This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 423fe3cef3f6b2de1f02596d2c0acc9ed97e7da2 Author: Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com> Date: Thu Feb 23 12:31:40 2017 +0100 I18n: Update translation fr (100%). 75 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/fr.po | 224 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e340f57..09400d9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Fabian Nowak <timyst...@arcor.de>, 2005 # jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>, 2013 @@ -13,172 +13,166 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-05 23:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-05 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-23 09:12+0000\n" "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/" -"language/fr/)\n" -"Language: fr\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. initialize value label widget -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467 -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:372 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:478 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1089 msgid "<span><b>Sensors</b></span>" msgstr "<span><b>Capteurs</b></span>" #. widget = sensors->eventbox; -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:959 msgid "No sensors selected!" msgstr "Aucun capteur sélectionné !" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999 #, c-format msgid "" "Sensors Plugin:\n" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" -msgstr "" -"Greffon Capteurs :\n" -"Il semblerait que la valeur d’un capteur n’ait pas été correctement lue.\n" -"Le résultat de l’opération ne peut être garanti.\n" -"\n" -"\n" -"\n" +msgstr "Greffon Capteurs :\nIl semblerait que la valeur d’un capteur n’ait pas été correctement lue.\nLe résultat de l’opération ne peut être garanti.\n\n\n\n" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912 msgid "UI style:" msgstr "Style de l’interface :" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1913 msgid "_text" msgstr "t_exte" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1915 msgid "_progress bars" msgstr "_barres de progression" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1917 msgid "_tachos" msgstr "_tachymètres" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1962 msgid "Show _labels" msgstr "Affi_cher les étiquettes" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992 msgid "Show colored _bars" msgstr "Afficher les _barres en couleur" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2020 msgid "_Show title" msgstr "Affi_cher le titre" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2044 msgid "_Number of text lines:" msgstr "_Nombre de lignes de texte :" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080 +msgid "_Cover all panel rows/columns" +msgstr "_Couvrir toutes les lignes / colonnes du tableau de bord" + +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103 msgid "F_ont size:" msgstr "Taille de la _police :" -#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically); -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036 +#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, +#. !sd->sensors->display_values_graphically); +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2110 msgid "x-small" msgstr "très petite" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111 msgid "small" msgstr "petite" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2112 msgid "medium" msgstr "moyenne" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2113 msgid "large" msgstr "grande" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2114 msgid "x-large" msgstr "très grande" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 msgid "F_ont:" msgstr "P_olice :" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179 msgid "Show _Units" msgstr "Afficher les _unités" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200 msgid "Small horizontal s_pacing" msgstr "Faible e_spacement horizontal" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222 msgid "Suppress messages" msgstr "Supprimer les messages" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2240 msgid "Suppress tooltip" msgstr "Supprimer l’infobulle" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2265 msgid "E_xecute on double click:" msgstr "E_xécuter sur un double clic :" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2308 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 msgid "_Miscellaneous" msgstr "_Divers" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30 -#: ../lib/hddtemp.c:162 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2418 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31 +#: ../lib/hddtemp.c:161 msgid "Sensors Plugin" msgstr "Greffon Capteurs" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2426 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2459 msgid "" "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value " "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" " "or selecting a different field." -msgstr "" -"Vous pouvez modifier les caractéristiques d’une fonctionnalité comme son " -"nom, ses couleurs ou sa valeur min/max. Double-cliquez sur l’entrée, " -"modifiez son contenu et appuyez sur « Entrée » ou sélectionnez un autre " -"champ." +msgstr "Vous pouvez modifier les caractéristiques d’une fonctionnalité comme son nom, ses couleurs ou sa valeur min/max. Double-cliquez sur l’entrée, modifiez son contenu et appuyez sur « Entrée » ou sélectionnez un autre champ." #. only use this if no hddtemp sensor #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever. -#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values -#. assert correctly saved file -#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368 -#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393 +#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric +#. str_values +#. assert correctly saved str_file +#: ../lib/configuration.c:168 ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:383 msgid "Hard disks" msgstr "Disques durs" -#: ../lib/acpi.c:547 ../lib/acpi.c:557 ../lib/acpi.c:558 +#: ../lib/acpi.c:541 ../lib/acpi.c:550 ../lib/acpi.c:551 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" -#: ../lib/acpi.c:550 +#: ../lib/acpi.c:543 #, c-format msgid "ACPI v%s zones" msgstr "Zones ACPI v%s" -#: ../lib/acpi.c:703 +#: ../lib/acpi.c:686 msgid "<Unknown>" msgstr "<Inconnu>" @@ -190,156 +184,138 @@ msgstr "Température du coeur du GPU NVidia" msgid "nvidia" msgstr "nvidia" -#: ../lib/hddtemp.c:392 +#: ../lib/hddtemp.c:382 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures" msgstr "Températures S.M.A.R.T du disque dur" -#: ../lib/hddtemp.c:571 +#: ../lib/hddtemp.c:557 #, c-format msgid "" -"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is " -"most probably due to the disks requiring root privileges to read their " -"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" +"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" "\n" -"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and " -"restart this plugin or its panel.\n" +"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n" "\n" "Calling \"%s\" gave the following error:\n" "%s\n" "with a return value of %d.\n" -msgstr "" -"Bien qu’il soit exécutable, « hddtemp » n’a pas été correctement exécuté. " -"Cela provient certainement du fait que les disques exigent des privilèges " -"root, que « hddtemp » ne possède pas, pour accéder à leur température .\n" -"\n" -"Une solution simple, mais peu orthodoxe, consiste à exécuter la commande « " -"chmod u+s %s » en tant que root et relancer le greffon ou son tableau de " -"bord.\n" -"\n" -"Appeler « %s » a donné l’erreur suivante :\n" -"%s\n" -"avec une valeur de retour de %d.\n" +msgstr "Bien qu’il soit exécutable, « hddtemp » n’a pas été correctement exécuté. Cela provient certainement du fait que les disques exigent des privilèges root, que « hddtemp » ne possède pas, pour accéder à leur température .\n\nUne solution simple, mais peu orthodoxe, consiste à exécuter la commande « chmod u+s %s » en tant que root et relancer le greffon ou son tableau de bord.\n\nAppeler « %s » a donné l’erreur suivante :\n%s\navec une valeur de retour de %d.\n" -#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611 +#: ../lib/hddtemp.c:571 ../lib/hddtemp.c:594 msgid "Suppress this message in future" msgstr "Ne plus afficher ce message" -#: ../lib/hddtemp.c:605 +#: ../lib/hddtemp.c:589 #, c-format msgid "" "An error occurred when executing \"%s\":\n" "%s" -msgstr "" -"Une erreur s’est produite lors de l’exécution de « %s » :\n" -"%s" +msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’exécution de « %s » :\n%s" #: ../lib/lmsensors.c:95 msgid "LM Sensors" msgstr " Capteurs LM" -#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411 +#: ../lib/lmsensors.c:361 ../lib/lmsensors.c:408 #, c-format msgid "Error: Could not connect to sensors!" msgstr "Erreur : impossible de se connecter aux capteurs !" -#: ../lib/sensors-interface.c:87 +#: ../lib/sensors-interface.c:88 msgid "Sensors Plugin Failure" msgstr "Défaillance du greffon Capteurs" -#: ../lib/sensors-interface.c:88 +#: ../lib/sensors-interface.c:89 msgid "" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed." -msgstr "" -"Il semblerait que la valeur d’un capteur n’ait pas été correctement lue.\n" -"Le résultat de l’opération ne peut être garanti." +msgstr "Il semblerait que la valeur d’un capteur n’ait pas été correctement lue.\nLe résultat de l’opération ne peut être garanti." -#: ../lib/sensors-interface.c:174 +#: ../lib/sensors-interface.c:175 msgid "Sensors t_ype:" msgstr "T_ype de capteurs :" -#: ../lib/sensors-interface.c:200 +#: ../lib/sensors-interface.c:201 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: ../lib/sensors-interface.c:233 +#: ../lib/sensors-interface.c:234 msgid "U_pdate interval (seconds):" msgstr "_Intervalle d’actualisation (secondes) :" -#: ../lib/sensors-interface.c:273 +#: ../lib/sensors-interface.c:274 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../lib/sensors-interface.c:285 +#: ../lib/sensors-interface.c:286 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ../lib/sensors-interface.c:293 +#: ../lib/sensors-interface.c:294 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: ../lib/sensors-interface.c:302 +#: ../lib/sensors-interface.c:303 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: ../lib/sensors-interface.c:315 +#: ../lib/sensors-interface.c:316 msgid "Min" msgstr "Min" -#: ../lib/sensors-interface.c:332 +#: ../lib/sensors-interface.c:333 msgid "Max" msgstr "Max" -#: ../lib/sensors-interface.c:373 +#: ../lib/sensors-interface.c:374 msgid "Temperature scale:" msgstr "Échelle de température :" -#: ../lib/sensors-interface.c:375 +#: ../lib/sensors-interface.c:376 msgid "_Celsius" msgstr "_Celsius" -#: ../lib/sensors-interface.c:377 +#: ../lib/sensors-interface.c:378 msgid "_Fahrenheit" msgstr "_Fahrenheit" -#: ../lib/sensors-interface.c:413 +#: ../lib/sensors-interface.c:414 msgid "_Sensors" msgstr "_Capteurs" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75 msgid "No sensors found!" msgstr "Aucun capteur trouvé !" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:145 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:146 #, c-format msgid "%.0f °F" msgstr "%.0f °F" #. Celsius -#: ../lib/sensors-interface-common.c:148 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:149 #, c-format msgid "%.0f °C" msgstr "%.0f °C" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:153 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:154 #, c-format msgid "%+.3f V" msgstr "%+.3f V" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:157 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:158 #, c-format msgid "%.0f mWh" msgstr "%.0f mWh" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:162 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:163 msgid "off" msgstr "inactif" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:164 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:165 msgid "on" msgstr "actif" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:168 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:169 #, c-format msgid "%.0f rpm" msgstr "%.0f tr/min" @@ -349,22 +325,14 @@ msgstr "%.0f tr/min" msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -"The license text can be found inside the program's source archive or under /" -"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-" -"licenses/gpl-2.0.txt\n" -msgstr "" -"Capteurs Xfce4 %s\n" -"Ce programme est publié sous la licence GPL v2.\n" -"Le texte de la licence peut être trouvé à l'intérieur de l'archive source du " -"programme ou dans /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 ou à http://www.gnu.org/" -"licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" +"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" +msgstr "Capteurs Xfce4 %s\nCe programme est publié sous la licence GPL v2.\nLe texte de la licence peut être trouvé à l'intérieur de l'archive source du programme ou dans /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 ou à http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" #: ../src/main.c:70 #, c-format msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" -"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk " -"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" +"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" "Synopsis: \n" " xfce4-sensors options\n" "where options are one or more of the following:\n" @@ -373,18 +341,7 @@ msgid "" " -V, --version Print version information.\n" "\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -msgstr "" -"Capteurs Xfce4 %s\n" -"Affiche des informations sur vos capteurs matériels, l'état de l'ACPI, les " -"températures de disque dur et la température du GPU Nvidia.\n" -"Usage :\n" -" options xfce4-sensors\n" -"où les options sont un ou plusieurs des éléments suivants :\n" -" -h, --help Affiche l'aide.\n" -" -l, --license Affiche les informations de licence.\n" -" -V, --version Affiche les informations de version.\n" -"\n" -"Ce programme est publié sous la licence GPL v2.\n" +msgstr "Capteurs Xfce4 %s\nAffiche des informations sur vos capteurs matériels, l'état de l'ACPI, les températures de disque dur et la température du GPU Nvidia.\nUsage :\n options xfce4-sensors\noù les options sont un ou plusieurs des éléments suivants :\n -h, --help Affiche l'aide.\n -l, --license Affiche les informations de licence.\n -V, --version Affiche les informations de version.\n\nCe programme est publié sous la licence GPL v2.\n" #: ../src/main.c:88 #, c-format @@ -405,16 +362,13 @@ msgstr "Visionneur de capteurs" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../src/actions.c:80 +#: ../src/actions.c:79 #, c-format msgid "" "Sensors Viewer:\n" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" -msgstr "" -"Visionneur de capteurs :\n" -"Il semblerait que la valeur d’un capteur n’ait pas été correctement lue.\n" -"Le résultat de l’opération ne peut être garanti.\n" +msgstr "Visionneur de capteurs :\nIl semblerait que la valeur d’un capteur n’ait pas été correctement lue.\nLe résultat de l’opération ne peut être garanti.\n" #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1 msgid "Sensor Viewer" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits