User: xrambous
Date: 05/04/02 14:24:56

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.122&r2=1.123
Delta lines:  +30 -30
---------------------
--- 01.po       2 Apr 2005 15:37:06 -0000       1.122
+++ 01.po       2 Apr 2005 22:24:52 -0000       1.123
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-02 17:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-02 20:49+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16236,15 +16236,15 @@
 
 #: 06140400.xhp#par_idN1066A.help.text
 msgid "Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click 
\\<emph\\>Add\\</emph\\> or drag-and-drop the command into the 
\\<emph\\>Customize\\</emph\\> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialog Přidat příkazy. Vyberte jakýkoliv příkaz a poté 
klepněte na \\<emph\\>Přidat\\</emph\\> nebo přetáhněte přkaz do dialogu 
\\<emph\\>Přizpůsobit\\</emph\\>."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN10678.help.text
 msgid "The Command button opens a submenu with the following commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačítko Příkaz otevře podnabídku s následujícími příkazy:"
 
 #: 06140400.xhp#par_idN1068E.help.text
 msgid "Deletes the selected command after you agree to the question."
-msgstr ""
+msgstr "Po potvrzení smaže vybraný příkaz."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN106A9.help.text
 msgid "Begin a Group"
@@ -16252,7 +16252,7 @@
 
 #: 06140400.xhp#par_idN106AC.help.text
 msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry."
-msgstr ""
+msgstr "Vloží pod aktuální položku na panelu nástrojů oddělovací 
čáru."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN106AF.help.text 06140402.xhp#tit.help.text
 #: 06140402.xhp#par_idN10543.help.text
@@ -16261,7 +16261,7 @@
 
 #: 06140400.xhp#par_idN106B2.help.text
 msgid "Opens the Change Icon dialog, where you can assign a different icon to 
the current command."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialog Změnit ikonu, kde můžete přiřadit aktuálnímu 
příkazu jinou ikonu."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN106B5.help.text
 msgid "Reset Icon"
@@ -16269,19 +16269,19 @@
 
 #: 06140400.xhp#par_idN106B8.help.text
 msgid "Resets the icon to the default icon."
-msgstr ""
+msgstr "Obnoví výchozí ikonu."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN106D2.help.text
 msgid "Select the location where to load the configuration and where to save 
it. "
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte umístění, odkud se má načíst konfigurace a kam se má 
uložit."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN106D5.help.text
 msgid "For every entry in the list box, an own configuration is maintained. 
Select one of the open documents or select the application to load and edit the 
associated configuration. Edit the configuration and save it back to the 
location from where you loaded it. Editing the configuration in one location 
does not change the configuration in any other location."
-msgstr ""
+msgstr "Pro každou položku v seznamu se udržuje vlastní konfigurace. 
Vyberte jeden z otevřených dokumentů nebo vyberte aplikaci a můžete 
načíst nebo upravit odpovídající konfiguraci. Upravte konfiguraci a 
uložte ji. Úpravou konfigurace v jednom umístění se nezmění konfigurace 
uložené jinde."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN106D8.help.text
 msgid "It is not possible to load a configuration from one location and save 
it to another location."
-msgstr ""
+msgstr "Nemůžete načíst konfiguraci nabídky z jednoho místa a uložit 
konfiguraci jinam."
 
 #: 06140401.xhp#tit.help.text 06140401.xhp#hd_id3149038.1.help.text
 msgid "Customize toolbars"
@@ -16289,15 +16289,15 @@
 
 #: 06140401.xhp#par_id3154100.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"symbolleistenbearbeitentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ConfigureToolboxVisible\\\"\\>Customizes toolbar 
buttons.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"symbolleistenbearbeitentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ConfigureToolboxVisible\\\"\\>Přizpůsobení tlačítek na 
panelech nástrojů.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 06140401.xhp#hd_id3146856.41.help.text
 msgid "Available Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupná tlačítka"
 
 #: 06140401.xhp#par_id3151097.40.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_CUSTOMIZETOOLBOX_FUNCTIONS\\\"\\>Displays a list 
of buttons organized by category. Click the (+) sign or press Plus (+) to view 
the buttons in a category. To add a selected button to a toolbar, choose the 
toolbar in the \\<emph\\>Toolbars\\</emph\\> box and then click 
\\<emph\\>Add\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CUSTOMIZETOOLBOX_FUNCTIONS\\\"\\>Zobrazuje seznam 
tlačítek rozdělený do kategorií. Klepnutím na symbol (+) nebo stisknutím 
klávesy Plus (+) zobrazíte tlačítka v kategorii. Chcete-li přidat vybrané 
tlačítko na panel nástrojů, zvolte panel v poli \\<emph\\>Panely 
nástrojů\\</emph\\> a poté klepněte na 
\\<emph\\>Přidat\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140401.xhp#hd_id3151330.39.help.text
 msgid "Buttons in use"
@@ -16305,15 +16305,15 @@
 
 #: 06140401.xhp#par_id3156553.38.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_CUSTOMIZETOOLBOX_TOOLBOX\\\"\\>Lists the available 
buttons for the toolbar selected in the \\<emph\\>Toolbars \\</emph\\>box. To 
display a button, select the check box next to the name. To hide a button, 
clear the check box.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CUSTOMIZETOOLBOX_TOOLBOX\\\"\\>Seznam dostupných 
tlačítek pro panel vybraný v poli \\<emph\\>Panely nástrojů\\</emph\\>. 
Chcete-li zobrazit tlačítko, zaškertněte pole vedle názvu. Chcete-li 
tlačítko skrýt, zrušte zaškrtnutí.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140401.xhp#par_id3153684.42.help.text
 msgid "You can also right-click on a toolbar in any program window and choose 
\\<emph\\>Visible buttons\\</emph\\>, and then the button name to show or hide 
the button."
-msgstr ""
+msgstr "Také můžete klepnout pravým tlačítkem na panel nástrojů v 
kterémkoliv okně a zvolit \\<emph\\>Viditelná tlačítka\\</emph\\> a poté 
název tlačítka, které chcete zobrazit nebo skrýt."
 
 #: 06140401.xhp#par_id3149182.36.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_TOOLBOXCUSTOMIZE_BTN_TB_ADD\\\"\\>Adds the button 
selected in the \\<emph\\>Available buttons \\</emph\\>box to the toolbar 
\\<emph\\>Buttons in use \\</emph\\>box.\\</ahelp\\> The button is visible by 
default."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_TOOLBOXCUSTOMIZE_BTN_TB_ADD\\\"\\>Přidá 
tlačítko vybrané v poli \\<emph\\>Dostupná tlačítka\\</emph\\> do pole 
\\<emph\\>Používaná tlačítka\\</emph\\>.\\</ahelp\\> Tlačítko je ve 
výchozím stavu viditelné."
 
 #: 06140401.xhp#hd_id3166410.35.help.text
 #: packagemanager.xhp#par_idN10643.help.text
@@ -16324,23 +16324,23 @@
 
 #: 06140401.xhp#par_id3147275.34.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_TOOLBOXCUSTOMIZE_BTN_TB_REMOVE\\\"\\>Removes the 
selected button from the \\<emph\\>Buttons in use \\</emph\\>box.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_TOOLBOXCUSTOMIZE_BTN_TB_REMOVE\\\"\\>Odstraní 
vybrané tlačítko z pole \\<emph\\>Používaná 
tlačítka\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140401.xhp#par_id3155179.32.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_TOOLBOXCUSTOMIZE_BTN_TB_APPLY\\\"\\>Applies the 
changes you made to the selected toolbar.\\</ahelp\\> If the toolbar is 
visible, the changes are immediately displayed."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_TOOLBOXCUSTOMIZE_BTN_TB_APPLY\\\"\\>Potvrzení 
změn, které jste provedl na panelu nástrojů.\\</ahelp\\> Pokud je panel 
viditelný, změny se projeví okamžitě."
 
 #: 06140401.xhp#par_id3159342.21.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_TOOLBOXCUSTOMIZE:BTN_TB_DEFAULT\\\"\\>Resets the 
button layout of the selected toolbar to the original settings.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_TOOLBOXCUSTOMIZE:BTN_TB_DEFAULT\\\"\\>Obnoví 
tlačítka vybraného panelu nástrojů na výchozí nastavení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140401.xhp#par_id3149902.30.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_TOOLBOXCUSTOMIZE_BTN_TB_MOVEUP\\\"\\>Moves the 
selected button up one position in the \\<emph\\>Buttons in use\\</emph\\> 
list.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_TOOLBOXCUSTOMIZE_BTN_TB_MOVEUP\\\"\\>Přesuné 
vybrané tlačítko o jednu pozici výše v seznamu \\<emph\\>Používaná 
tlačítka\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140401.xhp#par_id3150976.28.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_TOOLBOXCUSTOMIZE_BTN_TB_MOVEDOWN\\\"\\>Moves the 
selected button down one position in the \\<emph\\>Buttons in use\\</emph\\> 
list.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_TOOLBOXCUSTOMIZE_BTN_TB_MOVEDOWN\\\"\\>Přesune 
vybrané tlačítko v poli \\<emph\\>Používaná tlačítka\\</emph\\> o jednu 
pozici dolů.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140401.xhp#hd_id3159148.13.help.text
 msgid "Icons"
@@ -16348,7 +16348,7 @@
 
 #: 06140401.xhp#par_id3153585.18.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_TOOLBOXCUSTOMIZE_BTN_TB_ICONS\\\"\\>Choose a new 
image for the selected button. You can only change the image of a button with a 
check mark in front of it in the \\<emph\\>Buttons in use 
\\</emph\\>list.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_TOOLBOXCUSTOMIZE_BTN_TB_ICONS\\\"\\>Vyberte nový 
obrázek pro vybrané tlačítko. Můžete změnit jen obrázek tlačítka, 
které je zaškrtnuto v poli \\<emph\\>Používaná 
tlačítka\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140401.xhp#hd_id3147402.14.help.text
 msgid "Customize Buttons"
@@ -16356,11 +16356,11 @@
 
 #: 06140401.xhp#par_id3145610.15.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_USERDEFBMP\\\"\\>Select a new icon and click OK to 
apply the change.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_USERDEFBMP\\\"\\>Vyberte novou ikonu a klepněte 
na OK pro potvrzení změny.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140401.xhp#par_id3151385.19.help.text
 msgid "If you want to use a custom icon, save it to the 
\"$[officepath]/share/config/symbol\" directory in *.BMP format. $[officename] 
automatically searches this directory for new icons each time the 
\\<emph\\>Customize Buttons\\</emph\\> dialog is opened. Custom icons must be 
16 x 16 or 26 x 26 pixels in size and cannot contain more than 256 colors."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete použít vlastní ikonu, uložte ji do adresáře 
\"$[officepath]/share/config/symbol\" ve formátu *.BMP. $[officename] 
automaticky hledá v tomto adresáři nové ikony při každém otevření 
dialogu \\<emph\\>Přizpůsobit tlačítka\\</emph\\>. Vlastní ikony musí 
být ve velikosti 16 x 16 nebo 26 x 26 pixelů a nesmějí obsahovat více než 
256 barev."
 
 #: 06140401.xhp#hd_id3154924.16.help.text
 msgid "Function:"
@@ -16368,11 +16368,11 @@
 
 #: 06140401.xhp#par_id3149045.17.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:EDIT:RID_USERDEFBMP:FT_DESC\\\"\\>Displays the 
name of the function for which you can select an icon.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:EDIT:RID_USERDEFBMP:FT_DESC\\\"\\>Zobrazuje 
název funkce, pro kterou můžete vybrat ikonu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140401.xhp#par_id3148740.44.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_USERDEFBMP_BTN_TB_DEFAULTIMAGE\\\"\\>Resets the 
icon of the selected button to the default icon.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_USERDEFBMP_BTN_TB_DEFAULTIMAGE\\\"\\>Obnoví 
výchozí ikonu vybraného tlačítka.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140402.xhp#par_idN10547.help.text
 msgid "Buttons"
@@ -16380,19 +16380,19 @@
 
 #: 06140402.xhp#par_idN1054B.help.text
 msgid "Displays the available icons in %PRODUCTNAME. To replace the icon that 
you selected in the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140400.xhp\\\"\\>Customize\\</link\\> dialog, click 
an icon, then click the \\<emph\\>OK\\</emph\\> button."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí ikony dostupné v %PRODUCTNAME. Chcete-li nahradit ikonu, 
kterou jste vybral v dialogu  \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140400.xhp\\\"\\>Přizpůsobit\\</link\\>, klepněte 
na ikonu a poté na tlačítko \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
 #: 06140402.xhp#par_idN10560.help.text
 msgid "Adds new icons to the list of icons."
-msgstr ""
+msgstr "Přidá novou ikonu do seznamu ikon."
 
 #: 06140402.xhp#par_idN10575.help.text
 msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 
16x16 pixels in size."
-msgstr ""
+msgstr "Můžete importovat jen ikony ve formátu PNG a velikosti 16x16 
pixelů."
 
 #: 06140500.xhp#bm_id3152427.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>customizing; 
events\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>events; 
customizing\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr 
"\\<bookmark_value\\>přizpůsobit;události\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>události;
 přizpůsobení\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06140500.xhp#hd_id3152427.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06140500.xhp\\\" 
name=\\\"Events\\\"\\>Events\\</link\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to