This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 87e954853ce48197563e0facef2d5c88c9af160c Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Thu Feb 23 12:31:40 2017 +0100 I18n: Update translation lt (100%). 75 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 15e55d1..8fb31cd 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Algimantas Margevičius <margevicius.algiman...@gmail.com>, 2012 # Moo, 2015-2017 @@ -10,170 +10,166 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-05 23:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-04 11:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:19+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/" -"language/lt/)\n" -"Language: lt\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. initialize value label widget -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467 -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:372 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:478 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1089 msgid "<span><b>Sensors</b></span>" msgstr "<span><b>Jutikliai</b></span>" #. widget = sensors->eventbox; -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:959 msgid "No sensors selected!" msgstr "Nepasirinkti jokie jutikliai!" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999 #, c-format msgid "" "Sensors Plugin:\n" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" -msgstr "" -"Jutiklių įskiepis:\n" -"Atrodo, kad buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\n" -"Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas.\n" +msgstr "Jutiklių įskiepis:\nAtrodo, kad buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\nTvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas.\n" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912 msgid "UI style:" msgstr "Naudotojo sąsajos stilius:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1913 msgid "_text" msgstr "_tekstas" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1915 msgid "_progress bars" msgstr "_eigos juostos" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1917 msgid "_tachos" msgstr "_tachometrai" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1962 msgid "Show _labels" -msgstr "_Rodyti žymes" +msgstr "_Rodyti etiketes" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992 msgid "Show colored _bars" msgstr "Rodyti spalvotas _juostas" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2020 msgid "_Show title" msgstr "Rodyti _antraštę" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2044 msgid "_Number of text lines:" msgstr "Teksto eilučių _skaičius:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080 +msgid "_Cover all panel rows/columns" +msgstr "_Padengti visas skydelio eilutes/stulpelius" + +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103 msgid "F_ont size:" msgstr "Š_rifto dydis:" -#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically); -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036 +#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, +#. !sd->sensors->display_values_graphically); +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2110 msgid "x-small" msgstr "labai mažas" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111 msgid "small" msgstr "mažas" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2112 msgid "medium" msgstr "vidutinis" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2113 msgid "large" msgstr "didelis" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2114 msgid "x-large" msgstr "labai didelis" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 msgid "F_ont:" msgstr "Šr_iftas:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179 msgid "Show _Units" msgstr "R_odyti matavimo vienetus" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200 msgid "Small horizontal s_pacing" msgstr "Maži horizontalūs tarpai" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222 msgid "Suppress messages" msgstr "Nerodyti pranešimų" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2240 msgid "Suppress tooltip" msgstr "Nerodyti paaiškinimų" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2265 msgid "E_xecute on double click:" msgstr "_Vykdyti du kartus spustelėjus:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2308 msgid "_View" msgstr "_Rodymas" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 msgid "_Miscellaneous" msgstr "Į_vairūs" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30 -#: ../lib/hddtemp.c:162 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2418 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31 +#: ../lib/hddtemp.c:161 msgid "Sensors Plugin" msgstr "Jutiklių įskiepis" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2426 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2459 msgid "" "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value " "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" " "or selecting a different field." -msgstr "" -"Jūs galite keisti tokias savybes kaip pavadinimas, spalvos, didžiausia/" -"mažiausia reikšmė du kartus spustelėję ant įrašo, atlikę turinio redagavimą " -"ir nuspaudę \"Return\" (Įvedimo arba angl. \"Enter\") klavišą arba " -"pasirinkdami kitą lauką." +msgstr "Jūs galite keisti tokias savybes kaip pavadinimas, spalvos, didžiausia/mažiausia reikšmė du kartus spustelėję ant įrašo, atlikę turinio redagavimą ir nuspaudę \"Return\" (Įvedimo arba angl. \"Enter\") klavišą arba pasirinkdami kitą lauką." #. only use this if no hddtemp sensor #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever. -#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values -#. assert correctly saved file -#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368 -#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393 +#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric +#. str_values +#. assert correctly saved str_file +#: ../lib/configuration.c:168 ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:383 msgid "Hard disks" msgstr "Standusis diskas" -#: ../lib/acpi.c:547 ../lib/acpi.c:557 ../lib/acpi.c:558 +#: ../lib/acpi.c:541 ../lib/acpi.c:550 ../lib/acpi.c:551 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" -#: ../lib/acpi.c:550 +#: ../lib/acpi.c:543 #, c-format msgid "ACPI v%s zones" msgstr "ACPI v%s zonos" -#: ../lib/acpi.c:703 +#: ../lib/acpi.c:686 msgid "<Unknown>" msgstr "<Nežinoma>" @@ -185,155 +181,138 @@ msgstr "NVidia GPU šerdies temperatūra" msgid "nvidia" msgstr "nvidia" -#: ../lib/hddtemp.c:392 +#: ../lib/hddtemp.c:382 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures" msgstr "S.M.A.R.T. standžiojo disko temperatūros" -#: ../lib/hddtemp.c:571 +#: ../lib/hddtemp.c:557 #, c-format msgid "" -"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is " -"most probably due to the disks requiring root privileges to read their " -"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" +"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" "\n" -"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and " -"restart this plugin or its panel.\n" +"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n" "\n" "Calling \"%s\" gave the following error:\n" "%s\n" "with a return value of %d.\n" -msgstr "" -"„hddtemp“ nebuvo tinkamai įvykdyta, nors ji ir yra vykdoma. Greičiausiai tai " -"nutiko dėl to, kad prašoma informacijos apie diskų temperatūrą, bet neturima " -"reikiamų teisių.\n" -"\n" -"Lengvas, bet purvinas sprendimas yra įvykdyti „chmod u+s %s“ kaip root " -"naudotojas ir paleisti šį įskiepį ar skydelį iš naujo.\n" -"\n" -"Kviečiant „%s“ gauta klaida:\n" -"%s\n" -"su grąžinimo reikšme %d.\n" +msgstr "„hddtemp“ nebuvo tinkamai įvykdyta, nors ji ir yra vykdoma. Greičiausiai tai nutiko dėl to, kad prašoma informacijos apie diskų temperatūrą, bet neturima reikiamų teisių.\n\nLengvas, bet purvinas sprendimas yra įvykdyti „chmod u+s %s“ kaip root naudotojas ir paleisti šį įskiepį ar skydelį iš naujo.\n\nKviečiant „%s“ gauta klaida:\n%s\nsu grąžinimo reikšme %d.\n" -#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611 +#: ../lib/hddtemp.c:571 ../lib/hddtemp.c:594 msgid "Suppress this message in future" msgstr "Nerodyti šios žinutės ateityje " -#: ../lib/hddtemp.c:605 +#: ../lib/hddtemp.c:589 #, c-format msgid "" "An error occurred when executing \"%s\":\n" "%s" -msgstr "" -"Įvyko klaida vykdant \"%s\":\n" -"%s" +msgstr "Įvyko klaida vykdant \"%s\":\n%s" #: ../lib/lmsensors.c:95 msgid "LM Sensors" msgstr "LM jutikliai" -#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411 +#: ../lib/lmsensors.c:361 ../lib/lmsensors.c:408 #, c-format msgid "Error: Could not connect to sensors!" msgstr "Klaida: nepavyko prisijungti prie jutiklių!" -#: ../lib/sensors-interface.c:87 +#: ../lib/sensors-interface.c:88 msgid "Sensors Plugin Failure" msgstr "Jutiklių įskiepio klaida" -#: ../lib/sensors-interface.c:88 +#: ../lib/sensors-interface.c:89 msgid "" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed." -msgstr "" -"Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\n" -"Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas." +msgstr "Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\nTvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas." -#: ../lib/sensors-interface.c:174 +#: ../lib/sensors-interface.c:175 msgid "Sensors t_ype:" msgstr "Jutiklių _tipas:" -#: ../lib/sensors-interface.c:200 +#: ../lib/sensors-interface.c:201 msgid "Description:" msgstr "Aprašymas:" -#: ../lib/sensors-interface.c:233 +#: ../lib/sensors-interface.c:234 msgid "U_pdate interval (seconds):" msgstr "Atnaujinimo _dažnumas (sek.):" -#: ../lib/sensors-interface.c:273 +#: ../lib/sensors-interface.c:274 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: ../lib/sensors-interface.c:285 +#: ../lib/sensors-interface.c:286 msgid "Value" msgstr "Reikšmė" -#: ../lib/sensors-interface.c:293 +#: ../lib/sensors-interface.c:294 msgid "Show" msgstr "Rodyti" -#: ../lib/sensors-interface.c:302 +#: ../lib/sensors-interface.c:303 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: ../lib/sensors-interface.c:315 +#: ../lib/sensors-interface.c:316 msgid "Min" msgstr "Min" -#: ../lib/sensors-interface.c:332 +#: ../lib/sensors-interface.c:333 msgid "Max" msgstr "Maks" -#: ../lib/sensors-interface.c:373 +#: ../lib/sensors-interface.c:374 msgid "Temperature scale:" msgstr "Temperatūros skalė:" -#: ../lib/sensors-interface.c:375 +#: ../lib/sensors-interface.c:376 msgid "_Celsius" msgstr "_Celsijus" -#: ../lib/sensors-interface.c:377 +#: ../lib/sensors-interface.c:378 msgid "_Fahrenheit" msgstr "_Farenheitas" -#: ../lib/sensors-interface.c:413 +#: ../lib/sensors-interface.c:414 msgid "_Sensors" msgstr "_Jutikliai" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75 msgid "No sensors found!" msgstr "Jokių jutiklių nerasta!" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:145 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:146 #, c-format msgid "%.0f °F" msgstr "%.0f °F" #. Celsius -#: ../lib/sensors-interface-common.c:148 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:149 #, c-format msgid "%.0f °C" msgstr "%.0f °C" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:153 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:154 #, c-format msgid "%+.3f V" msgstr "%+.3f V" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:157 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:158 #, c-format msgid "%.0f mWh" msgstr "%.0f mWh" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:162 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:163 msgid "off" msgstr "išj." -#: ../lib/sensors-interface-common.c:164 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:165 msgid "on" msgstr "įj." -#: ../lib/sensors-interface-common.c:168 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:169 #, c-format msgid "%.0f rpm" msgstr "%.0f rpm" @@ -343,22 +322,14 @@ msgstr "%.0f rpm" msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -"The license text can be found inside the program's source archive or under /" -"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-" -"licenses/gpl-2.0.txt\n" -msgstr "" -"Xfce4 Sensors %s\n" -"Ši programa platinama pagal GPL v2 licenciją.\n" -"Licencijos tekstą galite rasti programos pirminiame kode arba /usr/share/" -"apps/LICENSES/GPL_V2 ar http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0." -"txt\n" +"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" +msgstr "Xfce4 jutikliai %s\nŠi programa platinama pagal GPL v2 licenciją.\nLicencijos tekstą galite rasti programos pirminiame kode arba /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 ar http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" #: ../src/main.c:70 #, c-format msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" -"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk " -"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" +"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" "Synopsis: \n" " xfce4-sensors options\n" "where options are one or more of the following:\n" @@ -367,18 +338,7 @@ msgid "" " -V, --version Print version information.\n" "\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -msgstr "" -"Xfce4 jutikliai %s\n" -"Rodo informaciją apie jūsų sisteminę įrangą, ACPI būseną, kietųjų diskų " -"temperatūrą ir Nvidia GPU temperatūrą.\n" -"Apžvalga: \n" -" xfce4-sensors parinktys\n" -"ten kur parinktys yra viena šių reikšmių:\n" -" -h, --help Parodo šį dialogą.\n" -" -l, --license Parodo licencijos informaciją.\n" -" -V, --version Parodo versijos informaciją.\n" -"\n" -"Ši programa platinama pagal GPL v2 licenciją.\n" +msgstr "Xfce4 jutikliai %s\nRodo informaciją apie jūsų sisteminę įrangą, ACPI būseną, standžiųjų diskų temperatūrą ir Nvidia GPU temperatūrą.\nApžvalga: \n xfce4-sensors parinktys\nten kur parinktys yra viena šių reikšmių:\n -h, --help Parodo šį dialogą.\n -l, --license Parodo licencijos informaciją.\n -V, --version Parodo versijos informaciją.\n\nŠi programa platinama pagal GPL v2 licenciją.\n" #: ../src/main.c:88 #, c-format @@ -399,16 +359,13 @@ msgstr "Jutiklių peržiūra" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../src/actions.c:80 +#: ../src/actions.c:79 #, c-format msgid "" "Sensors Viewer:\n" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" -msgstr "" -"Jutiklių peržiūra:\n" -"Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\n" -"Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas.\n" +msgstr "Jutiklių peržiūra:\nAtrodo, jog buvo problemų nuskaitant jutiklio funkcijos reikšmę.\nTvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas.\n" #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1 msgid "Sensor Viewer" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits