User: xrambous
Date: 05/03/17 15:07:49

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.78&r2=1.79
Delta lines:  +73 -53
---------------------
--- 01.po       17 Mar 2005 21:14:47 -0000      1.78
+++ 01.po       17 Mar 2005 23:07:46 -0000      1.79
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-17 22:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-18 00:07+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9064,7 +9064,7 @@
 "change is highlighted in the document. To sort the list, click a column "
 "heading. \\</ahelp\\> Hold down Ctrl while you click to select multiple "
 "entries in the list."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_VIEW_DG_VIEW\\\"\\>Seznam změn, které 
byly zaznamenány v dokumentu. Když vyberete položku seznamu, zvýrazní se 
změna v dokumentu. Klepnutím na záhlaví sloupců seznam seřadíte. 
\\</ahelp\\> Chcete-li vybrat více položek seznamu, podržte Ctrl a klepněta 
na položky."
 
 #: 02230401.xhp#par_id3152812.6.help.text
 msgid ""
@@ -9170,7 +9170,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPTALL\\\"\\>Accepts all of the "
 "changes and removes the highlighting from the document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPTALL\\\"\\>Přijme 
všechny změny a odstraní zvýraznění v dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02230401.xhp#hd_id3153742.24.help.text
 msgid "Reject All"
@@ -9180,19 +9180,21 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECTALL\\\"\\>Rejects all of the "
 "changes and removes the highlighting from the document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECTALL\\\"\\>Odmítne 
všechny změny a odstraní zvýraznění v dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3147442.28.help.text
 msgid ""
 "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose \\<emph\\>Undo "
 "\\</emph\\>on the \\<emph\\>Edit \\</emph\\>menu."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vrátit přijmutí či odmítnutí změny, zvolte 
\\<emph\\>Úpravy - Zpět\\</emph\\>."
 
 #: 02230401.xhp#hd_id3159196.30.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
 "\"\\>Undo\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
+"\"\\>Zpět\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3151116.42.help.text
 msgid ""
@@ -9203,12 +9205,14 @@
 "last Accept or Reject command.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline"
 "\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
+"\"\\>Pokud provedete změny příkazem \\<emph\\>Formát - Automatický 
formát - Použít a upravit změny\\</emph\\>, zobrazí se v dialogu 
tlačítko \\<emph\\>Zpět\\</emph\\>.\\<ahelp 
hid=\\\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\\\"\\> Vrátí poslední příkaz Přijmout 
nebo Odmítnout.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3152576.43.help.text
 msgid ""
 "There are additional commands in the \\<emph\\>context menu\\</emph\\> of "
 "the list:"
-msgstr ""
+msgstr "V \\<emph\\>místní nabídce\\</emph\\> seznamu jsou k dispozici 
další příkazy:"
 
 #: 02230401.xhp#hd_id3146975.44.help.text
 msgid "Edit comment"
@@ -9218,35 +9222,35 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\\\"\\>Edit the comment for the "
 "selected change.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\\\"\\>Upraví komentář 
vybrané změny.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3149486.47.help.text
 msgid "Sorts the list according to the column headings."
-msgstr ""
+msgstr "Seřadí seznam podle záhlaví sloupce."
 
 #: 02230401.xhp#par_id3151280.49.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_ACTION\\\"\\>Sorts the list according to the type "
 "of change.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_ACTION\\\"\\>Seřadí seznam podle druhu 
změny.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3149960.51.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_AUTHOR\\\"\\>Sorts the list according to the "
 "Author.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_AUTHOR\\\"\\>Seřadí seznam podle 
autora.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3153223.53.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_DATE\\\"\\>Sorts the list according to the date "
 "and time.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_DATE\\\"\\>Seřadí seznam podle data a 
času.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3145595.55.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_COMMENT\\\"\\>Sorts the list according to the "
 "comments that are attached to the changes.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_COMMENT\\\"\\>Seřadí seznam podle 
komentářů, které jsou připojené ke změnám.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02230401.xhp#hd_id3153157.56.help.text
 msgid "Document Position"
@@ -9257,7 +9261,7 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_POSITION\\\"\\>Sorts the list in a descending "
 "order according to the position of the changes in the document. This is the "
 "default sorting method.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SORT_POSITION\\\"\\>Seřadí seznam v sestupném 
pořadí podle umístění změn v dokumentu. Toto je výchozí způsob 
řazení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02230402.xhp#tit.help.text 05350500.xhp#hd_id3149581.44.help.text
 msgid "Filter"
@@ -9277,12 +9281,14 @@
 "\"text/shared/01/02230401.xhp\\\" name=\\\"List\\\"\\>\\<emph\\>List\\</emph"
 "\\>\\</link\\> tab."
 msgstr ""
+"Nastaví kritéria filtrování seznam změn na záložce \\<link href=\\"
+"\"text/shared/01/02230401.xhp\\\" 
name=\\\"Seznam\\\"\\>\\<emph\\>Seznam\\</emph\\>\\</link\\>."
 
 #: 02230402.xhp#par_id3147573.4.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_TF_DATE2\\\"\\>Filters the list of "
 "changes according to the date and the time that you specify.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_TF_DATE2\\\"\\>Filtruje seznam 
změn podle zadaného data a času.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02230402.xhp#hd_id3154811.17.help.text
 msgid "Set Date/Time"
@@ -9300,20 +9306,20 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK2\\\"\\>Enters the current "
 "date and time into the corresponding boxes.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK2\\\"\\>Zadejte do 
odpovídajícíh polí aktuální datum a čas.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02230402.xhp#par_id3150084.6.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_LB_AUTOR\\\"\\>Filters the list of "
 "changes according to the name of the author that you select from the list."
 "\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_LB_AUTOR\\\"\\>Filtruje seznam 
změn podle jména autora, kterého vyberete ze seznamu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02230402.xhp#hd_id3147531.13.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\"
 "\"\\>Range\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Rozsah\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02230402.xhp#par_id3156344.14.help.text
 msgid ""
@@ -9323,12 +9329,16 @@
 "of cells in your sheet, click the \\<emph\\>Set Reference \\</emph\\>button "
 "(\\<emph\\>...\\</emph\\>).\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>"
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_ED_RANGE\\\"\\>Filtruje seznam změn 
podle určeného rozsahu buněk. Chcete-li vybrat rozsah buněk v listu, 
klepněte na tlačítko \\<emph\\>Nastavit odkaz\\</emph\\> 
(\\<emph\\>...\\</emph\\>).\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02230402.xhp#hd_id3147304.15.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\"
 "\"\\>Set Reference\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\"
+"\"\\>Nastavit odkaz\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02230402.xhp#par_id3151210.help.text
 msgid ""
@@ -9342,13 +9352,15 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF\\\"\\>Select the range of "
 "cells that you want to use as a filter.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF\\\"\\>Vyberte rozsah 
buněk, který chcete použít jako filtr.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02230402.xhp#hd_id3159149.20.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\"
 "\"\\>Shrink/Max\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\"
+"\"\\>Minimalizovat/Maximalizovat\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02230402.xhp#par_id3149809.help.text
 msgid ""
@@ -9363,13 +9375,15 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SC:IMAGEBUTTON:RID_SCDLG_SIMPLEREF:RB_ASSIGN\\\"\\>Select "
 "the range of cells that you want to use as a filter, and then click this "
 "button to return to the filter list.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:IMAGEBUTTON:RID_SCDLG_SIMPLEREF:RB_ASSIGN\\\"\\>Vyberte rozsah 
buněk, který chcete použít jako filtr, a poté se klepnutím na toto 
tlačítko vraťte k nastavení filtru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02230402.xhp#hd_id3156543.9.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
 "\"\\>Action\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
+"\"\\>Činnost\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02230402.xhp#par_id3155413.12.help.text
 msgid ""
@@ -9378,19 +9392,21 @@
 "changes according to the type of change that you select in the \\<emph"
 "\\>Action\\</emph\\> box.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>"
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_LB_ACTION\\\"\\>Filtruje seznam změn 
podle druhu, který vyberete v poli 
\\<emph\\>Činnost\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02230402.xhp#par_id3151114.23.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_ED_COMMENT\\\"\\>Filters the comments "
 "of the changes according to the keyword(s) that you enter. \\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REDLINING_FILTER_ED_COMMENT\\\"\\>Filtruje 
komentáře změn podle zadaných klíčových slov. \\</ahelp\\>"
 
 #: 02230402.xhp#par_id3163820.24.help.text
 msgid ""
 "You can also use \\<link href=\\\"text/shared/01/02100000.xhp\\\" name=\\"
 "\"regular expressions\\\"\\>regular expressions\\</link\\> (wildcards) when "
 "you filter the comments."
-msgstr ""
+msgstr "Při filtrování komentářů můžete použít také \\<link 
href=\\\"text/shared/01/02100000.xhp\\\" name=\\\"regulární 
výrazy\\\"\\>regulární výrazy\\</link\\>."
 
 #: 02230500.xhp#tit.help.text 02230500.xhp#hd_id3149000.1.help.text
 msgid "Merge Document"
@@ -9404,6 +9420,8 @@
 "frames and fields are ignored.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Identical changes "
 "are merged automatically."
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"dokzus\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:MergeDocuments\\\" "
+"visibility=\\\"visible\\\"\\>Importuje změny provedené v kopiích stejného 
dokumentu do původního dokumentu. Ignorují se změny poznámek pod čarou, 
záhlaví, rámců a polí.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Stejné změny se 
sloučí automaticky."
 
 #: 02240000.xhp#tit.help.text 02240000.xhp#hd_id3149877.1.help.text
 msgid "Compare Document"
@@ -9422,7 +9440,7 @@
 
 #: 02240000.xhp#par_id3153662.4.help.text
 msgid "The contents of footnotes, headers, frames and fields are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruje se obsah poznámek pod čarou, záhlaví, rámců a polí."
 
 #: 02250000.xhp#tit.help.text
 msgid "Bibliography Database"
@@ -9432,7 +9450,7 @@
 msgid ""
 "\\<link href=\\\"text/shared/01/02250000.xhp\\\" name=\\\"Bibliography "
 "Database\\\"\\>Bibliography Database\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/02250000.xhp\\\" name=\\\"Seznam 
použité literatury\\\"\\>Seznam použité literatury\\</link\\>"
 
 #: 02250000.xhp#par_id3149119.2.help.text
 msgid ""
@@ -9440,24 +9458,26 @@
 "\"\\>Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
 "\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"litdattext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"HID_BIB_DB_TBX\\\"\\>Můžete vkládat, mazat, upravovat a spravovat 
záznamy v seznamu použité literatury."
+"\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 02250000.xhp#par_id3149346.53.help.text
 msgid ""
 "If the fields in your database are read-only, ensure that the data source "
 "view is closed."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud jsou pole vaší databáze pouze pro čtení, ujistěte se, že 
je zavřen pohled datového zdroje."
 
 #: 02250000.xhp#par_id3150506.41.help.text
 msgid ""
 "The supplied bibliography database contains sample records of books about "
 "$[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam použité literatury na začátku obsahuje ukázkové záznamy 
knih o $[officename]."
 
 #: 02250000.xhp#par_id3155356.4.help.text
 msgid ""
 "Use the toolbar to select a table in the bibliography database, to search "
 "for records, or to sort the records using filters."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li hledat záznamy nebo řadit záznamy s použitím filtrů, 
vyberte na panelu nástrojů tabulku v databázi použité literatury."
 
 #: 02250000.xhp#hd_id3153345.19.help.text
 msgid "Select Record"
@@ -9472,7 +9492,7 @@
 "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/source\\\"\\>Lists the available tables in the "
 "current database. Click a name in the list to display the records for that "
 "table.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/source\\\"\\>Seznam dostupných tabulek v 
aktuální databázi. Po klepnutí na název se zobrazí záznamy dané 
tabulky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02250000.xhp#hd_id3152996.22.help.text
 msgid "Go to Record"
@@ -9480,7 +9500,7 @@
 
 #: 02250000.xhp#par_id3153662.23.help.text
 msgid "Use the following buttons to navigate through the records."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí následujících tlačítek můžete procházet záznamy."
 
 #: 02250000.xhp#par_id3145315.help.text
 msgid ""
@@ -9496,7 +9516,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_FIRST\\\"\\>Go to the first record in the "
 "table.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_FIRST\\\"\\>Přesun na první záznam 
tabulky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02250000.xhp#par_id3149514.help.text
 msgid ""
@@ -9512,7 +9532,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_PREV\\\"\\>Go to the previous record in the "
 "table.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_PREV\\\"\\>Přesun na předchozí 
záznam v tabulce.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02250000.xhp#par_id3156023.help.text
 msgid ""
@@ -9528,7 +9548,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_NEXT\\\"\\>Go to the next record in the "
 "table.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_NEXT\\\"\\>Přesun na následující 
záznam v tabulce.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02250000.xhp#par_id3154071.help.text
 msgid ""
@@ -9544,13 +9564,13 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_LAST\\\"\\>Go to the last record in the "
 "table.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_LAST\\\"\\>Přesun na poslední 
záznam v tabulce.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02250000.xhp#par_id3157960.31.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE\\\"\\>Type the number of the "
 "record that you want to display, and then press Enter.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE\\\"\\>Zadejte číslo 
záznamu, který chcete zobrazit, a stiskněte Enter.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02250000.xhp#hd_id3150868.5.help.text
 msgid "Inserting a New Record"
@@ -9562,7 +9582,7 @@
 "a new record into the current table.\\</ahelp\\>To create a record, click "
 "the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is "
 "added at the end of the table."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vloží do aktuální tabulky nový 
záznam.\\</ahelp\\> Chcete-li vytvořit záznam, klepněte na tlačítko s 
hvězdičkou (*) v dolní části pohledu na tabulku. Na konec tabulky se 
přidá prázdný řádek."
 
 #: 02250000.xhp#par_id3152920.7.help.text
 msgid ""
@@ -9570,29 +9590,29 @@
 "that you want to create. $[officename] inserts a number in the \\<emph\\>Type"
 "\\</emph\\> column of the record that corresponds to the type that you "
 "select here.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BIB_AUTHORITYTYPE_POS\\\"\\>Vyberte druh 
záznamu, který chcete vytvořit. $[officename] vloží do sloupce 
\\<emph\\>Type\\</emph\\> číslo odpovídající typu, který vyberete v tomto 
seznamu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02250000.xhp#par_id3156423.32.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_BIB_IDENTIFIER_POS\\\"\\>Enter a name for the record. "
 "The name appears in the \\<emph\\>Identifier\\</emph\\> column in the list "
 "of records.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BIB_IDENTIFIER_POS\\\"\\>Zadejte název záznamu. 
Název se zobrazí ve sloupci \\<emph\\>Identifier\\</emph\\> v seznamu 
záznamů.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02250000.xhp#par_id3155994.8.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_BIB_URL_POS\\\"\\>Enter additional information for the "
 "selected record. If you want, you can also enter the information in the "
 "corresponding field in the table.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BIB_URL_POS\\\"\\>Zadejte doplňující informace 
o vybraném záznamu. Pokud chcete, můžete informace zadat také do 
odpovídajícího pole tabulky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02250000.xhp#hd_id3163716.9.help.text
 msgid "Finding and Filtering Records"
-msgstr ""
+msgstr "Hledání a filtrování záznamů"
 
 #: 02250000.xhp#par_id3147478.10.help.text
 msgid "You can search for records by matching a keyword to a field entry."
-msgstr ""
+msgstr "V záznamech můžete vyhledávat pomocí klíčového slova v poli."
 
 #: 02250000.xhp#hd_id3159181.28.help.text
 msgid "Entering Search key"
@@ -9652,20 +9672,20 @@
 
 #: 02250000.xhp#hd_id3152941.33.help.text
 msgid "Changing the data source"
-msgstr ""
+msgstr "Změna zdroje dat"
 
 #: 02250000.xhp#par_id3151118.39.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/sdbsource\\\"\\>Select the data source for the "
 "bibliography database.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/sdbsource\\\"\\>Vyberte zdroj dat pro seznam 
použité literatury.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02250000.xhp#par_id3153223.40.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SID_ON_OPENDOC\\\"\\>Only the data sources that are "
 "registered in $[officename] are listed. To add a data source to the list, "
 "choose \\<emph\\>Tools – Data Sources\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SID_ON_OPENDOC\\\"\\>Zobrazují se jen zdroje dat 
registrované v $[officename]. Chcete-li přidat do seznamu zdroj dat, zvolte 
\\<emph\\>Nástroje - Zdroje dat\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02250000.xhp#hd_id3145645.35.help.text
 msgid "Column Arrangement"
@@ -9689,7 +9709,7 @@
 
 #: 02250000.xhp#hd_id3155602.46.help.text
 msgid "Menu commands"
-msgstr ""
+msgstr "Příkazy nabídky"
 
 #: 02250000.xhp#hd_id3154512.47.help.text
 msgid "Delete Record"
@@ -9699,7 +9719,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/DeleteRecord\\\"\\>Deletes the current record.\\</"
 "ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/DeleteRecord\\\"\\>Smaže aktuální 
záznam.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02250000.xhp#hd_id3153838.51.help.text
 msgid "Choose Data Source"
@@ -9709,13 +9729,13 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/DeleteRecord\\\"\\>Lets you choose a different "
 "data source for your bibliography.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/DeleteRecord\\\"\\>Můžete vybrat jiný 
zdroj dat pro seznam použité literatury.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02250000.xhp#par_id3153730.50.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/InsertRecord\\\"\\>Inserts a new record into the "
 "current table.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Bib/InsertRecord\\\"\\>Vloží nový záznam do 
aktuální tabulky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 03010000.xhp#tit.help.text mediaplayer.xhp#par_idN105B2.help.text
 msgid "Zoom"
@@ -27641,35 +27661,35 @@
 
 #: xformsdataname.xhp#par_idN10561.help.text
 msgid "Namespaces"
-msgstr "Prostory jmen"
+msgstr "Jmenné prostory"
 
 #: xformsdataname.xhp#par_idN10565.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Lists the currently defined namespaces for the form."
 "\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Seznam aktuálně definovaných jmenných 
prostorů pro formulář.\\</ahelp\\>"
 
 #: xformsdataname.xhp#par_idN1056C.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds a new namespace to the list.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přidá do seznamu nový jmenný 
prostor.\\</ahelp\\>"
 
 #: xformsdataname.xhp#par_idN1056F.help.text
 msgid ""
 "Use the \\<emph\\>Add Namespace\\</emph\\> dialog to enter the Prefix and "
 "URL."
-msgstr ""
+msgstr "V dialogu \\<emph\\>Přidat jmenný prostor\\</emph\\> zadejte Prefix 
a URL."
 
 #: xformsdataname.xhp#par_idN1057A.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Edits the selected namespace.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Upraví zvolený jmenný prostor.\\</ahelp\\>"
 
 #: xformsdataname.xhp#par_idN1057D.help.text
 msgid ""
 "Use the \\<emph\\>Edit Namespace\\</emph\\> dialog to edit the Prefix and "
 "URL."
-msgstr ""
+msgstr "V dialogu \\<emph\\>Upravit jmenný prostor\\</emph\\> zadejte Prefix 
a URL."
 
 #: xformsdataname.xhp#par_idN10588.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected namespace.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Smaže vybraný jmenný prostor.\\</ahelp\\>"
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to