250 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2244 ../src/gst/parole-gst.c:2248 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Geluidsspoor #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2278 ../src/gst/parole-gst.c:2282 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2276 ../src/gst/parole-gst.c:2280 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Ondertitel #%d" -#: ../src/main.c:55 +#: ../src/main.c:56 #, c-format msgid "" "\n" @@ -385,109 +384,109 @@ msgstr "" "Uitgebracht onder de GNU GPL.\n" "\n" -#: ../src/main.c:188 +#: ../src/main.c:189 msgid "Unknown argument " msgstr "Onbekend argument " -#: ../src/main.c:226 +#: ../src/main.c:227 msgid "Open a new instance" msgstr "Nieuwe instantie openen" -#: ../src/main.c:227 +#: ../src/main.c:228 msgid "Do not load plugins" msgstr "Geen invoegtoepassingen laden" -#: ../src/main.c:228 +#: ../src/main.c:229 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path" msgstr "Apparaatpad instellen voor geluids-CD/VCD/DVD" -#: ../src/main.c:229 +#: ../src/main.c:230 msgid "Play or pause if already playing" msgstr "Afspelen of pauzeren indien reeds aan het spelen" -#: ../src/main.c:230 +#: ../src/main.c:231 msgid "Stop playing" msgstr "Afspelen stoppen" -#: ../src/main.c:231 +#: ../src/main.c:232 msgid "Next track" msgstr "Volgende spoor" -#: ../src/main.c:232 +#: ../src/main.c:233 msgid "Previous track" msgstr "Vorige spoor" -#: ../src/main.c:233 +#: ../src/main.c:234 msgid "Seek forward" msgstr "Vooruitspoelen" -#: ../src/main.c:234 +#: ../src/main.c:235 msgid "Seek Backward" msgstr "Terugspoelen" -#: ../src/main.c:235 +#: ../src/main.c:236 msgid "Raise volume" msgstr "Geluid harder" -#: ../src/main.c:236 +#: ../src/main.c:237 msgid "Lower volume" msgstr "Geluid zachter" -#: ../src/main.c:237 +#: ../src/main.c:238 msgid "Mute volume" msgstr "Geluid dempen" -#: ../src/main.c:238 +#: ../src/main.c:239 msgid "Version information" msgstr "Versie-informatie" -#: ../src/main.c:239 +#: ../src/main.c:240 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "Schermvullend starten" -#: ../src/main.c:240 +#: ../src/main.c:241 msgid "Enabled/Disable XV support" msgstr "XV-ondersteuning in-/uitschakelen" -#: ../src/main.c:241 +#: ../src/main.c:242 msgid "Add files to playlist" msgstr "Bestanden toevoegen aan speellijst" # de film wordt niet gedraaid? -#: ../src/main.c:243 +#: ../src/main.c:244 msgid "Media to play" msgstr "Media om af te spelen" -#: ../src/main.c:282 +#: ../src/main.c:281 #, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:210 +#: ../src/parole-mediachooser.c:208 msgid "Supported files" msgstr "Ondersteunde bestanden" -#: ../src/parole-mediachooser.c:216 +#: ../src/parole-mediachooser.c:214 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: ../src/parole-medialist.c:527 +#: ../src/parole-medialist.c:533 msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: ../src/parole-medialist.c:529 +#: ../src/parole-medialist.c:535 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt" -#: ../src/parole-medialist.c:541 +#: ../src/parole-medialist.c:547 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Onbekende opmaak van speellijst" -#: ../src/parole-medialist.c:542 +#: ../src/parole-medialist.c:548 msgid "Please chooser a supported playlist format" msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak" -#: ../src/parole-medialist.c:594 ../src/parole-plugins-manager.c:349 +#: ../src/parole-medialist.c:600 ../src/parole-plugins-manager.c:349 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142 @@ -495,56 +494,56 @@ msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../src/parole-medialist.c:668 ../src/parole-player.c:2464 +#: ../src/parole-medialist.c:674 ../src/parole-player.c:2495 msgid "Playlist" msgstr "Speellijst" -#: ../src/parole-medialist.c:675 +#: ../src/parole-medialist.c:681 msgid "M3U Playlists" msgstr "M3U-speellijsten" -#: ../src/parole-medialist.c:683 +#: ../src/parole-medialist.c:689 msgid "PLS Playlists" msgstr "PLS-speellijsten" -#: ../src/parole-medialist.c:691 +#: ../src/parole-medialist.c:697 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Advanced Stream Redirector" -#: ../src/parole-medialist.c:699 +#: ../src/parole-medialist.c:705 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Deelbare speellijst" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1106 +#: ../src/parole-medialist.c:956 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Open map waar het inzit" -#: ../src/parole-medialist.c:1518 +#: ../src/parole-medialist.c:1376 msgid "Media list" msgstr "Medialijst" -#: ../src/parole-player.c:449 +#: ../src/parole-player.c:467 msgid "Open ISO image" msgstr "ISO-beeldbestand openen" -#: ../src/parole-player.c:466 +#: ../src/parole-player.c:484 msgid "CD image" msgstr "CD-beeldbestand" -#: ../src/parole-player.c:466 +#: ../src/parole-player.c:484 msgid "DVD image" msgstr "DVD-beeldbestand" -#: ../src/parole-player.c:902 ../src/parole-player.c:1025 +#: ../src/parole-player.c:923 ../src/parole-player.c:1046 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar" -#: ../src/parole-player.c:1392 +#: ../src/parole-player.c:1414 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst" -#: ../src/parole-player.c:1435 +#: ../src/parole-player.c:1457 msgid "Buffering" msgstr "Aan het bufferen" @@ -556,6 +555,10 @@ msgstr "vertalers" msgid "Visit Parole website" msgstr "Webstek van Parole bezoeken" +#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:283 +msgid "Play Disc" +msgstr "Schijf afspelen" + #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:165 msgid "Current Locale" msgstr "Huidige taalomgeving" @@ -697,11 +700,11 @@ msgstr "Westers" msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" -#: ../src/parole-open-location.c:210 +#: ../src/parole-open-location.c:206 msgid "Clear History" msgstr "Geschiedenis wissen" -#: ../src/parole-plugins-manager.c:389 ../src/parole-plugins-manager.c:390 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:388 ../src/parole-plugins-manager.c:389 msgid "No installed plugins found on this system" msgstr "Geen geïnstalleerde invoegtoepassingen gevonden op dit systeem" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits