Mike asked:

How does Stephen or YKY or anyone else propose to  "read between the lines"? 
And what are the basic "world models", "scripts",  "frames" etc etc. that you 
think sufficient to apply in understanding any set of  texts, even a relatively 
specialised set?
Interesting that this question arises, given my recent poster presentation at 
the Fifth International  Conference on Construction Grammar, and what I learned 
there.   Accordingly, the following passage illustrates discourse and sentence 
constructions commonly found in fiction.  One would not expect a Wikipedia 
article to have similar constructions.


"John sat down in the carriage. His grim reflection  stared at him through the 
window. A whistle blew. The train started shuddering  into motion, and slowly 
gathered pace. He was putting Brighton behind him  for good. And just then the 
conductor popped his head through the  door."

Given that the Texai bootstrap dialog system will have as its initial goal the 
acquisition of vocabulary mappings, grammar constructions, and dialog skills 
from human mentors, I am not currently giving much attention to solving Mike's 
example problem.   

>From what I learned at the conference, especially at the Prado-Alonso talk, 
>the author of a fictional passage often organizes the text so that the focal 
>object is introduced first "John sat ...".  The discourse context retains the 
>focal concept from one sentence to the next, and also other mentioned concepts 
>subject to cognitive decay.   Existing concepts are positioned lexically to 
>the left and new concepts are positioned to the right. The word "carriage" 
>needs to be disambiguated.  In Wiktionary, "carriage" has as its second word 
>sense "a railroad car drawn by a locomotive.  Spreading activation from window 
>to carriage should subsequently rule out the first word sense for carriage "a 
>wheeled vehicle, generally drawn by horse power", assuming the KB entails the 
>fact that a railroad carriage has a window, and a typical contemporary 
>horse-drawn carriage does not.   Processing "grim reflection stared" requires 
>a solution for metonymy.  I believe that
 discourse context elaboration and spreading activation can be helpful when 
determining the corresponding semantics for this form.  To paraphrase, the 
system should figure out that "...grim reflection stared..." means the agent 
John perceived his own facial reflection and that the facial expression was 
grim.  A more direct approach but less general is to simply teach the system a 
unique construction for each instance of metonymy, e.g. "...reflection 
stared..." <===> "there is a facial reflection which the agent perceives as 
staring"

I could say more about the temporal ordering of the story sentences, but you 
all should get the idea about how Texai would read, and perhaps someday 
compose, fictional descriptive passages.

-Steve

Stephen L. Reed


Artificial Intelligence Researcher
http://texai.org/blog
http://texai.org
3008 Oak Crest Ave.
Austin, Texas, USA 78704
512.791.7860



----- Original Message ----
From: Mike Tintner <[EMAIL PROTECTED]>
To: agi@v2.listbox.com
Sent: Monday, September 29, 2008 2:23:34 PM
Subject: Re: [agi] universal logical form for natural language

 
Ben and Stephen,
 
AFAIK your focus - and the universal focus - in  this debate on how and whether 
language can be symbolically/logically  interpreted - is on *individual words 
and sentences.*  A natural place to  start. But you can't stop there - because 
the problems, I suggest, (hard as they  already are), only seriously begin when 
you try to interpret *passages* -  series of sentences from texts - and connect 
one sentence with another.  Take:
 
"John sat down in the carriage. His grim reflection  stared at him through the 
window. A whistle blew. The train started shuddering  into motion, and slowly 
gathered pace. He was putting Brighton behind him  for good. And just then the 
conductor popped his head through the  door."
 
I imagine you can pose the interpretative  questions yourself. How do you 
connect any one sentence with any other here?  Where is the whistle blowing? 
Where is the train moving? Inside the carriage or  outside? Is the carriage 
inside or outside or where in relation  to the moving train?  Was he putting 
Brighton *physically* behind him  like a cushion? Did the conductor break his 
head? etc. etc.
 
The point is - in reading passages, in order to  connect up sentences, you have 
to do a massive amount of *reading between the  lines* .  In doing that, you 
have to reconstruct the world or parts of the  world, being referred to, from 
your brain's own models of that world.. (To  understand the above passage, for 
example, you employ a very complex model of  train travel).
 
And this will apply to all kinds of passages - to  arguments as well as 
stories.  (Try understanding Ben's argument  below).
 
How does Stephen or YKY or anyone else propose to  "read between the lines"? 
And what are the basic "world models", "scripts",  "frames" etc etc. that you 
think sufficient to apply in understanding any set of  texts, even a relatively 
specialised set?
 
(Has anyone seriously *tried* understanding  passages?)


________________________________
 
agi | Archives  | Modify Your Subscription  


      


-------------------------------------------
agi
Archives: https://www.listbox.com/member/archive/303/=now
RSS Feed: https://www.listbox.com/member/archive/rss/303/
Modify Your Subscription: 
https://www.listbox.com/member/?member_id=8660244&id_secret=114414975-3c8e69
Powered by Listbox: http://www.listbox.com

Reply via email to