changeset 28fe14adc303 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=28fe14adc303
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (803 of 803 strings)

        Translation: Tryton/stock
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/fr/
diffstat:

 modules/stock/locale/fr.po |  48 +++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 28 deletions(-)

diffs (150 lines):

diff -r 4fcc663a323c -r 28fe14adc303 modules/stock/locale/fr.po
--- a/modules/stock/locale/fr.po        Sun Apr 17 16:14:54 2022 +0000
+++ b/modules/stock/locale/fr.po        Sun Apr 17 16:02:09 2022 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-01-25 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-17 19:05+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric Krier <cedric.kr...@b2ck.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
 
 msgctxt "field:party.address,delivery:"
 msgid "Delivery"
@@ -1707,10 +1707,9 @@
 msgid "Supplier Shipments"
 msgstr "Expéditions fournisseur"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
 msgid "Supplier Returns"
-msgstr "Retours d'expédition fournisseur"
+msgstr "Retours fournisseurs"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form"
 msgid "Internal Shipments"
@@ -1728,10 +1727,9 @@
 msgid "Supplier Shipments"
 msgstr "Expéditions fournisseur"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
 msgid "Customer Returns"
-msgstr "Retours d'expédition client"
+msgstr "Retours clients"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form"
 msgid "Configuration"
@@ -2135,12 +2133,16 @@
 "The product \"%(product)s\" has still some quantities in locations "
 "\"%(locations)s\" for company \"%(company)s\"."
 msgstr ""
+"Le produit « %(product)s » a encore des quantités dans les emplacements « "
+"%(locations)s » pour la société « %(company)s »."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_location_quantity_description"
 msgid ""
 "It is recommended to clear the stock from the storage locations before "
 "deactivating the product."
 msgstr ""
+"Il est recommandé de vider le stock des emplacements de magasin avant de "
+"désactiver le produit."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_delete_cancel"
 msgid "To delete shipment \"%(shipment)s\" you must cancel it."
@@ -2532,7 +2534,6 @@
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment"
 msgid "Shipments"
 msgstr "Expéditions"
@@ -2541,10 +2542,9 @@
 msgid "Supplier Shipments"
 msgstr "Expéditions fournisseurs"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form"
 msgid "Supplier Returns"
-msgstr "Retours d'expédition fournisseur"
+msgstr "Retours fournisseurs"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_form"
 msgid "Internal Shipments"
@@ -2554,10 +2554,9 @@
 msgid "Customer Shipments"
 msgstr "Expéditions clientes"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form"
 msgid "Customer Returns"
-msgstr "Retours d'expédition cliente"
+msgstr "Retours clients"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock"
 msgid "Inventory & Stock"
@@ -3239,31 +3238,26 @@
 msgid "The warehouse that you work at."
 msgstr "L'entrepôt dans lequel vous travaillez."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Customer Return Sequence"
-msgstr "Séquence de retour d'expédition cliente"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Séquence de retour client"
+
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Customer Sequence"
-msgstr "Séquence d'expédition cliente"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Séquence cliente"
+
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Internal Sequence"
-msgstr "Séquence d'expédition interne"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Séquence interne"
+
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Internal Transit"
-msgstr "Quantité interne"
+msgstr "Transit interne"
 
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventaire"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Sequence"
 msgstr "Séquence"
@@ -3272,15 +3266,13 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Expéditions"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Supplier Return Sequence"
-msgstr "Séquence de retour d'expédition fournisseur"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Séquence de retour fournisseur"
+
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Supplier Sequence"
-msgstr "Séquence d'expédition fournisseur"
+msgstr "Séquence fournisseur"
 
 msgctxt "view:stock.products_by_locations:"
 msgid "Cost Value"

Reply via email to