| From Pavel Fric <[email protected]> 
| Sun, 23 Dec 2012 12:46:20 -0800 (PST)
| Subject: [Audacity-translation] Audacity translation - Czech translation 
update

Thanks for your major update, which I committed and confirmed 
separately.

> [...]
> When translating I've encountered one problem with the usage of one
> string on further places:
> 
> I mean the string: "&Export...", that is present in main menu File:
> 
> 
> &Export... -> in Czech &Uložit jako MP3, Ogg Vorbis, WAV...
> 
> In Lokalize I see this comment for this string (&Export...):
> 
> Files:
> FreqWindow.cpp:206 

That's an empty line at that point in that file. 
 
> LabelDialog.cpp:128
> Menus.cpp:204
> Menus.cpp:233 

Do you mean 

  FreqWindow.cpp:219 
  LabelDialog.cpp:129 
  Menus.cpp:283   
  prefs/KeyConfigPrefs.cpp:173 ? 


> It appears (as I see -> Export...) in main menu "&Analyze" too:
> 
> &Analyze -> Plot Spectrum...
> 
> in Czech: Rozbor -> Kreslit spektrum => the window "Frequency Analysis" - in 
> Czech: "Frekvencní analýza"
> 
> &Export...
> 
> So I would like to ask for the separate strings for Export functions in 
> 1) Frequency Analysis window for me to be able to translate both
> occurrences separately. The difference is very slight but important -
> for me to be able to use the current translation style for 2) Export as
> Export to MP3, Ogg Vorbis etc furthermore.

How would it work unless there were separate phrases in English, 
for example the menu said File > Export Audio... but an "Export"
button said "Export..."? Personally I think "Export Audio..." in 
the File menu would be helpful to people who save projects when 
they think they are saving an audio file, but some may think it 
excess verbiage. 
  
Are you saying it is required in Czech that the translation of 
"Export" in the context of an audio file must be different from 
"Export" in the context of a text file?  Is there not a suitable 
"export" word that can apply to any kind of file?

Generally, translations are supposed to be literal. They should 
not add arbitrary audio formats into the menu items for File > 
Export and File > Export Selection. If you just translated 
"Export" then you would not get audio formats in the Export... 
button in Plot Spectrum.

Also please see the overflow in the Track Control Panel when 
in default 32-bit float (attached). 

Is there a one word translation of "float" that makes sense
such as "Pohy" something? 


Thanks, 



Gale 


<<attachment: sshot-6.png>>

------------------------------------------------------------------------------
LogMeIn Rescue: Anywhere, Anytime Remote support for IT. Free Trial
Remotely access PCs and mobile devices and provide instant support
Improve your efficiency, and focus on delivering more value-add services
Discover what IT Professionals Know. Rescue delivers
http://p.sf.net/sfu/logmein_12329d2d
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to