changeset 92661a395e38 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=92661a395e38
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (803 of 803 strings)

        Translation: Tryton/stock
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/nl/
diffstat:

 modules/stock/locale/nl.po |  24 ++++++++----------------
 1 files changed, 8 insertions(+), 16 deletions(-)

diffs (124 lines):

diff -r a4eb113dd441 -r 92661a395e38 modules/stock/locale/nl.po
--- a/modules/stock/locale/nl.po        Sat Apr 09 18:51:23 2022 +0000
+++ b/modules/stock/locale/nl.po        Sat Apr 09 18:44:27 2022 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-10 16:08+0000\n"
 "Last-Translator: EdbO <edbo.des...@gmail.com>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
 
 msgctxt "field:party.address,delivery:"
 msgid "Delivery"
@@ -1720,7 +1720,6 @@
 msgid "Supplier Shipments"
 msgstr "Leveranciers zendingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
 msgid "Supplier Returns"
 msgstr "Retourzending leverancier"
@@ -1741,7 +1740,6 @@
 msgid "Supplier Shipments"
 msgstr "Leveranciers zendingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
 msgid "Customer Returns"
 msgstr "Retourzending klant"
@@ -2146,12 +2144,16 @@
 "The product \"%(product)s\" has still some quantities in locations "
 "\"%(locations)s\" for company \"%(company)s\"."
 msgstr ""
+"Het product \"%(product)s\" heeft nog een hoeveelheid op locatie \""
+"%(locations)s\" voor bedrijf \"%(company)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_location_quantity_description"
 msgid ""
 "It is recommended to clear the stock from the storage locations before "
 "deactivating the product."
 msgstr ""
+"Het is aan te raden om de voorraad op te maken in het magazijn voordat het "
+"product gedeactiveerd wordt."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_delete_cancel"
 msgid "To delete shipment \"%(shipment)s\" you must cancel it."
@@ -2543,16 +2545,14 @@
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment"
 msgid "Shipments"
-msgstr "Leveringen"
+msgstr "Zendingen"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form"
 msgid "Supplier Shipments"
 msgstr "Leveranciers zendingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form"
 msgid "Supplier Returns"
 msgstr "Retourzending leverancier"
@@ -2565,7 +2565,6 @@
 msgid "Customer Shipments"
 msgstr "Klant zendingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form"
 msgid "Customer Returns"
 msgstr "Retourzending klant"
@@ -3250,31 +3249,26 @@
 msgid "The warehouse that you work at."
 msgstr "Het magazijn waar u werkt."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Customer Return Sequence"
 msgstr "Klant retourzending reeks"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Customer Sequence"
 msgstr "Klant zending reeks"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Internal Sequence"
 msgstr "Interne zending reeks"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Internal Transit"
-msgstr "Interne hoeveelheid"
+msgstr "Intern transport"
 
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Inventory"
 msgstr "Voorraad"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Sequence"
 msgstr "Reeks"
@@ -3283,12 +3277,10 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Leveringen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Supplier Return Sequence"
 msgstr "Leverancier retourzending reeks"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Supplier Sequence"
 msgstr "Leveranciers zending reeks"

Reply via email to