User: xrambous Date: 05/03/17 15:07:49 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 01.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.78&r2=1.79 Delta lines: +73 -53 --------------------- --- 01.po 17 Mar 2005 21:14:47 -0000 1.78 +++ 01.po 17 Mar 2005 23:07:46 -0000 1.79 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-17 22:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-18 00:07+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9064,7 +9064,7 @@ "change is highlighted in the document. To sort the list, click a column " "heading. \\</ahelp\\> Hold down Ctrl while you click to select multiple " "entries in the list." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_VIEW_DG_VIEW\\\"\\>Seznam změn, které byly zaznamenány v dokumentu. Když vyberete položku seznamu, zvýrazní se změna v dokumentu. Klepnutím na záhlaví sloupců seznam seřadíte. \\</ahelp\\> Chcete-li vybrat více položek seznamu, podržte Ctrl a klepněta na položky." #: 02230401.xhp#par_id3152812.6.help.text msgid "" @@ -9170,7 +9170,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPTALL\\\"\\>Accepts all of the " "changes and removes the highlighting from the document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPTALL\\\"\\>Přijme všechny změny a odstraní zvýraznění v dokumentu.\\</ahelp\\>" #: 02230401.xhp#hd_id3153742.24.help.text msgid "Reject All" @@ -9180,19 +9180,21 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECTALL\\\"\\>Rejects all of the " "changes and removes the highlighting from the document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECTALL\\\"\\>Odmítne všechny změny a odstraní zvýraznění v dokumentu.\\</ahelp\\>" #: 02230401.xhp#par_id3147442.28.help.text msgid "" "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose \\<emph\\>Undo " "\\</emph\\>on the \\<emph\\>Edit \\</emph\\>menu." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li vrátit přijmutí či odmítnutí změny, zvolte \\<emph\\>Úpravy - Zpět\\</emph\\>." #: 02230401.xhp#hd_id3159196.30.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" "\"\\>Undo\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" +"\"\\>Zpět\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02230401.xhp#par_id3151116.42.help.text msgid "" @@ -9203,12 +9205,14 @@ "last Accept or Reject command.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline" "\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" +"\"\\>Pokud provedete změny příkazem \\<emph\\>Formát - Automatický formát - Použít a upravit změny\\</emph\\>, zobrazí se v dialogu tlačítko \\<emph\\>Zpět\\</emph\\>.\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\\\"\\> Vrátí poslední příkaz Přijmout nebo Odmítnout.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02230401.xhp#par_id3152576.43.help.text msgid "" "There are additional commands in the \\<emph\\>context menu\\</emph\\> of " "the list:" -msgstr "" +msgstr "V \\<emph\\>místní nabídce\\</emph\\> seznamu jsou k dispozici další příkazy:" #: 02230401.xhp#hd_id3146975.44.help.text msgid "Edit comment" @@ -9218,35 +9222,35 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\\\"\\>Edit the comment for the " "selected change.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\\\"\\>Upraví komentář vybrané změny.\\</ahelp\\>" #: 02230401.xhp#par_id3149486.47.help.text msgid "Sorts the list according to the column headings." -msgstr "" +msgstr "Seřadí seznam podle záhlaví sloupce." #: 02230401.xhp#par_id3151280.49.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_ACTION\\\"\\>Sorts the list according to the type " "of change.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_ACTION\\\"\\>Seřadí seznam podle druhu změny.\\</ahelp\\>" #: 02230401.xhp#par_id3149960.51.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_AUTHOR\\\"\\>Sorts the list according to the " "Author.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_AUTHOR\\\"\\>Seřadí seznam podle autora.\\</ahelp\\>" #: 02230401.xhp#par_id3153223.53.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_DATE\\\"\\>Sorts the list according to the date " "and time.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_DATE\\\"\\>Seřadí seznam podle data a času.\\</ahelp\\>" #: 02230401.xhp#par_id3145595.55.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_COMMENT\\\"\\>Sorts the list according to the " "comments that are attached to the changes.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_COMMENT\\\"\\>Seřadí seznam podle komentářů, které jsou připojené ke změnám.\\</ahelp\\>" #: 02230401.xhp#hd_id3153157.56.help.text msgid "Document Position" @@ -9257,7 +9261,7 @@ "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_POSITION\\\"\\>Sorts the list in a descending " "order according to the position of the changes in the document. This is the " "default sorting method.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_POSITION\\\"\\>Seřadí seznam v sestupném pořadí podle umístění změn v dokumentu. Toto je výchozí způsob řazení.\\</ahelp\\>" #: 02230402.xhp#tit.help.text 05350500.xhp#hd_id3149581.44.help.text msgid "Filter" @@ -9277,12 +9281,14 @@ "\"text/shared/01/02230401.xhp\\\" name=\\\"List\\\"\\>\\<emph\\>List\\</emph" "\\>\\</link\\> tab." msgstr "" +"Nastaví kritéria filtrování seznam změn na záložce \\<link href=\\" +"\"text/shared/01/02230401.xhp\\\" name=\\\"Seznam\\\"\\>\\<emph\\>Seznam\\</emph\\>\\</link\\>." #: 02230402.xhp#par_id3147573.4.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_TF_DATE2\\\"\\>Filters the list of " "changes according to the date and the time that you specify.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_TF_DATE2\\\"\\>Filtruje seznam změn podle zadaného data a času.\\</ahelp\\>" #: 02230402.xhp#hd_id3154811.17.help.text msgid "Set Date/Time" @@ -9300,20 +9306,20 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK2\\\"\\>Enters the current " "date and time into the corresponding boxes.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK2\\\"\\>Zadejte do odpovídajícíh polí aktuální datum a čas.\\</ahelp\\>" #: 02230402.xhp#par_id3150084.6.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_LB_AUTOR\\\"\\>Filters the list of " "changes according to the name of the author that you select from the list." "\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_LB_AUTOR\\\"\\>Filtruje seznam změn podle jména autora, kterého vyberete ze seznamu.\\</ahelp\\>" #: 02230402.xhp#hd_id3147531.13.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\" "\"\\>Range\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Rozsah\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02230402.xhp#par_id3156344.14.help.text msgid "" @@ -9323,12 +9329,16 @@ "of cells in your sheet, click the \\<emph\\>Set Reference \\</emph\\>button " "(\\<emph\\>...\\</emph\\>).\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>" +"\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_ED_RANGE\\\"\\>Filtruje seznam změn podle určeného rozsahu buněk. Chcete-li vybrat rozsah buněk v listu, klepněte na tlačítko \\<emph\\>Nastavit odkaz\\</emph\\> (\\<emph\\>...\\</emph\\>).\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02230402.xhp#hd_id3147304.15.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\" "\"\\>Set Reference\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\" +"\"\\>Nastavit odkaz\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02230402.xhp#par_id3151210.help.text msgid "" @@ -9342,13 +9352,15 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF\\\"\\>Select the range of " "cells that you want to use as a filter.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF\\\"\\>Vyberte rozsah buněk, který chcete použít jako filtr.\\</ahelp\\>" #: 02230402.xhp#hd_id3159149.20.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\" "\"\\>Shrink/Max\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\" +"\"\\>Minimalizovat/Maximalizovat\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02230402.xhp#par_id3149809.help.text msgid "" @@ -9363,13 +9375,15 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SC:IMAGEBUTTON:RID_SCDLG_SIMPLEREF:RB_ASSIGN\\\"\\>Select " "the range of cells that you want to use as a filter, and then click this " "button to return to the filter list.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:IMAGEBUTTON:RID_SCDLG_SIMPLEREF:RB_ASSIGN\\\"\\>Vyberte rozsah buněk, který chcete použít jako filtr, a poté se klepnutím na toto tlačítko vraťte k nastavení filtru.\\</ahelp\\>" #: 02230402.xhp#hd_id3156543.9.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" "\"\\>Action\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" +"\"\\>Činnost\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02230402.xhp#par_id3155413.12.help.text msgid "" @@ -9378,19 +9392,21 @@ "changes according to the type of change that you select in the \\<emph" "\\>Action\\</emph\\> box.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>" +"\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_LB_ACTION\\\"\\>Filtruje seznam změn podle druhu, který vyberete v poli \\<emph\\>Činnost\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02230402.xhp#par_id3151114.23.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_ED_COMMENT\\\"\\>Filters the comments " "of the changes according to the keyword(s) that you enter. \\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_ED_COMMENT\\\"\\>Filtruje komentáře změn podle zadaných klíčových slov. \\</ahelp\\>" #: 02230402.xhp#par_id3163820.24.help.text msgid "" "You can also use \\<link href=\\\"text/shared/01/02100000.xhp\\\" name=\\" "\"regular expressions\\\"\\>regular expressions\\</link\\> (wildcards) when " "you filter the comments." -msgstr "" +msgstr "Při filtrování komentářů můžete použít také \\<link href=\\\"text/shared/01/02100000.xhp\\\" name=\\\"regulární výrazy\\\"\\>regulární výrazy\\</link\\>." #: 02230500.xhp#tit.help.text 02230500.xhp#hd_id3149000.1.help.text msgid "Merge Document" @@ -9404,6 +9420,8 @@ "frames and fields are ignored.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Identical changes " "are merged automatically." msgstr "" +"\\<variable id=\\\"dokzus\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:MergeDocuments\\\" " +"visibility=\\\"visible\\\"\\>Importuje změny provedené v kopiích stejného dokumentu do původního dokumentu. Ignorují se změny poznámek pod čarou, záhlaví, rámců a polí.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Stejné změny se sloučí automaticky." #: 02240000.xhp#tit.help.text 02240000.xhp#hd_id3149877.1.help.text msgid "Compare Document" @@ -9422,7 +9440,7 @@ #: 02240000.xhp#par_id3153662.4.help.text msgid "The contents of footnotes, headers, frames and fields are ignored." -msgstr "" +msgstr "Ignoruje se obsah poznámek pod čarou, záhlaví, rámců a polí." #: 02250000.xhp#tit.help.text msgid "Bibliography Database" @@ -9432,7 +9450,7 @@ msgid "" "\\<link href=\\\"text/shared/01/02250000.xhp\\\" name=\\\"Bibliography " "Database\\\"\\>Bibliography Database\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/02250000.xhp\\\" name=\\\"Seznam použité literatury\\\"\\>Seznam použité literatury\\</link\\>" #: 02250000.xhp#par_id3149119.2.help.text msgid "" @@ -9440,24 +9458,26 @@ "\"\\>Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." "\\</ahelp\\>\\</variable\\>" msgstr "" +"\\<variable id=\\\"litdattext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"HID_BIB_DB_TBX\\\"\\>Můžete vkládat, mazat, upravovat a spravovat záznamy v seznamu použité literatury." +"\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 02250000.xhp#par_id3149346.53.help.text msgid "" "If the fields in your database are read-only, ensure that the data source " "view is closed." -msgstr "" +msgstr "Pokud jsou pole vaší databáze pouze pro čtení, ujistěte se, že je zavřen pohled datového zdroje." #: 02250000.xhp#par_id3150506.41.help.text msgid "" "The supplied bibliography database contains sample records of books about " "$[officename]." -msgstr "" +msgstr "Seznam použité literatury na začátku obsahuje ukázkové záznamy knih o $[officename]." #: 02250000.xhp#par_id3155356.4.help.text msgid "" "Use the toolbar to select a table in the bibliography database, to search " "for records, or to sort the records using filters." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li hledat záznamy nebo řadit záznamy s použitím filtrů, vyberte na panelu nástrojů tabulku v databázi použité literatury." #: 02250000.xhp#hd_id3153345.19.help.text msgid "Select Record" @@ -9472,7 +9492,7 @@ "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/source\\\"\\>Lists the available tables in the " "current database. Click a name in the list to display the records for that " "table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/source\\\"\\>Seznam dostupných tabulek v aktuální databázi. Po klepnutí na název se zobrazí záznamy dané tabulky.\\</ahelp\\>" #: 02250000.xhp#hd_id3152996.22.help.text msgid "Go to Record" @@ -9480,7 +9500,7 @@ #: 02250000.xhp#par_id3153662.23.help.text msgid "Use the following buttons to navigate through the records." -msgstr "" +msgstr "Pomocí následujících tlačítek můžete procházet záznamy." #: 02250000.xhp#par_id3145315.help.text msgid "" @@ -9496,7 +9516,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_FIRST\\\"\\>Go to the first record in the " "table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_FIRST\\\"\\>Přesun na první záznam tabulky.\\</ahelp\\>" #: 02250000.xhp#par_id3149514.help.text msgid "" @@ -9512,7 +9532,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_PREV\\\"\\>Go to the previous record in the " "table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_PREV\\\"\\>Přesun na předchozí záznam v tabulce.\\</ahelp\\>" #: 02250000.xhp#par_id3156023.help.text msgid "" @@ -9528,7 +9548,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_NEXT\\\"\\>Go to the next record in the " "table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_NEXT\\\"\\>Přesun na následující záznam v tabulce.\\</ahelp\\>" #: 02250000.xhp#par_id3154071.help.text msgid "" @@ -9544,13 +9564,13 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_LAST\\\"\\>Go to the last record in the " "table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_LAST\\\"\\>Přesun na poslední záznam v tabulce.\\</ahelp\\>" #: 02250000.xhp#par_id3157960.31.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE\\\"\\>Type the number of the " "record that you want to display, and then press Enter.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE\\\"\\>Zadejte číslo záznamu, který chcete zobrazit, a stiskněte Enter.\\</ahelp\\>" #: 02250000.xhp#hd_id3150868.5.help.text msgid "Inserting a New Record" @@ -9562,7 +9582,7 @@ "a new record into the current table.\\</ahelp\\>To create a record, click " "the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is " "added at the end of the table." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vloží do aktuální tabulky nový záznam.\\</ahelp\\> Chcete-li vytvořit záznam, klepněte na tlačítko s hvězdičkou (*) v dolní části pohledu na tabulku. Na konec tabulky se přidá prázdný řádek." #: 02250000.xhp#par_id3152920.7.help.text msgid "" @@ -9570,29 +9590,29 @@ "that you want to create. $[officename] inserts a number in the \\<emph\\>Type" "\\</emph\\> column of the record that corresponds to the type that you " "select here.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BIB_AUTHORITYTYPE_POS\\\"\\>Vyberte druh záznamu, který chcete vytvořit. $[officename] vloží do sloupce \\<emph\\>Type\\</emph\\> číslo odpovídající typu, který vyberete v tomto seznamu.\\</ahelp\\>" #: 02250000.xhp#par_id3156423.32.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_BIB_IDENTIFIER_POS\\\"\\>Enter a name for the record. " "The name appears in the \\<emph\\>Identifier\\</emph\\> column in the list " "of records.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BIB_IDENTIFIER_POS\\\"\\>Zadejte název záznamu. Název se zobrazí ve sloupci \\<emph\\>Identifier\\</emph\\> v seznamu záznamů.\\</ahelp\\>" #: 02250000.xhp#par_id3155994.8.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_BIB_URL_POS\\\"\\>Enter additional information for the " "selected record. If you want, you can also enter the information in the " "corresponding field in the table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BIB_URL_POS\\\"\\>Zadejte doplňující informace o vybraném záznamu. Pokud chcete, můžete informace zadat také do odpovídajícího pole tabulky.\\</ahelp\\>" #: 02250000.xhp#hd_id3163716.9.help.text msgid "Finding and Filtering Records" -msgstr "" +msgstr "Hledání a filtrování záznamů" #: 02250000.xhp#par_id3147478.10.help.text msgid "You can search for records by matching a keyword to a field entry." -msgstr "" +msgstr "V záznamech můžete vyhledávat pomocí klíčového slova v poli." #: 02250000.xhp#hd_id3159181.28.help.text msgid "Entering Search key" @@ -9652,20 +9672,20 @@ #: 02250000.xhp#hd_id3152941.33.help.text msgid "Changing the data source" -msgstr "" +msgstr "Změna zdroje dat" #: 02250000.xhp#par_id3151118.39.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/sdbsource\\\"\\>Select the data source for the " "bibliography database.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/sdbsource\\\"\\>Vyberte zdroj dat pro seznam použité literatury.\\</ahelp\\>" #: 02250000.xhp#par_id3153223.40.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SID_ON_OPENDOC\\\"\\>Only the data sources that are " "registered in $[officename] are listed. To add a data source to the list, " "choose \\<emph\\>Tools – Data Sources\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SID_ON_OPENDOC\\\"\\>Zobrazují se jen zdroje dat registrované v $[officename]. Chcete-li přidat do seznamu zdroj dat, zvolte \\<emph\\>Nástroje - Zdroje dat\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 02250000.xhp#hd_id3145645.35.help.text msgid "Column Arrangement" @@ -9689,7 +9709,7 @@ #: 02250000.xhp#hd_id3155602.46.help.text msgid "Menu commands" -msgstr "" +msgstr "Příkazy nabídky" #: 02250000.xhp#hd_id3154512.47.help.text msgid "Delete Record" @@ -9699,7 +9719,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/DeleteRecord\\\"\\>Deletes the current record.\\</" "ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/DeleteRecord\\\"\\>Smaže aktuální záznam.\\</ahelp\\>" #: 02250000.xhp#hd_id3153838.51.help.text msgid "Choose Data Source" @@ -9709,13 +9729,13 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/DeleteRecord\\\"\\>Lets you choose a different " "data source for your bibliography.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/DeleteRecord\\\"\\>Můžete vybrat jiný zdroj dat pro seznam použité literatury.\\</ahelp\\>" #: 02250000.xhp#par_id3153730.50.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/InsertRecord\\\"\\>Inserts a new record into the " "current table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/InsertRecord\\\"\\>Vloží nový záznam do aktuální tabulky.\\</ahelp\\>" #: 03010000.xhp#tit.help.text mediaplayer.xhp#par_idN105B2.help.text msgid "Zoom" @@ -27641,35 +27661,35 @@ #: xformsdataname.xhp#par_idN10561.help.text msgid "Namespaces" -msgstr "Prostory jmen" +msgstr "Jmenné prostory" #: xformsdataname.xhp#par_idN10565.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Lists the currently defined namespaces for the form." "\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Seznam aktuálně definovaných jmenných prostorů pro formulář.\\</ahelp\\>" #: xformsdataname.xhp#par_idN1056C.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds a new namespace to the list.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přidá do seznamu nový jmenný prostor.\\</ahelp\\>" #: xformsdataname.xhp#par_idN1056F.help.text msgid "" "Use the \\<emph\\>Add Namespace\\</emph\\> dialog to enter the Prefix and " "URL." -msgstr "" +msgstr "V dialogu \\<emph\\>Přidat jmenný prostor\\</emph\\> zadejte Prefix a URL." #: xformsdataname.xhp#par_idN1057A.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Edits the selected namespace.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Upraví zvolený jmenný prostor.\\</ahelp\\>" #: xformsdataname.xhp#par_idN1057D.help.text msgid "" "Use the \\<emph\\>Edit Namespace\\</emph\\> dialog to edit the Prefix and " "URL." -msgstr "" +msgstr "V dialogu \\<emph\\>Upravit jmenný prostor\\</emph\\> zadejte Prefix a URL." #: xformsdataname.xhp#par_idN10588.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected namespace.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Smaže vybraný jmenný prostor.\\</ahelp\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
