Op 18-01-08 11:32, schreef Gernot Hassenpflug:
> On Jan 18, 2008 5:10 PM, Werner LEMBERG <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>> Now problems: since the font is not yet a part of the Wadalab fonts,
>>> I wanted to test it now in C49 encoding (just like before I tested
>>> it with C70 encoding). So I made a c49dgjhw.fd file and a dgjhw.map
>>> file.
>> A stand-alone c49dgjhw.fd file is not useful, I think. This should be
>> rather c49{min,goth,maru}.fd to allow the use of \CJKhwkatakana.
>>
>>> \DeclareFontFamily{C49}{dgjhw}{\hyphenchar [EMAIL PROTECTED]
>> In c49min.fd, the family name must be `min'. Similarly the other
>> files.
>
> OK. I have added a line for dgjhw to the wadalab.map file. There is
> some issue in that Debian thinks this is an automatically-generated
> file and does some things in the /etc directory.Well, when you install latex-cjk-japanese-wadalab, a file "20latex-cjk-japanese-wadalab.cfg" will be put in /etc/texmf/updmap.d/. The file only contains the line "Map wadalab.map". If you, as user root, run "texhash", "update-updmap" and then "updmap-sys", then TeXlive will register all the fonts in "/usr/share/texmf/fonts/map/dvips/wadalab/wadalab.map". Run "update-updmap" and then "updmap-sys" again, because you have modified your wadalab.map file. HTH -- Danai SAE-HAN (韓達耐) 題目:《戲答元珍》 作者:歐陽修(1007-1072) 春風疑不到天涯,二月山城未見花。 殘雪壓枝猶有桔,凍雷驚筍欲抽芽。 夜聞歸雁生鄉思,病入新年感物華。 曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ Cjk maillist - [email protected] https://lists.ffii.org/mailman/listinfo/cjk
