User: xrambous Date: 05/03/23 03:33:57 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 01.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.99&r2=1.100 Delta lines: +28 -16 --------------------- --- 01.po 23 Mar 2005 10:27:35 -0000 1.99 +++ 01.po 23 Mar 2005 11:33:53 -0000 1.100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-23 11:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-23 12:33+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15390,6 +15390,8 @@ "enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style." "\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SFX2:EDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_NAME\\\"\\>Zobrazuje název vybraného stylu. Pokud vytváříte nebo upravujete vlastní styl, zadejte název stylu. Jméno přednastaveného stylu změnit nemůžete." +"\\</ahelp\\>" #: 05040100.xhp#hd_id3153750.13.help.text msgid "" @@ -15407,6 +15409,8 @@ "your document. The formatting of all paragraphs using this style is " "automatically updated.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>" +"\\<ahelp hid=\\\"SFX2:CHECKBOX:TP_MANAGE_STYLES:CB_AUTO\\\"\\>Aktualizuje styl, když na odstavec používající tento styl použijete přímé formátování. Automaticky se poté aktualizuje formátování všech odstavců, které používají tento styl. \\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05040100.xhp#hd_id3155392.5.help.text msgid "Next Style" @@ -15419,7 +15423,7 @@ "For paragraph styles, the next style is applied to the paragraph that is " "created when you press Enter. For page styles, the next style is applied " "when a new page is created.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_NEXT\\\"\\>Vyberte existující styl, který má v dokumentu následovat po tomto stylu. Pro styly odstavce se další styl aplikuje na odstavec, který vznikne po stisku Enter. Pro styly stránek se další styl aplikuje při vytvoření další stránky.\\</ahelp\\>" #: 05040100.xhp#hd_id3163802.7.help.text msgid "Linked with" @@ -15430,18 +15434,18 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_BASE\\\"\\>Select an " "existing style that you want to base the new style on, or select none to " "define your own style.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_BASE\\\"\\>Vyberte existující styl, na kterém chcete založit nový styl, nebo vyberte \"- žádný -\" pro určení vlastního stylu.\\</ahelp\\>" #: 05040100.xhp#par_id3159269.10.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\\\"\\>Displays the " "category for the current style. If you are creating or modifying a new " "style, select 'Custom Style' from the list.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\\\"\\>Zobrazuje kategorii aktuálního stylu. Pokud vytváříte nebo upravujete nový styl, zvolte ze seznamu \"Vlastní styl\".\\</ahelp\\>" #: 05040100.xhp#par_id3150771.17.help.text msgid "You cannot change the category for a predefined style." -msgstr "" +msgstr "U přednastavených stylů nemůžete kategorii změnit." #: 05040100.xhp#hd_id3153717.11.help.text msgid "Contains" @@ -15451,7 +15455,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:MULTILINEEDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_DESC\\\"\\>Describes " "the relevant formatting used in the current style.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:MULTILINEEDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_DESC\\\"\\>Popisuje formátování použité v aktuálním stylu.\\</ahelp\\>" #: 05040100.xhp#par_idN1072D.help.text msgid "Assign Shortcut Key" @@ -15461,7 +15465,7 @@ msgid "" "Opens the \\<emph\\>Tools - Customize - Keyboard\\</emph\\> tab page where " "you can assign a shortcut key to the current Style." -msgstr "" +msgstr "Otevře záložku \\<emph\\>Nástroje - Přizpůsobit - Klávesnice\\</emph\\>, kde můžete aktuálnímu stylu přiřadit klávesovou zkratku." #: 05040100.xhp#par_id3145085.help.text msgid "" @@ -15484,7 +15488,7 @@ "\\<bookmark_value\\>layout;pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" "\\>pages;numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering;pages" "\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>stránky; formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formát papíru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zásobník; tiskárny\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tiskárny; zásobník\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzhled; stránka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stránka; číslování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování; stránky\\</bookmark_value\\>" #: 05040200.xhp#hd_id3150620.1.help.text msgid "" @@ -15500,6 +15504,8 @@ "single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats." "\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"HID_FORMAT_PAGE\\\"\\>Můžete určit vzhled stránky pro dokumenty s jednou či více stranami a také číslování stran a formát papíru." +"\\</ahelp\\>" #: 05040200.xhp#hd_id3149549.31.help.text msgid "Paper format" @@ -15509,7 +15515,7 @@ msgid "" "Select from a list of predefined paper sizes, or define a custom paper " "format." -msgstr "" +msgstr "Vyberte ze seznamu přednastavenou velikost papíru nebo určete vlastní formát papíru." #: 05040200.xhp#par_id3149827.34.help.text msgid "" @@ -15517,7 +15523,7 @@ "predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions " "for the paper in the \\<emph\\>Height \\</emph\\>and \\<emph\\>Width \\</emph" "\\>boxes.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_PAPER_SIZE\\\"\\>Vyberte ze seznamu přednastavenou velikost papíru nebo určete vlastní formát papíru. Velikost papíru určíte v polích \\<emph\\>Výška\\</emph\\> a \\<emph\\>Šířka\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 05040200.xhp#par_id3145313.36.help.text msgid "" @@ -15525,6 +15531,8 @@ "\"\\>Displays the width of the selected paper format. To define a custom " "format, enter a width here.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_PAPER_WIDTH\\" +"\"\\>Zobrazuje šířku zvoleného formátu papíru. Chcete-li určit vlastní formát, zadejte zde šířku.\\</ahelp\\>" #: 05040200.xhp#par_id3156113.38.help.text msgid "" @@ -15532,6 +15540,8 @@ "\"\\>Displays the height of the selected paper format. To define a custom " "format, enter a height here.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_PAPER_HEIGHT\\" +"\"\\>Zobrazuje výšku zvoleného formátu papíru. Chcete-li určit vlastní formát, zadejte zde výšku.\\</ahelp\\>" #: 05040200.xhp#hd_id3146798.39.help.text msgid "Portrait" @@ -15542,7 +15552,7 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_PAGE:RB_PORTRAIT\\\"\\>Displays " "and prints the current document with the paper oriented vertically.\\</ahelp" "\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_PAGE:RB_PORTRAIT\\\"\\>Zobrazuje a tiskne aktuální dokument na svisle orientovaný papír.\\</ahelp\\>" #: 05040200.xhp#hd_id3150976.41.help.text msgid "Landscape" @@ -15554,6 +15564,8 @@ "\"\\>Displays and prints the current document with the paper oriented " "horizontally.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_PAGE:RB_LANDSCAPE\\" +"\"\\>Zobrazuje a tiskne aktuální dokument na vodorovně orientovaný papír.\\</ahelp\\>" #: 05040200.xhp#par_id3154380.73.help.text msgid "" @@ -15561,7 +15573,7 @@ "text direction that you want to use in your document.\\</ahelp\\> The " "\"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings " "to the right by 90 degrees, except for the header and footer." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_PAGE_LB_TEXT_FLOW\\\"\\>Vyberte směr textu, který chcete použít v dokumentu.\\</ahelp\\> Při směru \"zprava doleva (svisle)\" se všechno nastavení vzhledu otočí vpravo o 90 stupňů, kromě záhlaví a zápatí." #: 05040200.xhp#hd_id3156327.43.help.text msgid "Paper tray" @@ -15574,7 +15586,7 @@ "trays to different page styles. For example, assign a different tray to the " "First Page style and load the tray with your company's letterhead paper.\\</" "ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_PAPER_TRAY\\\"\\>Vyberte zdroj papíru pro tiskárnu. Pokud chcete, můžete různým stylům stránky přiřadit různé zásobníky papíru. Např. přiřadíte stylu První stránka jiný zásobník, ve kterém jsou hlavičkové papíry firmy.\\</ahelp\\>" #: 05040200.xhp#hd_id3150275.3.help.text msgid "Margins" @@ -15584,11 +15596,11 @@ msgid "" "Specify the amount of space to leave between the edges of the page and the " "document text." -msgstr "" +msgstr "Určuje mezeru mezi okrajem stránky a textem dokumentu." #: 05040200.xhp#hd_id3153061.5.help.text msgid "Left/Inner" -msgstr "" +msgstr "Vlevo/vnitřní" #: 05040200.xhp#par_id3151384.6.help.text msgid "" @@ -15597,7 +15609,7 @@ "document text. If you are using the \\<emph\\>Mirrored\\</emph\\> page " "layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and " "the inner edge of the page.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_LEFT_MARGIN\\\"\\>Zadejte mezeru mezi levým okrajem stránky a textem dokumentu. Pokud máte zapnutu pro vzhled stránky volbu \\<emph\\>Zrcadlit\\</emph\\>, zadejte mezeru mezi vnitřním okrajem textu a vnitřním okrajem stránky.\\</ahelp\\>" #: 05040200.xhp#hd_id3154923.8.help.text msgid "Right / Outer" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
