changeset cd6e14bf8841 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=cd6e14bf8841 description: Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: Tryton/stock_package_shipping_mygls Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_package_shipping_mygls/fr/ diffstat: modules/stock_package_shipping_mygls/locale/fr.po | 15 ++++++--------- 1 files changed, 6 insertions(+), 9 deletions(-) diffs (64 lines): diff -r 31fff157f07b -r cd6e14bf8841 modules/stock_package_shipping_mygls/locale/fr.po --- a/modules/stock_package_shipping_mygls/locale/fr.po Thu Oct 13 10:17:06 2022 +0000 +++ b/modules/stock_package_shipping_mygls/locale/fr.po Thu Oct 13 16:55:11 2022 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-24 10:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-26 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-14 11:04+0000\n" "Last-Translator: Cédric Krier <cedric.kr...@b2ck.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -11,7 +11,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" msgctxt "field:carrier,mygls_print_position:" msgid "Print Position" @@ -77,23 +77,21 @@ msgid "MyGLS Credentials" msgstr "Identifiants MyGLS" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_required" msgid "" "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add an email for address " "\"%(address)s\"." msgstr "" -"Pour valider l'expédition « %(shipment)s », vous devez ajouter un e-mail au " -"tiers « %(party)s »." +"Pour valider l'expédition « %(shipment)s », vous devez ajouter un e-mail à " +"l'adresse « %(address)s »." -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_mobile_required" msgid "" "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add a mobile number for " "address \"%(party)s\"." msgstr "" "Pour valider l'expédition « %(shipment)s », vous devez ajouter un numéro de " -"téléphone mobile au tiers « %(party)s »." +"téléphone mobile pour l'adresse « %(party)s »." msgctxt "model:ir.message,text:msg_mygls_api_error" msgid "" @@ -103,14 +101,13 @@ "L'appel de l'API MyGLS a échoué avec le message d'erreur suivant :\n" "%(messages)s" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_phone_mobile_required" msgid "" "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add a phone or mobile number " "for address \"%(address)s\"." msgstr "" "Pour valider l'expédition « %(shipment)s », vous devez ajouter un numéro de " -"téléphone ou mobile au tiers « %(party)s »." +"téléphone ou mobile à l'adresse « %(address)s »." msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_has_reference_number" msgid ""