Updating branch refs/heads/master to 9e27aa0ba60d02f98609abcaa722260f927fae72 (commit) from c647b9760af36b51e8f6d0f7059a1211109730a2 (commit)
commit 9e27aa0ba60d02f98609abcaa722260f927fae72 Author: Pjotr123 <pjotrverta...@gmail.com> Date: Thu Oct 10 18:30:51 2013 +0200 I18n: Update translation nl (100%). 225 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/nl.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 104 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 36232ad..33a69c5 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Pjotr123 <pjotrverta...@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-19 14:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-10 10:32+0000\n" "Last-Translator: Pjotr123 <pjotrverta...@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-about.c:68 +#: ../src/parole-about.c:70 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole mediaspeler" @@ -34,8 +35,8 @@ msgstr "Open locatie" msgid "Open Recent" msgstr "Open recent(e)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 ../src/parole-disc.c:110 -#: ../src/parole-disc.c:156 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 ../src/parole-disc.c:112 +#: ../src/parole-disc.c:158 msgid "Insert Disc" msgstr "Breng schijf in" @@ -99,15 +100,15 @@ msgstr "Kies ondertitels..." msgid "Show _playlist" msgstr "Toon speellijst" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/misc/parole-filters.c:64 -msgid "Audio" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 +msgid "_Audio" msgstr "Audio" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 msgid "Languages" msgstr "Talen" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 ../src/parole-player.c:746 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 ../src/parole-player.c:748 msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -155,8 +156,8 @@ msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Onbeke msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 ../src/parole-player.c:1410 -#: ../src/parole-player.c:1444 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 ../src/parole-player.c:1412 +#: ../src/parole-player.c:1446 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -205,8 +206,8 @@ msgstr "Camerahoek-menu" msgid "Chapter Menu" msgstr "Hoofdstukmenu" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 ../src/parole-medialist.c:821 -#: ../src/parole-player.c:3068 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 ../src/parole-medialist.c:823 +#: ../src/parole-player.c:3070 msgid "Playlist" msgstr "Speellijst" @@ -218,8 +219,8 @@ msgstr "DVD-naam" msgid "Disc Playlist" msgstr "Speellijst van schijf" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:1009 -#: ../src/parole-medialist.c:1153 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:1011 +#: ../src/parole-medialist.c:1155 msgid "Playlist empty" msgstr "Speellijst is leeg" @@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Op extensie" msgid "Open Network Location" msgstr "Open netwerklocatie" -#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:192 +#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:194 msgid "Clear History" msgstr "Verwijder geschiedenis" @@ -420,69 +421,69 @@ msgstr "Vorig nummer" msgid "Next Track" msgstr "Volgende nummer" -#: ../src/common/parole-common.c:67 +#: ../src/common/parole-common.c:69 msgid "Message" msgstr "Boodschap" -#: ../src/common/parole-common.c:72 +#: ../src/common/parole-common.c:74 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1376 ../src/parole-medialist.c:379 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1377 ../src/parole-medialist.c:381 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Nummer %i" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1379 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1380 msgid "Audio CD" msgstr "Audio-CD" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1589 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1590 msgid "Additional software is required." msgstr "Extra programmatuur is vereist." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1594 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1595 msgid "Don't Install" msgstr "Niet installeren" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1596 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1597 msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2028 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2029 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2029 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2030 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2233 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2214 msgid "" "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-installatie." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2246 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2227 msgid "" "Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-installatie." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2269 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2250 msgid "" "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-installatie." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2867 ../src/gst/parole-gst.c:2871 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2848 ../src/gst/parole-gst.c:2852 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Muzieknummer #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2911 ../src/gst/parole-gst.c:2915 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2892 ../src/gst/parole-gst.c:2896 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Ondertitel #%d" -#: ../src/main.c:57 +#: ../src/main.c:59 #, c-format msgid "" "\n" @@ -495,266 +496,266 @@ msgid "" "\n" msgstr "\nParole Mediaspeler %s\n\nOnderdeel van het Xfce Goodies Project\nhttp://goodies.xfce.org\n\nUitgebracht onder de GNU GPL.\n\n" -#: ../src/main.c:231 +#: ../src/main.c:233 msgid "Unknown argument " msgstr "Onbekend argument " -#: ../src/main.c:275 +#: ../src/main.c:277 msgid "Open a new instance" msgstr "Open een nieuwe instantie" -#: ../src/main.c:276 +#: ../src/main.c:278 msgid "Do not load plugins" msgstr "Laad geen invoegtoepassingen" -#: ../src/main.c:277 +#: ../src/main.c:279 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path" msgstr "Stel apparaatpad in voor geluids-CD/VCD/DVD" -#: ../src/main.c:278 +#: ../src/main.c:280 msgid "Play or pause if already playing" msgstr "Speel af of pauzeer indien reeds aan het spelen" -#: ../src/main.c:279 +#: ../src/main.c:281 msgid "Stop playing" msgstr "Staak afspelen" -#: ../src/main.c:280 +#: ../src/main.c:282 msgid "Next track" msgstr "Volgende nummer" -#: ../src/main.c:281 +#: ../src/main.c:283 msgid "Previous track" msgstr "Vorige nummer" -#: ../src/main.c:282 +#: ../src/main.c:284 msgid "Seek forward" msgstr "Vooruitspoelen" -#: ../src/main.c:283 +#: ../src/main.c:285 msgid "Seek Backward" msgstr "Terugspoelen" -#: ../src/main.c:284 +#: ../src/main.c:286 msgid "Raise volume" msgstr "Geluid harder" -#: ../src/main.c:285 +#: ../src/main.c:287 msgid "Lower volume" msgstr "Geluid zachter" -#: ../src/main.c:286 +#: ../src/main.c:288 msgid "Mute volume" msgstr "Geluid dempen" -#: ../src/main.c:287 +#: ../src/main.c:289 msgid "Version information" msgstr "Versie-informatie" -#: ../src/main.c:288 +#: ../src/main.c:290 msgid "Use embedded mode" msgstr "Gebruik ingebedde modus" -#: ../src/main.c:289 +#: ../src/main.c:291 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "Start schermvullend" -#: ../src/main.c:290 +#: ../src/main.c:292 msgid "Enabled/Disable XV support" msgstr "XV-ondersteuning in-/uitschakelen" -#: ../src/main.c:291 +#: ../src/main.c:293 msgid "Add files to playlist" msgstr "Voeg bestanden toe aan speellijst" -#: ../src/main.c:293 +#: ../src/main.c:295 msgid "Media to play" msgstr "Media om af te spelen" -#: ../src/main.c:342 +#: ../src/main.c:344 #, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:213 +#: ../src/parole-mediachooser.c:215 msgid "Supported files" msgstr "Ondersteunde bestanden" -#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:961 +#: ../src/parole-mediachooser.c:221 ../src/parole-player.c:963 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: ../src/parole-medialist.c:305 ../src/parole-medialist.c:1018 +#: ../src/parole-medialist.c:307 ../src/parole-medialist.c:1020 #, c-format msgid "%i item" msgstr "%i element" -#: ../src/parole-medialist.c:309 +#: ../src/parole-medialist.c:311 #, c-format msgid "%i chapter" msgstr "%i hoofdstuk" -#: ../src/parole-medialist.c:317 ../src/parole-medialist.c:1020 +#: ../src/parole-medialist.c:319 ../src/parole-medialist.c:1022 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i elementen" -#: ../src/parole-medialist.c:321 +#: ../src/parole-medialist.c:323 #, c-format msgid "%i chapters" msgstr "%i hoofdstukken" -#: ../src/parole-medialist.c:395 +#: ../src/parole-medialist.c:397 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Hoofdstuk %i" -#: ../src/parole-medialist.c:679 +#: ../src/parole-medialist.c:681 msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: ../src/parole-medialist.c:681 +#: ../src/parole-medialist.c:683 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt" -#: ../src/parole-medialist.c:693 +#: ../src/parole-medialist.c:695 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Onbekende opmaak van speellijst" -#: ../src/parole-medialist.c:694 +#: ../src/parole-medialist.c:696 msgid "Please chooser a supported playlist format" msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak" -#: ../src/parole-medialist.c:746 ../src/parole-plugins-manager.c:352 +#: ../src/parole-medialist.c:748 ../src/parole-plugins-manager.c:354 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../src/parole-medialist.c:828 +#: ../src/parole-medialist.c:830 msgid "M3U Playlists" msgstr "M3U-speellijsten" -#: ../src/parole-medialist.c:836 +#: ../src/parole-medialist.c:838 msgid "PLS Playlists" msgstr "PLS-speellijsten" -#: ../src/parole-medialist.c:844 +#: ../src/parole-medialist.c:846 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Advanced Stream Redirector" -#: ../src/parole-medialist.c:852 +#: ../src/parole-medialist.c:854 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Deelbare speellijst" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1109 +#: ../src/parole-medialist.c:1111 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Open map waar het inzit" -#: ../src/parole-medialist.c:1685 +#: ../src/parole-medialist.c:1697 msgid "Media list" msgstr "Medialijst" -#: ../src/parole-medialist.c:1686 +#: ../src/parole-medialist.c:1698 msgid "Chapter list" msgstr "Hoofdstukkenlijst" -#: ../src/parole-player.c:459 +#: ../src/parole-player.c:461 msgid "Hide playlist" msgstr "Verberg speellijst" -#: ../src/parole-player.c:468 +#: ../src/parole-player.c:470 msgid "Show playlist" msgstr "Toon speellijst" -#: ../src/parole-player.c:519 +#: ../src/parole-player.c:521 msgid "Open ISO image" msgstr "ISO-beeldbestand openen" -#: ../src/parole-player.c:538 +#: ../src/parole-player.c:540 msgid "CD image" msgstr "CD-beeldbestand" -#: ../src/parole-player.c:538 +#: ../src/parole-player.c:540 msgid "DVD image" msgstr "DVD-beeldbestand" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:931 +#: ../src/parole-player.c:933 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Kies ondertitelbestand" -#: ../src/parole-player.c:949 +#: ../src/parole-player.c:951 msgid "Subtitle Files" msgstr "Ondertitelbestanden" -#: ../src/parole-player.c:1124 ../src/parole-player.c:1132 +#: ../src/parole-player.c:1126 ../src/parole-player.c:1134 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Verwijder recente elementen" -#: ../src/parole-player.c:1126 +#: ../src/parole-player.c:1128 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "Weet u zeker dat u de geschiedenis van uw recente elementen wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." -#: ../src/parole-player.c:1245 ../src/parole-player.c:1384 +#: ../src/parole-player.c:1247 ../src/parole-player.c:1386 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar" -#: ../src/parole-player.c:1348 +#: ../src/parole-player.c:1350 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" -#: ../src/parole-player.c:1696 +#: ../src/parole-player.c:1698 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst" -#: ../src/parole-player.c:1727 +#: ../src/parole-player.c:1729 msgid "Unknown Song" msgstr "Onbekend nummer" -#: ../src/parole-player.c:1732 ../src/parole-player.c:1734 -#: ../src/parole-player.c:1740 +#: ../src/parole-player.c:1734 ../src/parole-player.c:1736 +#: ../src/parole-player.c:1742 msgid "on" msgstr "op" -#: ../src/parole-player.c:1740 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:1742 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130 msgid "Unknown Album" msgstr "Onbekend album" -#: ../src/parole-player.c:1747 ../src/parole-player.c:1751 +#: ../src/parole-player.c:1749 ../src/parole-player.c:1753 msgid "by" msgstr "door" -#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 +#: ../src/parole-player.c:1753 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 msgid "Unknown Artist" msgstr "Onbekende artiest" -#: ../src/parole-player.c:1784 +#: ../src/parole-player.c:1786 msgid "Buffering" msgstr "Aan het bufferen" -#: ../src/parole-player.c:2272 +#: ../src/parole-player.c:2274 msgid "Mute" msgstr "Dempen" -#: ../src/parole-player.c:2277 +#: ../src/parole-player.c:2279 msgid "Unmute" msgstr "Demping opheffen" -#: ../src/parole-player.c:2942 +#: ../src/parole-player.c:2944 msgid "Clear recent items..." msgstr "Verwijder recente elementen..." -#: ../src/parole-about.c:74 +#: ../src/parole-about.c:76 msgid "translator-credits" msgstr "vertalers" -#: ../src/parole-about.c:77 +#: ../src/parole-about.c:79 msgid "Visit Parole website" msgstr "Webstek van Parole bezoeken" -#: ../src/parole-disc.c:112 +#: ../src/parole-disc.c:114 msgid "Play Disc" msgstr "Schijf afspelen" @@ -899,23 +900,27 @@ msgstr "Westers" msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" -#: ../src/parole-plugins-manager.c:391 ../src/parole-plugins-manager.c:392 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:393 ../src/parole-plugins-manager.c:394 msgid "No installed plugins found on this system" msgstr "Geen geïnstalleerde invoegtoepassingen gevonden in dit systeem" -#: ../src/misc/parole-filters.c:90 +#: ../src/misc/parole-filters.c:66 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: ../src/misc/parole-filters.c:92 msgid "Video" msgstr "Beeld" -#: ../src/misc/parole-filters.c:115 ../src/misc/parole-filters.c:133 +#: ../src/misc/parole-filters.c:117 ../src/misc/parole-filters.c:135 msgid "Audio and video" msgstr "Geluid en beeld" -#: ../src/misc/parole-filters.c:162 ../src/misc/parole-filters.c:178 +#: ../src/misc/parole-filters.c:164 ../src/misc/parole-filters.c:180 msgid "All supported files" msgstr "Alle ondersteunde bestanden" -#: ../src/misc/parole-filters.c:205 +#: ../src/misc/parole-filters.c:207 msgid "Playlist files" msgstr "Speellijstbestanden" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits