changeset aa44ce661e0d in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=aa44ce661e0d
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

        Translation: Tryton/stock_package
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_package/fr/
diffstat:

 modules/stock_package/locale/fr.po |  79 ++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 52 deletions(-)

diffs (217 lines):

diff -r 339a6de71a90 -r aa44ce661e0d modules/stock_package/locale/fr.po
--- a/modules/stock_package/locale/fr.po        Thu Apr 21 16:04:46 2022 +0000
+++ b/modules/stock_package/locale/fr.po        Thu Apr 21 16:53:44 2022 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-04-17 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-22 13:09+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric Krier <cedric.kr...@b2ck.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,54 +37,45 @@
 msgid "Moves"
 msgstr "Mouvements"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,packaging_height:"
 msgid "Packaging Height"
-msgstr "Poids de l'emballage"
+msgstr "Hauteur de l'emballage"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,packaging_height_uom:"
 msgid "Packaging Height UOM"
-msgstr "Poids de l'emballage UDM"
+msgstr "Hauteur de l'emballage UDM"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,packaging_length:"
 msgid "Packaging Length"
-msgstr "Poids de l'emballage"
+msgstr "Longueur de l'emballage"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,packaging_length_uom:"
 msgid "Packaging Length UOM"
-msgstr "Poids de l'emballage UDM"
+msgstr "Longueur de l'emballage UDM"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,packaging_volume:"
 msgid "Packaging Volume"
-msgstr "Poids de l'emballage"
+msgstr "Volume de l'emballage"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,packaging_volume_uom:"
 msgid "Packaging Volume UOM"
-msgstr "Poids de l'emballage UDM"
+msgstr "Volume de l'emballage UDM"
 
 msgctxt "field:stock.package,packaging_weight:"
 msgid "Packaging Weight"
 msgstr "Poids de l'emballage"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,packaging_weight_uom:"
 msgid "Packaging Weight UOM"
 msgstr "Poids de l'emballage UDM"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,packaging_width:"
 msgid "Packaging Width"
-msgstr "Poids de l'emballage"
+msgstr "Largeur de l'emballage"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,packaging_width_uom:"
 msgid "Packaging Width UOM"
-msgstr "Poids de l'emballage UDM"
+msgstr "Largeur de l'emballage UDM"
 
 msgctxt "field:stock.package,parent:"
 msgid "Parent"
@@ -106,54 +97,45 @@
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,packaging_height:"
 msgid "Packaging Height"
-msgstr "Poids de l'emballage"
+msgstr "Hauteur de l'emballage"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,packaging_height_uom:"
 msgid "Packaging Height UOM"
-msgstr "Poids de l'emballage UDM"
+msgstr "Hauteur de l'emballage UDM"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,packaging_length:"
 msgid "Packaging Length"
-msgstr "Poids de l'emballage"
+msgstr "Longueur de l'emballage"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,packaging_length_uom:"
 msgid "Packaging Length UOM"
-msgstr "Poids de l'emballage UDM"
+msgstr "Longueur de l'emballage UDM"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,packaging_volume:"
 msgid "Packaging Volume"
-msgstr "Poids de l'emballage"
+msgstr "Volume de l'emballage"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,packaging_volume_uom:"
 msgid "Packaging Volume UOM"
-msgstr "Poids de l'emballage UDM"
+msgstr "Volume de l'emballage UDM"
 
 msgctxt "field:stock.package.type,packaging_weight:"
 msgid "Packaging Weight"
 msgstr "Poids de l'emballage"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,packaging_weight_uom:"
 msgid "Packaging Weight UOM"
 msgstr "Poids de l'emballage UDM"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,packaging_width:"
 msgid "Packaging Width"
-msgstr "Poids de l'emballage"
+msgstr "Largeur de l'emballage"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,packaging_width_uom:"
 msgid "Packaging Width UOM"
-msgstr "Poids de l'emballage UDM"
+msgstr "Largeur de l'emballage UDM"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
 msgid "Packages"
@@ -171,53 +153,45 @@
 msgid "Packages"
 msgstr "Emballages"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.package,packaging_height:"
 msgid "The height of the package."
-msgstr "Le poids du colis vide."
+msgstr "La hauteur de l'emballage."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.package,packaging_length:"
 msgid "The length of the package."
-msgstr "Le poids du colis vide."
+msgstr "La longueur de l'emballage."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.package,packaging_volume:"
 msgid "The volume of the package."
-msgstr "Le poids du colis vide."
+msgstr "Le volume de l'emballage."
 
 msgctxt "help:stock.package,packaging_weight:"
 msgid "The weight of the package when empty."
 msgstr "Le poids du colis vide."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.package,packaging_width:"
 msgid "The width of the package."
-msgstr "Le poids du colis vide."
+msgstr "La largeur de l'emballage."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.package.type,packaging_height:"
 msgid "The height of the package."
-msgstr "Le poids du colis vide."
+msgstr "La hauteur de l'emballage."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.package.type,packaging_length:"
 msgid "The length of the package."
-msgstr "Le poids du colis vide."
+msgstr "La longueur de l'emballage."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.package.type,packaging_volume:"
 msgid "The volume of the package."
-msgstr "Le poids du colis vide."
+msgstr "Le volume de l'emballage."
 
 msgctxt "help:stock.package.type,packaging_weight:"
 msgid "The weight of the package when empty."
 msgstr "Le poids du colis vide."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.package.type,packaging_width:"
 msgid "The width of the package."
-msgstr "Le poids du colis vide."
+msgstr "La largeur de l'emballage."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
 msgid "Package Types"
@@ -234,6 +208,8 @@
 "The volume (%(volume)s) of package \"%(package)s\" is too small for summed "
 "volume (%(children_volume)s) of its children packages."
 msgstr ""
+"Le volume (%(volume)s) de l'emballage « %(package)s » est trop petit pour le "
+"volume additionné (%(children_volume)s) de ses colis enfants."
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_package_companies"
 msgid "User in companies"
@@ -267,7 +243,6 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvert"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Package"
 msgstr "Emballage"

Reply via email to