Updating branch refs/heads/master to 121ae284eb55cc60b257efdc10423e09f94726eb (commit) from 7fce58809707e9722b39bd9da62cbac8f865f3c3 (commit)
commit 121ae284eb55cc60b257efdc10423e09f94726eb Merge: 7fce588 901f6eb Author: Sean Davis <smd.seanda...@gmail.com> Date: Sat Feb 2 09:56:50 2013 -0500 Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/apps/parole commit 901f6ebb65f298381236bdbef2b4f7eb2b6d0b23 Author: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com> Date: Sat Feb 2 09:45:41 2013 +0100 l10n: Updated Italian (it) translation to 100% New status: 215 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/it.po | 155 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 88 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9179d08..2d58d1a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Parole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-02 06:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-19 09:04+0100\n" "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translat...@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: Italian\n" @@ -79,96 +79,113 @@ msgstr "Buffering (0%)" msgid "Empty" msgstr "Vuota" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:110 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo intero" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-disc.c:110 #: ../src/parole-disc.c:156 msgid "Insert Disc" msgstr "Inserire disco" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 msgid "Languages" msgstr "Lingua" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 msgid "Media player" msgstr "Media player" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 +msgid "Next" +msgstr "Successivo" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 msgid "Open Recent" msgstr "Apri recenti" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20 msgid "Open _Location" msgstr "Apri _posizione" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-about.c:68 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-about.c:68 msgid "Parole Media Player" msgstr "Media player Parole" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1398 +#: ../src/parole-player.c:1432 +msgid "Play" +msgstr "Riproduci" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25 msgid "Select Text Subtitles..." msgstr "Seleziona sottotitoli..." -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 msgid "Show _playlist" msgstr "Mostra sca_letta" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 msgid "Square" msgstr "Quadrato" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 msgid "Subtitles:" msgstr "Sottotitoli:" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30 msgid "Volume _Down" msgstr "A_bbassa volume" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31 msgid "Volume _Up" msgstr "_Alza volume" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32 msgid "_Aspect Ratio" msgstr "_Rapporto d'aspetto" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35 msgid "_Media" msgstr "_Contenuti" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:36 msgid "_Mute" msgstr "_Muto" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37 msgid "_Repeat" msgstr "Ri_peti" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38 msgid "_Shuffle" msgstr "Cas_uale" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" @@ -181,60 +198,72 @@ msgid "_Open" msgstr "_Apri" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 +msgid "Add…" +msgstr "Aggiungi..." + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2 msgid "Angle Menu" msgstr "Menu d'angolo" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 msgid "Audio Menu" msgstr "Menu audio" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 msgid "Chapter Menu" msgstr "Menu dei capitoli" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 msgid "DVD Menu" msgstr "Menu del DVD" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7 msgid "DVD Name" msgstr "Nome DVD" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8 msgid "Disc Playlist" msgstr "Scaletta disco" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 msgid "Play opened files" msgstr "Avvia la riproduzione dei file aperti" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:784 -#: ../src/parole-player.c:3028 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:784 +#: ../src/parole-player.c:3033 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 +msgid "Playlist options" +msgstr "Opzioni scaletta" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 msgid "Remember playlist" msgstr "Ricorda la scaletta" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14 msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15 msgid "Replace playlist when opening files" msgstr "Sostituisci la scaletta all'apertura dei file" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16 msgid "Shuffle" msgstr "Casuale" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17 msgid "Title Menu" msgstr "Menu titolo" @@ -438,12 +467,12 @@ msgstr "" "Impossibile caricare il plugin video di GStreamer; controllare la propria " "installazione di GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2810 ../src/gst/parole-gst.c:2814 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Traccia audio #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2848 ../src/gst/parole-gst.c:2852 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Sottotitolo #%d" @@ -606,11 +635,11 @@ msgstr "Scaletta condivisibile" msgid "Open Containing Folder" msgstr "Apri cartella" -#: ../src/parole-medialist.c:1638 +#: ../src/parole-medialist.c:1640 msgid "Media list" msgstr "Elenco contenuti" -#: ../src/parole-medialist.c:1639 +#: ../src/parole-medialist.c:1641 msgid "Chapter list" msgstr "Elenco capitolo" @@ -647,48 +676,52 @@ msgstr "" "Cancellare veramente l'elenco degli elementi recenti? l'operazione non può " "essere annullata" -#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1371 +#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1372 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Il contenuto in streaming non è raggiungibile" -#: ../src/parole-player.c:1694 +#: ../src/parole-player.c:1342 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: ../src/parole-player.c:1699 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Errore del backend di GStreamer" -#: ../src/parole-player.c:1724 +#: ../src/parole-player.c:1729 msgid "Unknown Song" msgstr "Brano sconosciuto" -#: ../src/parole-player.c:1729 ../src/parole-player.c:1731 -#: ../src/parole-player.c:1737 +#: ../src/parole-player.c:1734 ../src/parole-player.c:1736 +#: ../src/parole-player.c:1742 msgid "on" msgstr "in" -#: ../src/parole-player.c:1737 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124 +#: ../src/parole-player.c:1742 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124 msgid "Unknown Album" msgstr "Album sconosciuto" -#: ../src/parole-player.c:1744 ../src/parole-player.c:1748 +#: ../src/parole-player.c:1749 ../src/parole-player.c:1753 msgid "by" msgstr "di" -#: ../src/parole-player.c:1748 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126 +#: ../src/parole-player.c:1753 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126 msgid "Unknown Artist" msgstr "Artista sconosciuto" -#: ../src/parole-player.c:1781 +#: ../src/parole-player.c:1786 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" -#: ../src/parole-player.c:2245 +#: ../src/parole-player.c:2250 msgid "Mute" msgstr "Muto" -#: ../src/parole-player.c:2250 +#: ../src/parole-player.c:2255 msgid "Unmute" msgstr "Riattiva" -#: ../src/parole-player.c:2905 +#: ../src/parole-player.c:2910 msgid "Clear recent items..." msgstr "Elimina elementi recenti..." @@ -1006,9 +1039,6 @@ msgstr "Plugin del gestore dell'energia" #~ msgid "<b>Display</b>" #~ msgstr "<b>Schermo</b>" -#~ msgid "<b>Playlist options</b>" -#~ msgstr "<b>In riproduzione:</b>" - #~ msgid "<b>Subtitles</b>" #~ msgstr "<b>Sottotitoli</b>" @@ -1042,12 +1072,6 @@ msgstr "Plugin del gestore dell'energia" #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Terminato" -#~ msgid "Paused" -#~ msgstr "In pausa" - -#~ msgid "Playing" -#~ msgstr "In riproduzione" - #~ msgid "Live stream:" #~ msgstr "Flusso in diretta:" @@ -1080,8 +1104,5 @@ msgstr "Plugin del gestore dell'energia" #~ msgid "URL" #~ msgstr "URL" -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Schermo intero" - #~ msgid "Copy url" #~ msgstr "Copia url" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits