changeset 28fe14adc303 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=28fe14adc303 description: Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (803 of 803 strings) Translation: Tryton/stock Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/fr/ diffstat: modules/stock/locale/fr.po | 48 +++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 20 insertions(+), 28 deletions(-) diffs (150 lines): diff -r 4fcc663a323c -r 28fe14adc303 modules/stock/locale/fr.po --- a/modules/stock/locale/fr.po Sun Apr 17 16:14:54 2022 +0000 +++ b/modules/stock/locale/fr.po Sun Apr 17 16:02:09 2022 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-01-25 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-17 19:05+0000\n" "Last-Translator: Cédric Krier <cedric.kr...@b2ck.com>\n" "Language: fr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" msgctxt "field:party.address,delivery:" msgid "Delivery" @@ -1707,10 +1707,9 @@ msgid "Supplier Shipments" msgstr "Expéditions fournisseur" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form" msgid "Supplier Returns" -msgstr "Retours d'expédition fournisseur" +msgstr "Retours fournisseurs" msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form" msgid "Internal Shipments" @@ -1728,10 +1727,9 @@ msgid "Supplier Shipments" msgstr "Expéditions fournisseur" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form" msgid "Customer Returns" -msgstr "Retours d'expédition client" +msgstr "Retours clients" msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form" msgid "Configuration" @@ -2135,12 +2133,16 @@ "The product \"%(product)s\" has still some quantities in locations " "\"%(locations)s\" for company \"%(company)s\"." msgstr "" +"Le produit « %(product)s » a encore des quantités dans les emplacements « " +"%(locations)s » pour la société « %(company)s »." msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_location_quantity_description" msgid "" "It is recommended to clear the stock from the storage locations before " "deactivating the product." msgstr "" +"Il est recommandé de vider le stock des emplacements de magasin avant de " +"désactiver le produit." msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_delete_cancel" msgid "To delete shipment \"%(shipment)s\" you must cancel it." @@ -2532,7 +2534,6 @@ msgid "Margins" msgstr "Marges" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment" msgid "Shipments" msgstr "Expéditions" @@ -2541,10 +2542,9 @@ msgid "Supplier Shipments" msgstr "Expéditions fournisseurs" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form" msgid "Supplier Returns" -msgstr "Retours d'expédition fournisseur" +msgstr "Retours fournisseurs" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_form" msgid "Internal Shipments" @@ -2554,10 +2554,9 @@ msgid "Customer Shipments" msgstr "Expéditions clientes" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form" msgid "Customer Returns" -msgstr "Retours d'expédition cliente" +msgstr "Retours clients" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock" msgid "Inventory & Stock" @@ -3239,31 +3238,26 @@ msgid "The warehouse that you work at." msgstr "L'entrepôt dans lequel vous travaillez." -#, fuzzy msgctxt "view:stock.configuration:" msgid "Customer Return Sequence" -msgstr "Séquence de retour d'expédition cliente" - -#, fuzzy +msgstr "Séquence de retour client" + msgctxt "view:stock.configuration:" msgid "Customer Sequence" -msgstr "Séquence d'expédition cliente" - -#, fuzzy +msgstr "Séquence cliente" + msgctxt "view:stock.configuration:" msgid "Internal Sequence" -msgstr "Séquence d'expédition interne" - -#, fuzzy +msgstr "Séquence interne" + msgctxt "view:stock.configuration:" msgid "Internal Transit" -msgstr "Quantité interne" +msgstr "Transit interne" msgctxt "view:stock.configuration:" msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" -#, fuzzy msgctxt "view:stock.configuration:" msgid "Sequence" msgstr "Séquence" @@ -3272,15 +3266,13 @@ msgid "Shipments" msgstr "Expéditions" -#, fuzzy msgctxt "view:stock.configuration:" msgid "Supplier Return Sequence" -msgstr "Séquence de retour d'expédition fournisseur" - -#, fuzzy +msgstr "Séquence de retour fournisseur" + msgctxt "view:stock.configuration:" msgid "Supplier Sequence" -msgstr "Séquence d'expédition fournisseur" +msgstr "Séquence fournisseur" msgctxt "view:stock.products_by_locations:" msgid "Cost Value"