changeset 13e2661b1f0f in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=13e2661b1f0f description: Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings) Translation: Tryton/country Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/country/fr/ diffstat: modules/country/locale/fr.po | 106 ++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 41 insertions(+), 65 deletions(-) diffs (332 lines): diff -r a296ccb212b1 -r 13e2661b1f0f modules/country/locale/fr.po --- a/modules/country/locale/fr.po Fri Apr 22 17:43:00 2022 +0000 +++ b/modules/country/locale/fr.po Sat Apr 23 16:55:38 2022 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Cedric Krier <cedric.kr...@b2ck.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-23 18:08+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Krier <cedric.kr...@b2ck.com>\n" "Language: fr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" @@ -153,10 +153,9 @@ msgid "Administrative atoll" msgstr "Atoll" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" -msgstr "Region administrative" +msgstr "Enceinte administrative" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" @@ -190,10 +189,9 @@ msgid "Autonomous Region" msgstr "Région autonome" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" -msgstr "District autonome" +msgstr "Ville autonome d'Afrique du Nord" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" @@ -239,10 +237,9 @@ msgid "Canton" msgstr "Canton" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" -msgstr "Cité capitale" +msgstr "Capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" @@ -260,10 +257,9 @@ msgid "Capital city" msgstr "Cité capitale" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" -msgstr "Chaînes (d'iles)" +msgstr "Chaîne (d'îles)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" @@ -277,10 +273,9 @@ msgid "City corporation" msgstr "Cité-corporation" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" -msgstr "Municipalité" +msgstr "Municipalité ville" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" @@ -308,7 +303,7 @@ msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" -msgstr "" +msgstr "Entité régionale décentralisée" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" @@ -330,18 +325,17 @@ msgid "District council area" msgstr "Zone du conseil de district" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" -msgstr "Commune de Nairobi" +msgstr "District municipalité" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" -msgstr "" +msgstr "District à statut particulier" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" -msgstr "" +msgstr "Districts sous administration républicaine" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" @@ -375,19 +369,17 @@ msgid "Federal Territories" msgstr "Territoires fédéraux" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" -msgstr "Territoires fédéraux" - -#, fuzzy +msgstr "Territoire Fédéral" + msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" -msgstr "Territoire de la capitale australienne" +msgstr "Territoire de la capitale fédérale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" -msgstr "" +msgstr "Consortium communal libre" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" @@ -407,7 +399,7 @@ msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" -msgstr "" +msgstr "Groupe d'îles (20 îles habitées)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" @@ -429,15 +421,13 @@ msgid "Island group" msgstr "Groupes d'îles" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" -msgstr "Groupes d'îles" - -#, fuzzy +msgstr "Îles, groupes d'îles" + msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" -msgstr "Landes" +msgstr "Terre" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" @@ -447,23 +437,21 @@ msgid "London borough" msgstr "Borough londoniens" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" -msgstr "District métropolitain" +msgstr "Administration métropolitaine" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Cités métropolitaines" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" -msgstr "Cités métropolitaines" +msgstr "Ville métropolitaine" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" -msgstr "" +msgstr "Collectivité métropolitaine à statut particulier" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" @@ -497,14 +485,13 @@ msgid "Outlying area" msgstr "Quartier" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" -msgstr "Collectivité territoriale d'outre-mer" +msgstr "Collectivité d'outre-mer" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" -msgstr "" +msgstr "Collectivité d'outre-mer à statut particulier" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" @@ -522,24 +509,21 @@ msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Collectivité territoriale d'outre-mer" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" -msgstr "Région d'outre-mer" - -#, fuzzy +msgstr "Territoire d'outre-mer" + msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" -msgstr "Zone administrative" +msgstr "Zone administrée par le Pakistan" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Paroisse" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" -msgstr "Popularates" +msgstr "Popularate" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" @@ -573,10 +557,9 @@ msgid "Regional council" msgstr "Conseil régional" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" -msgstr "Conseil régional" +msgstr "État régional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" @@ -586,10 +569,9 @@ msgid "Republican City" msgstr "Cité républicaine" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" -msgstr "Municipalité spéciale" +msgstr "Commune rurale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" @@ -607,10 +589,9 @@ msgid "Special Region" msgstr "Région spéciale" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" -msgstr "Région administrative spéciale" +msgstr "Ville administrative spéciale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" @@ -624,14 +605,13 @@ msgid "Special island authority" msgstr "Authorité insulaire spéciale" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" -msgstr "Cité spéciale" +msgstr "Ville autonome spéciale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" -msgstr "" +msgstr "Province autonome spéciale" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" @@ -649,10 +629,9 @@ msgid "Territory" msgstr "Territoire" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" -msgstr "Hope Town" +msgstr "Ville" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" @@ -678,24 +657,21 @@ msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Autorité unitaire (pays de galles)" -#, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" -msgstr "Communauté autonome" - -#, fuzzy +msgstr "Communauté urbaine" + msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" -msgstr "Commune de Nairobi" +msgstr "Municipalité urbaine" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" -msgstr "" - -#, fuzzy +msgstr "Voïvodie" + msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" -msgstr "Wardag" +msgstr "Salle" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone"