Jo, sobretot, us pregaria justament de vigilar molt el no multiplicar el temps de compilació, Ara mateix, ja el trobo considerable (i la majoria de vegades innecessari en desenvolupament). Hèctor
El dia 26/7/18, Xavi Ivars <xavi.iv...@gmail.com> ha escrit: > A mi a priori em sembla una bona estratègia. No estic convençut de què és > millor, si mantenir la forma antiga als bilingües o la nova, però supose > que millor la antiga (sobretot per a no fer os_esquelet i os_animal com hem > hagut de fer amb mango_fruta en castellà). > > El que passarà és que, tot i que els canvis siguen només a la post-edició, > si que hi haurà una explosió de modes si volem "permetre" que es puga fer > qualsevol cosa. > * cat > * cat_val_uni > * cat_val_gva > * cat_nova > * cat_val_uni_nova > * cat_val_gva_nova > > Això, a priori, no és cap inconvenient (no estem parlant de multiplicar el > temps de compilació ni res semblant com si s'afegís una nova variant real > als diccionaris), però ho hem de tenir en compte. > > > > Missatge de Mikel L. Forcada <m...@dlsi.ua.es> del dia dj., 26 de jul. 2018 > a les 19:39: > >> Hola, >> >> entre les línies de Jaume: >> >> >> Com que un dia o altre ens demanaran aplicar els canvis ortogràfics a >> Apertium, us faig cinc cèntims del que he pensat que seria més convenient >> fer. >> >> * Canvis de e epentètica i erra >> >> Suposant que donem per bons els canvis, aquí no hi ha complicació. Es >> tractaria de fer entrades com aquesta: >> >> <e lm="bacterioestàtic"> <i>bacterioestàti</i><par >> n="acadèmi/c__adj"/></e> >> <e r="LR" >> lm="bacteriostàtic"><p><l>bacteriostàti</l><r>bacterioestàti</r></p><par >> n=" acadèmi/c__adj "/></e> >> >> En els bilingües faríem servir només la forma nova. Així tindríem >> l'anàlisi en les dues formes i la síntesi en la forma nova. >> >> Jo, com a resistència simbòlica, mantindria les versions de l'ortografia >> antiga en el bilingüe, i tractaria les coses al nivell del monolingüe. >> Així >> només hem de canviar apertium-cat , no? >> >> >> * Diacrítics. >> >> En els diacrítics la cosa es complica una mica més, però no gaire. >> >> Pel que fa a generar text en català: >> >> Jo procuraria mantenir la capacitat de generar text segons la norma >> tradicional, a part de la nova. Internament ho deixaria tot com està, i >> intentaria fer el pas a les noves normes de diacrítics en la postedició >> (en >> apertium:-cat.post-cat.dix). Només caldria posar-hi la llista de paraules >> que canvien. Així hi hauria la possibilitat de generar amb un sistema i >> amb >> l'altre encara que fos tocant el codi. >> >> Una opció com les geogràfiques? >> >> >> Pel que fa a l'anàlisi de català: >> >> La majoria de casos de diacrítics s'haurien de tractar igual que hem dit >> que tractaríem els canvis de e epentètica i de erra, però agafant la >> forma tradicional amb accent com a prioritària. Això passaria amb els >> composts (adéu, subsòl, etc.). >> >> Jo usaria en general usaria com a forma principal l'antiga. En l'anàlisi >> del català admetria la nova versió sense diacrítics com una opció més. >> Són >> 140 entrades. >> >> Hi hauria 5 o 6 paraules que requeririen desambiguació, alguna amb prou >> dificultat (venen, os, net, soc, dona...). Amb una mica d'esforç es >> podria >> resoldre amb bons percentatges d'encert (igual que hem fet en castellà >> per >> a desambiguar algunes paraules "difícils": empleo, pico, alero, cubo...). >> >> I després queden paraules que són tan rares que no cal ni considerar-les >> (cóm, vénda, etc.). >> >> Collins, he hagut de mirar "vénda". Estos eivissencs... >> >> Que en diu la resta dels apertiumers catalaners? >> >> Salut! >> >> Mikel >> >> >> >> Això és tot. No crec que sigui res molt traumàtic. Penseu-hi i digueu-me >> si ho faríeu així o d'una altra manera. >> >> Salutacions, >> Jaume Ortolà >> >> >> >> ------------------------------------------------------------------------------ >> Check out the vibrant tech community on one of the world's most >> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot >> >> >> >> _______________________________________________ >> Apertium-catala mailing >> listApertium-catala@lists.sourceforge.nethttps://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala >> >> >> -- >> Mikel L. Forcada http://www.dlsi.ua.es/~mlf/ >> Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics >> Universitat d'Alacant >> E-03690 Sant Vicent del Raspeig >> Spain >> Office: +34 96 590 9776 >> >> >> ------------------------------------------------------------------------------ >> Check out the vibrant tech community on one of the world's most >> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot >> _______________________________________________ >> Apertium-catala mailing list >> Apertium-catala@lists.sourceforge.net >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala >> > > > -- > < Xavi Ivars > > < http://xavi.ivars.me > > ------------------------------------------------------------------------------ Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Apertium-catala mailing list Apertium-catala@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala