User: xrambous
Date: 05/05/26 10:49:33

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
  01.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.55&r2=1.56
Delta lines:  +28 -26
---------------------
--- 01.po       24 May 2005 18:06:33 -0000      1.55
+++ 01.po       26 May 2005 17:49:29 -0000      1.56
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-24 20:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-26 19:48+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10336,7 +10336,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_DIST2\\\"\\>Enter the amount of "
 "space that you want to leave between the columns.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_DIST2\\\"\\>Zadejte 
mezeru, kterou chcete vynechat mezi dvěma sloupci.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040500.xhp#hd_id3147530.9.help.text
 msgid "Automatic Width"
@@ -10346,13 +10346,13 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_COLUMN_CB_AUTO_WIDTH\\\"\\>Creates columns "
 "of equal width.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_COLUMN_CB_AUTO_WIDTH\\\"\\>Vytvoří 
sloupce stejné šířky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040500.xhp#par_id3155892.44.help.text
 msgid ""
 "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding "
 "page."
-msgstr ""
+msgstr "V náhledu rozložení sloupců se zobrazují pouze sloupce a ne 
okolní obsah stránky."
 
 #: 05040500.xhp#hd_id3149685.11.help.text
 msgid "Separator line"
@@ -10360,7 +10360,7 @@
 
 #: 05040500.xhp#par_id3154188.12.help.text
 msgid "This area is only available if your layout contains more than one 
column."
-msgstr ""
+msgstr "Tato část je k dispozici, pokud vaše rozvržení obsahuje více 
sloupců."
 
 #: 05040500.xhp#hd_id3155775.13.help.text
 msgid "Line"
@@ -10371,21 +10371,21 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_STYLE\\\"\\>Select the formatting "
 "style for the column separator line. If you do not want a separator line, "
 "choose \"None\".\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_STYLE\\\"\\>Vyberte styl 
formátování pro čáru oddělující sloupce. Pokud nechcete oddělovací 
čáru, zvolte \"Žádný\".\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040500.xhp#par_id3149309.16.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_HEIGHT\\\"\\>Enter the length "
 "of the separator line as a percentage of the height of the column area.\\</"
 "ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_HEIGHT\\\"\\>Zadejte 
délku oddělovací čáry v procentech výšky sloupce.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040500.xhp#par_id3149485.18.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_POSITION\\\"\\>Select the vertical "
 "alignment of the separator line. This option is only available if \\<emph"
 "\\>Height\\</emph\\> value of the line is less than 100%.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_POSITION\\\"\\>Vyberte 
svislé zarovnání oddělovací čáry. Tato volba je k dispozici jen, pokud 
je  \\<emph\\>Výška\\</emph\\> čáry menší než 100%.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040500.xhp#hd_id3151248.50.help.text
 msgid "Apply to"
@@ -10397,28 +10397,28 @@
 "that you want to apply the column layout to.\\</ahelp\\> This option is only "
 "available if you access this dialog by choosing \\<emph\\>Format - Columns"
 "\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_DLG_COLUMN_LB_APPLY_TO\\\"\\>Vyberte 
objekt, na který chcete použít sloupcové rozvržení.\\</ahelp\\> Tato 
volba se automaticky zpřístupní, pokud k tomuto dialogu přistupujete 
pomocí příkazu \\<emph\\>Formát - Sloupce\\</emph\\>."
 
 #: 05040501.xhp#par_id3148569.2.help.text
 msgid "Specifies the number of columns and the column layout for the section."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje počet sloupců a rovzržení sloupců v sekci."
 
 #: 05040501.xhp#par_id3151390.4.help.text
 msgid "Sections follow the text flow behavior of the page they are inserted 
into."
-msgstr ""
+msgstr "Sekce používají stejné chování toku textu jako stránka, do 
níž jsou vloženy."
 
 #: 05040501.xhp#par_id3083448.5.help.text
 msgid ""
 "For example, if you insert a section that uses a two-column layout into a "
 "page style that uses a four-column layout, the two-column layout is nested "
 "inside one of the four columns."
-msgstr ""
+msgstr "Příklad: pokud vložíte sekci s dvěma sloupci do stránky se 
čtyřmi sloupci, vloží se dvousloupcová sekce do jednoho ze čtyř 
sloupců."
 
 #: 05040501.xhp#par_id3155625.6.help.text
 msgid ""
 "You can also nest sections, that is, you can insert a section into another "
 "section."
-msgstr ""
+msgstr "Sekce také můžete vnořovat, tj. vkládat sekci do jiné sekce."
 
 #: 05040600.xhp#hd_id3154767.1.help.text
 msgid ""
@@ -10433,14 +10433,14 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_FOOTNOTE_PAGE\\\"\\>Specifies the layout options for "
 "footnotes, including the line that separates the footnote from the main body "
 "of document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FOOTNOTE_PAGE\\\"\\>Určuje nastavení pro 
poznámky pod čarou, např. oddělovací čáru poznámek od hlavního 
textu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040600.xhp#par_id3151185.23.help.text
 #: 05040700.xhp#par_id3149800.3.help.text
 msgid ""
 "This tab is not available in \\<link href=\\\"text/swriter/01/03130000.xhp\\"
 "\" name=\\\"Print Layout\\\"\\>Print Layout\\</link\\> view."
-msgstr ""
+msgstr "Tato záložka není k dispozici v pohledu \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/03130000.xhp\\\" name=\\\"Náhled tisku\\\"\\>Náhled 
tisku\\</link\\>"
 
 #: 05040600.xhp#hd_id3154646.3.help.text
 #: 06080100.xhp#hd_id3148845.55.help.text
@@ -10461,6 +10461,8 @@
 "\"\\>Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the "
 "number of footnotes.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\\"
+"\"\\>Automaticky upraví výšku oblasti poznámek pod čarou v závislosti 
na počtu poznámek.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040600.xhp#hd_id3154099.7.help.text 05040600.xhp#hd_id3154470.9.help.text
 msgid "Maximum Footnote Height"
@@ -10471,20 +10473,20 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT\\\"\\>Sets a "
 "maximum height for the footnote area. Select this check box, and then enter "
 "the height.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT\\\"\\>Nastavení 
maximální výšky oblasti poznámek pod čarou. Zaškrtněte toto pole a 
poté zadejte výšku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040600.xhp#par_id3154568.10.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\\\"\\>Enter "
 "the maximum height for the footnote area.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\\\"\\>Zadejte maximální 
výšku oblasti poznámek pod čarou.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040600.xhp#par_id3153665.12.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\\\"\\>Enter the "
 "amount of space to leave between the bottom page margin and the first line "
 "of text in the footnote area.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\\\"\\>Zadejte 
velikost mezery mezi spodním okraje stránky a prvním řádkem textu v 
oblasti poznámek pod čarou.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040600.xhp#hd_id3155897.13.help.text
 msgid "Separator Line"
@@ -10492,14 +10494,14 @@
 
 #: 05040600.xhp#par_id3149689.14.help.text
 msgid "Specifies the position and length of the separator line."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje umístění a délku oddělovací čáry."
 
 #: 05040600.xhp#par_id3155184.16.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\\\"\\>Select the "
 "horizontal alignment for the line that separates the main text from the "
 "footnote area.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\\\"\\>Vyberte 
vodorovné zarovnání čáry, která odděluje hlavní text od poznámek pod 
čarou.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040600.xhp#hd_id3143284.17.help.text
 msgid "Length"
@@ -10510,31 +10512,31 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\\\"\\>Enter "
 "the length of the separator line as a percentage of the page width area.\\</"
 "ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\\\"\\>Zadejte délku 
oddělovací čáry v procentech šířky oblasti stránky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040600.xhp#hd_id3151253.19.help.text
 msgid "Weight"
-msgstr "Váha"
+msgstr "Tloušťka"
 
 #: 05040600.xhp#par_id3149105.20.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\\\"\\>Select the "
 "formatting style for the separator line. If you do not want a separator "
 "line, choose \"0.0 pt\".\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\\\"\\>Vyberte styl 
formátování oddělovací čáry. Pokud nechcete oddělovací čáru, zvolte  
\"0.0 pt\".\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040600.xhp#par_id3148970.22.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\\\"\\>Enter the "
 "amount of space to leave between the separator line and the first line of "
 "the footnote area.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\\\"\\>Zadejte velikost 
mezery mezi oddělovačí čárou a prvním řádkem textu poznámek pod 
čarou.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040600.xhp#par_id3155145.24.help.text
 msgid ""
 "To specify the spacing between two footnotes, choose \\<emph\\>Format - "
 "Paragraph, and then click the Indents and Spacing \\</emph\\>tab."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li určit vzdálenost mezi dvěma poznámkami pod čarou, 
zvolte \\<emph\\>Formát - Odstavec\\</emph\\> a poté klepněte na záložku 
\\<emph\\>Odsazení a vzdálenosti\\</emph\\>."
 
 #: 05040700.xhp#tit.help.text
 msgid "Footnotes/Endnotes"
@@ -10552,7 +10554,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies where footnotes "
 "and endnotes are displayed as well as their numbering formats.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Určuje, kde se 
zobrazí poznámky pod čarou a vysvětlivky a také formát jejich 
číslování.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040700.xhp#hd_id3153538.4.help.text 06080100.xhp#tit.help.text
 msgid "Footnotes"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to