changeset 61c265674237 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=61c265674237
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

        Translation: Tryton/account_es_sii
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_es_sii/nl/
diffstat:

 modules/account_es_sii/locale/nl.po |  106 +++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 42 deletions(-)

diffs (262 lines):

diff -r 2281316e37a1 -r 61c265674237 modules/account_es_sii/locale/nl.po
--- a/modules/account_es_sii/locale/nl.po       Fri Apr 15 16:57:00 2022 +0000
+++ b/modules/account_es_sii/locale/nl.po       Fri Apr 15 17:36:17 2022 +0000
@@ -1,194 +1,216 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-16 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-16 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: EdbO <edbo.des...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+
 msgctxt "field:account.configuration,es_sii_environment:"
 msgid "SII Environment"
-msgstr ""
+msgstr "SII omgeving"
 
 msgctxt "field:account.configuration,es_sii_url:"
 msgid "SII URL"
-msgstr ""
+msgstr "SII url"
 
 msgctxt "field:account.credential.sii,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:account.credential.sii,es_sii_environment:"
 msgid "SII Environment"
-msgstr ""
+msgstr "SII omgeving"
 
 msgctxt "field:account.credential.sii,es_sii_url:"
 msgid "SII URL"
-msgstr ""
+msgstr "SII url"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear,es_sii_send_invoices:"
 msgid "Send invoices to SII"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur facturen naar SII"
 
 msgctxt "field:account.invoice.sii,csv:"
 msgid "CSV"
-msgstr ""
+msgstr "CSV"
 
 msgctxt "field:account.invoice.sii,error_code:"
 msgid "Error Code"
-msgstr ""
+msgstr "Foutcode"
 
 msgctxt "field:account.invoice.sii,error_description:"
 msgid "Error Description"
-msgstr ""
+msgstr "Fout omschrijving"
 
 msgctxt "field:account.invoice.sii,invoice:"
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Factuur"
 
 msgctxt "field:account.invoice.sii,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 msgctxt "field:account.period,es_sii_send_invoices:"
 msgid "Send invoices to SII"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur facturen naar SII"
 
 msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_sii:"
 msgid "Exclude from SII"
-msgstr ""
+msgstr "Uitsluiten van SII"
 
 msgctxt "field:account.tax,es_sii_operation_key:"
 msgid "SII Operation Key"
-msgstr ""
+msgstr "SII bedieningssleutel"
 
 msgctxt "field:account.tax,es_sii_tax_key:"
 msgid "SII Tax Key"
-msgstr ""
+msgstr "SII belasting sleutel"
 
 msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_sii:"
 msgid "Exclude from SII"
-msgstr ""
+msgstr "Uitsluiten van SII"
 
 msgctxt "field:account.tax.template,es_sii_operation_key:"
 msgid "SII Operation Key"
-msgstr ""
+msgstr "SII bedieningssleutel"
 
 msgctxt "field:account.tax.template,es_sii_tax_key:"
 msgid "SII Tax Key"
-msgstr ""
+msgstr "SII belasting sleutel"
 
 msgctxt "help:account.configuration,es_sii_url:"
 msgid "The URL where the invoices should be sent."
-msgstr ""
+msgstr "De url waar de facturen naar toe gestuurd moeten worden."
 
 msgctxt "help:account.invoice.sii,csv:"
 msgid ""
 "A secure validation code that confirms the delivery of the related Invoice."
 msgstr ""
+"Een validatie code die het verzenden van de gerelateerde factuur bevestigd."
 
 msgctxt "help:account.period,es_sii_send_invoices:"
 msgid "Check to create SII records for the invoices of in the period."
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om SII records aan te maken voor de facturen in de periode."
 
 msgctxt "model:account.credential.sii,name:"
 msgid "Account Credential SII"
-msgstr ""
+msgstr "SII aanmeld gegevens"
 
 msgctxt "model:account.invoice.sii,name:"
 msgid "Invoice SII"
-msgstr ""
+msgstr "Factuur SII"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_sii_form"
 msgid "Spanish SII"
-msgstr ""
+msgstr "Spaanse SII"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_sii_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_sii_form_domain_errors"
 msgid "Wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_sii_form_domain_pending"
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_sii_form_domain_rejected"
 msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Afgewezen"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_es_sii_invoice_delete_sent"
 msgid ""
 "You cannot delete SII invoice \"%(invoice)s\" because it has already been "
 "sent."
 msgstr ""
+"SII factuur \"%(invoice)s\" kan niet verwijderd worden omdat deze al "
+"verzonden is."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_es_sii_invoice_unique"
 msgid "Only one SII invoice can be created for each invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Er kan maar één SII factuur gemaakt worden voor elke factuur."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_es_sii_posted_invoices"
 msgid ""
 "You can not change the SII setting for period \"%(period)s\" because there "
 "are already posted invoices."
 msgstr ""
+"De SII instellingen voor periode \"%(period)s\" kunnen niet gewijzigd worden "
+"omdat er al geboekte facturen zijn."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_sii_url"
 msgid ""
 "To send invoice to SII service, you need to set an URL on the account "
 "configuration."
 msgstr ""
+"Om facturen naar SII te sturen moet er een url ingesteld zijn in de "
+"instellingen van boekhouden."
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_sii_form"
 msgid "Spanish SII"
-msgstr ""
+msgstr "Spaanse SII"
 
 msgctxt "selection:account.configuration,es_sii_environment:"
 msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Productie"
 
 msgctxt "selection:account.configuration,es_sii_environment:"
 msgid "Staging"
-msgstr ""
+msgstr "In uitvoering"
 
 msgctxt "selection:account.credential.sii,es_sii_environment:"
 msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Productie"
 
 msgctxt "selection:account.credential.sii,es_sii_environment:"
 msgid "Staging"
-msgstr ""
+msgstr "In uitvoering"
 
 msgctxt "selection:account.invoice.sii,state:"
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting"
 
 msgctxt "selection:account.invoice.sii,state:"
 msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Afgewezen"
 
 msgctxt "selection:account.invoice.sii,state:"
 msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Verzonden"
 
 msgctxt "selection:account.invoice.sii,state:"
 msgid "Wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Send invoices to SII"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur facturen naar SII"
 
 msgctxt "view:account.configuration:"
 msgid "Spanish Immediate Information Supply"
-msgstr ""
+msgstr "Spaanse directe informatie voorziening"
 
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Spanish SII"
-msgstr ""
+msgstr "Spaanse SII"
 
 msgctxt "view:account.tax.template:"
 msgid "Spanish SII"
-msgstr ""
+msgstr "Spaanse SII"
 
 msgctxt "view:account.tax:"
 msgid "Spanish SII"
-msgstr ""
+msgstr "Spaanse SII"

Reply via email to