Updating branch refs/heads/master to 8747fda6e497107bdd24c66f055897aa36abc4e3 (commit) from 2eea434306a74734c55a1a69c8777d0ad3c8edfb (commit)
commit 8747fda6e497107bdd24c66f055897aa36abc4e3 Author: Xfce <transi...@xfce.org> Date: Tue Nov 19 18:54:04 2013 +0100 I18n: Update translation nl (100%). 257 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/nl.po | 181 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ac58bf8..dc1166d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 12:46+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr123 <pjotrverta...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-13 06:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Xfce <transi...@xfce.org>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:571 ../src/parole-player.c:1474 +#: ../src/parole-player.c:565 ../src/parole-player.c:1453 #: ../src/parole-about.c:70 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole mediaspeler" @@ -44,9 +44,10 @@ msgstr "Open recent" msgid "_Save Playlist…" msgstr "Sla speellijst op..." -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 -msgid "Insert Disk" -msgstr "Schijf inbrengen" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:112 +#: ../src/parole-disc.c:154 +msgid "Insert Disc" +msgstr "Breng schijf in" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:150 msgid "_Quit" @@ -57,12 +58,12 @@ msgid "_Playback" msgstr "Afspelen" #. Toggle Repeat -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:3028 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:2988 msgid "_Repeat" msgstr "_Herhalen" #. Toggle Shuffle -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 ../src/parole-player.c:3034 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 ../src/parole-player.c:2996 msgid "_Shuffle" msgstr "_Schuffelen" @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Audio" msgid "_Audio Track" msgstr "Audionummer" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-player.c:798 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-player.c:791 msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -123,8 +124,8 @@ msgid "_Video" msgstr "Video" #. Fullscreen -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 ../src/parole-player.c:1966 -#: ../src/parole-player.c:3016 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 ../src/parole-player.c:1938 +#: ../src/parole-player.c:2976 msgid "_Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Volledig scherm" msgid "_Aspect Ratio" msgstr "Beeldverhouding" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 ../src/parole-player.c:719 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -218,8 +219,8 @@ msgid "Open Media Files" msgstr "Open mediabestanden" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 ../src/parole-medialist.c:775 -#: ../src/parole-medialist.c:818 ../src/parole-player.c:3339 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 ../src/parole-medialist.c:808 +#: ../src/parole-medialist.c:851 ../src/parole-player.c:3304 msgid "Playlist" msgstr "Speellijst" @@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "Speellijst wissen" msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-player.c:3028 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-player.c:2988 msgid "Repeat" msgstr "Herhaal" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-player.c:3034 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-player.c:2996 msgid "Shuffle" msgstr "Schuffelen" @@ -448,13 +449,13 @@ msgstr "Speel uw media af" msgid "Play/Pause" msgstr "Afspelen/Pauzeren" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3000 -#: ../src/parole-player.c:3220 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:199 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:2960 +#: ../src/parole-player.c:3184 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:199 msgid "Previous Track" msgstr "Vorig nummer" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3008 -#: ../src/parole-player.c:3230 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:209 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:2968 +#: ../src/parole-player.c:3194 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:209 msgid "Next Track" msgstr "Volgende nummer" @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "Boodschap" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1278 ../src/parole-medialist.c:368 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1278 ../src/parole-medialist.c:401 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Nummer %i" @@ -487,58 +488,58 @@ msgstr "Niet installeren" msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1504 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1502 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1510 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1509 #, c-format msgid "" "Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "Parole heeft <b>%s</b> nodig om dit bestand af te spelen.\nDat kan automatisch worden geïnstalleerd." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1513 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1512 #, c-format msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file." msgstr "Parole heeft <b>%s</b> nodig om dit bestand af te spelen." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1923 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1922 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1924 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1923 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "Wilt u doorgaan met laden of ophouden?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1925 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1924 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1926 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1925 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2096 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2095 msgid "GStreamer Error" msgstr "Fout van GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2097 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2096 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "Parole mediaspeler kan niet starten." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2125 ../src/gst/parole-gst.c:2143 -#: ../src/gst/parole-gst.c:2166 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2124 ../src/gst/parole-gst.c:2142 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2165 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "Kan invoegtoepassing '%s' niet laden, controleer uw GStreamer-installatie." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2770 ../src/gst/parole-gst.c:2776 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2769 ../src/gst/parole-gst.c:2775 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Muzieknummer #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2820 ../src/gst/parole-gst.c:2826 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2819 ../src/gst/parole-gst.c:2825 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Ondertitel #%d" @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n" msgid "Supported files" msgstr "Ondersteunde bestanden" -#: ../src/parole-mediachooser.c:241 ../src/parole-player.c:1020 +#: ../src/parole-mediachooser.c:241 ../src/parole-player.c:1013 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" @@ -658,222 +659,222 @@ msgstr "Speellijst (%i element)" msgid "Playlist (%i chapter)" msgstr "Speellijst (%i hoofdstuk)" -#: ../src/parole-medialist.c:228 ../src/parole-medialist.c:1513 +#: ../src/parole-medialist.c:228 ../src/parole-medialist.c:1586 #, c-format msgid "Playlist (%i items)" msgstr "Speellijst (%i elementen)" -#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1514 +#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1587 #, c-format msgid "Playlist (%i chapters)" msgstr "Speellijst (%i hoofdstukken)" -#: ../src/parole-medialist.c:384 ../src/parole-player.c:705 +#: ../src/parole-medialist.c:417 ../src/parole-player.c:698 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Hoofdstuk %i" -#: ../src/parole-medialist.c:667 +#: ../src/parole-medialist.c:700 msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: ../src/parole-medialist.c:669 +#: ../src/parole-medialist.c:702 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt" -#: ../src/parole-medialist.c:681 +#: ../src/parole-medialist.c:714 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Onbekende opmaak van speellijst" -#: ../src/parole-medialist.c:682 +#: ../src/parole-medialist.c:715 msgid "Please choose a supported playlist format" msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde opmaak voor speellijsten" -#: ../src/parole-medialist.c:736 ../src/parole-plugins-manager.c:369 +#: ../src/parole-medialist.c:769 ../src/parole-plugins-manager.c:369 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../src/parole-medialist.c:825 +#: ../src/parole-medialist.c:858 msgid "M3U Playlists" msgstr "M3U-speellijsten" -#: ../src/parole-medialist.c:833 +#: ../src/parole-medialist.c:866 msgid "PLS Playlists" msgstr "PLS-speellijsten" -#: ../src/parole-medialist.c:841 +#: ../src/parole-medialist.c:874 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Advanced Stream Redirector" -#: ../src/parole-medialist.c:849 +#: ../src/parole-medialist.c:882 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Deelbare speellijst" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1188 +#: ../src/parole-medialist.c:1221 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Open map waar het inzit" -#: ../src/parole-player.c:519 ../src/parole-player.c:520 +#: ../src/parole-player.c:513 ../src/parole-player.c:514 msgid "Hide playlist" msgstr "Verberg speellijst" -#: ../src/parole-player.c:528 ../src/parole-player.c:529 +#: ../src/parole-player.c:522 ../src/parole-player.c:523 msgid "Show playlist" msgstr "Toon speellijst" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:984 +#: ../src/parole-player.c:977 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Kies ondertitelbestand" -#: ../src/parole-player.c:989 ../src/parole-player.c:1193 +#: ../src/parole-player.c:982 ../src/parole-player.c:1186 #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:310 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../src/parole-player.c:992 +#: ../src/parole-player.c:985 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: ../src/parole-player.c:1008 +#: ../src/parole-player.c:1001 msgid "Subtitle Files" msgstr "Ondertitelbestanden" -#: ../src/parole-player.c:1189 ../src/parole-player.c:1197 +#: ../src/parole-player.c:1182 ../src/parole-player.c:1190 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Verwijder recente elementen" -#: ../src/parole-player.c:1191 +#: ../src/parole-player.c:1184 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "Weet u zeker dat u de geschiedenis van uw recente elementen wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." -#: ../src/parole-player.c:1282 ../src/parole-player.c:1419 +#: ../src/parole-player.c:1275 ../src/parole-player.c:1408 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar" #. * GTK Actions #. #. Play/Pause -#: ../src/parole-player.c:1293 ../src/parole-player.c:2992 +#: ../src/parole-player.c:1286 ../src/parole-player.c:2952 msgid "_Play" msgstr "Afspelen" -#: ../src/parole-player.c:1294 ../src/parole-player.c:2992 +#: ../src/parole-player.c:1287 ../src/parole-player.c:2952 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: ../src/parole-player.c:1297 +#: ../src/parole-player.c:1290 msgid "_Pause" msgstr "Pauzeren" -#: ../src/parole-player.c:1298 +#: ../src/parole-player.c:1291 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" -#: ../src/parole-player.c:1764 +#: ../src/parole-player.c:1743 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst" -#: ../src/parole-player.c:1795 +#: ../src/parole-player.c:1774 msgid "Unknown Song" msgstr "Onbekend nummer" -#: ../src/parole-player.c:1800 ../src/parole-player.c:1802 -#: ../src/parole-player.c:1808 +#: ../src/parole-player.c:1779 ../src/parole-player.c:1781 +#: ../src/parole-player.c:1787 msgid "on" msgstr "op" -#: ../src/parole-player.c:1808 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:143 +#: ../src/parole-player.c:1787 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:143 msgid "Unknown Album" msgstr "Onbekend album" -#: ../src/parole-player.c:1815 ../src/parole-player.c:1819 +#: ../src/parole-player.c:1794 ../src/parole-player.c:1798 msgid "by" msgstr "door" -#: ../src/parole-player.c:1819 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 +#: ../src/parole-player.c:1798 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 msgid "Unknown Artist" msgstr "Onbekende artiest" -#: ../src/parole-player.c:1853 +#: ../src/parole-player.c:1832 msgid "Buffering" msgstr "Aan het bufferen" -#: ../src/parole-player.c:1967 ../src/parole-player.c:3016 -#: ../src/parole-player.c:3251 +#: ../src/parole-player.c:1939 ../src/parole-player.c:2976 +#: ../src/parole-player.c:3215 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermvullend" -#: ../src/parole-player.c:1982 +#: ../src/parole-player.c:1954 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Volledig scherm verlaten" -#: ../src/parole-player.c:1983 +#: ../src/parole-player.c:1955 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Volledig scherm verlaten" #. * Un/Hide menubar #. -#: ../src/parole-player.c:2079 +#: ../src/parole-player.c:2051 msgid "Show menubar" msgstr "Menubalk tonen" -#: ../src/parole-player.c:2294 +#: ../src/parole-player.c:2251 msgid "Mute" msgstr "Dempen" -#: ../src/parole-player.c:2299 +#: ../src/parole-player.c:2256 msgid "Unmute" msgstr "Demping opheffen" -#: ../src/parole-player.c:2662 +#: ../src/parole-player.c:2622 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "Kan standaard-webbrowser niet openen" -#: ../src/parole-player.c:2664 +#: ../src/parole-player.c:2624 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "Ga a.u.b. naar http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs om uw fout te melden." #. Previous Track -#: ../src/parole-player.c:3000 +#: ../src/parole-player.c:2960 msgid "P_revious Track" msgstr "Vorig nummer" #. Next Track -#: ../src/parole-player.c:3008 +#: ../src/parole-player.c:2968 msgid "_Next Track" msgstr "Volgend nummer" #. Toggle Playlist -#: ../src/parole-player.c:3023 +#: ../src/parole-player.c:2983 msgid "Show _Playlist" msgstr "Speellijst tonen" -#: ../src/parole-player.c:3023 ../src/parole-player.c:3356 +#: ../src/parole-player.c:2983 ../src/parole-player.c:3321 msgid "Show Playlist" msgstr "Speellijst tonen" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3090 +#: ../src/parole-player.c:3054 msgid "_Clear recent items…" msgstr "Recente elementen verwijderen..." -#: ../src/parole-player.c:3295 +#: ../src/parole-player.c:3259 msgid "Audio Track:" msgstr "Muzieknummer:" -#: ../src/parole-player.c:3311 +#: ../src/parole-player.c:3275 msgid "Subtitles:" msgstr "Ondertitels:" -#: ../src/parole-player.c:3316 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:245 +#: ../src/parole-player.c:3280 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:245 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../src/parole-player.c:3356 +#: ../src/parole-player.c:3321 msgid "Hide Playlist" msgstr "Speellijst verbergen" @@ -885,10 +886,6 @@ msgstr "vertalers" msgid "Visit Parole website" msgstr "Webstek van Parole bezoeken" -#: ../src/parole-disc.c:112 ../src/parole-disc.c:154 -msgid "Insert Disc" -msgstr "Breng schijf in" - #: ../src/parole-disc.c:114 msgid "Play Disc" msgstr "Schijf afspelen" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits