changeset cd6e14bf8841 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=cd6e14bf8841
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings)

        Translation: Tryton/stock_package_shipping_mygls
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_package_shipping_mygls/fr/
diffstat:

 modules/stock_package_shipping_mygls/locale/fr.po |  15 ++++++---------
 1 files changed, 6 insertions(+), 9 deletions(-)

diffs (64 lines):

diff -r 31fff157f07b -r cd6e14bf8841 
modules/stock_package_shipping_mygls/locale/fr.po
--- a/modules/stock_package_shipping_mygls/locale/fr.po Thu Oct 13 10:17:06 
2022 +0000
+++ b/modules/stock_package_shipping_mygls/locale/fr.po Thu Oct 13 16:55:11 
2022 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-24 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 11:04+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric Krier <cedric.kr...@b2ck.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 
 msgctxt "field:carrier,mygls_print_position:"
 msgid "Print Position"
@@ -77,23 +77,21 @@
 msgid "MyGLS Credentials"
 msgstr "Identifiants MyGLS"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_required"
 msgid ""
 "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add an email for address "
 "\"%(address)s\"."
 msgstr ""
-"Pour valider l'expédition « %(shipment)s », vous devez ajouter un e-mail au "
-"tiers « %(party)s »."
+"Pour valider l'expédition « %(shipment)s », vous devez ajouter un e-mail à "
+"l'adresse « %(address)s »."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_mobile_required"
 msgid ""
 "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add a mobile number for "
 "address \"%(party)s\"."
 msgstr ""
 "Pour valider l'expédition « %(shipment)s », vous devez ajouter un numéro de "
-"téléphone mobile au tiers « %(party)s »."
+"téléphone mobile pour l'adresse « %(party)s »."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_mygls_api_error"
 msgid ""
@@ -103,14 +101,13 @@
 "L'appel de l'API MyGLS a échoué avec le message d'erreur suivant :\n"
 "%(messages)s"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_phone_mobile_required"
 msgid ""
 "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add a phone or mobile number "
 "for address \"%(address)s\"."
 msgstr ""
 "Pour valider l'expédition « %(shipment)s », vous devez ajouter un numéro de "
-"téléphone ou mobile au tiers « %(party)s »."
+"téléphone ou mobile à l'adresse « %(address)s »."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_has_reference_number"
 msgid ""

Reply via email to