User: pol6 Date: 05/06/14 08:19:42 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ 01.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.66&r2=1.67 Delta lines: +73 -71 --------------------- --- 01.po 13 Jun 2005 20:01:06 -0000 1.66 +++ 01.po 14 Jun 2005 15:19:39 -0000 1.67 @@ -3,13 +3,14 @@ # Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # Lukáš Tinkl <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # Martin Rejman <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. +# Pavel Čornej <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: swriter.01.mr2\n" +"Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-13 21:57+0200\n" -"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-14 16:43+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Čornej <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10121,7 +10122,7 @@ #: 06180000.xhp#par_id3153719.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_LINENUMBERING:MF_OFFSET\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_LINENUMBERING:MF_OFFSET\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte odstup, který chcete mít mezi číslem řádku a textem.\\</ahelp\\>" #: 06180000.xhp#hd_id3151183.17.help.text msgid "Interval" @@ -10129,15 +10130,15 @@ #: 06180000.xhp#par_id3151272.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:TP_LINENUMBERING:NF_NUM_INVERVAL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the counting interval for the line numbers.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:TP_LINENUMBERING:NF_NUM_INVERVAL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte po kolika řádcích se zobrazí číslování.\\</ahelp\\>" #: 06180000.xhp#par_id3150765.20.help.text msgid "You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one." -msgstr "" +msgstr "Zadejte znak oddělovače, který se zobrazí mezi číslováním, pokud bude interval vetší než jedna." #: 06180000.xhp#par_id3149286.23.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:TP_LINENUMBERING:ED_DIVISOR\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the text that you want to use as a separator.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:TP_LINENUMBERING:ED_DIVISOR\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte text, který chcete použít jako oddělovač.\\</ahelp\\>" #: 06180000.xhp#hd_id3149757.24.help.text msgid "Every" @@ -10145,19 +10146,19 @@ #: 06180000.xhp#par_id3145412.25.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:TP_LINENUMBERING:NF_DIV_INTERVAL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the number of lines to leave between the separators.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:TP_LINENUMBERING:NF_DIV_INTERVAL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte kolik řádků chcete ponechat volných mezi oddělovači.\\</ahelp\\>" #: 06180000.xhp#par_id3153532.26.help.text msgid "Separators are only displayed in lines that are not numbered." -msgstr "" +msgstr "Znak oddělovače se nezobrazí, pokud je řádek očíslován." #: 06180000.xhp#hd_id3152962.27.help.text msgid "Count" -msgstr "Počet" +msgstr "Počítat" #: 06180000.xhp#par_id3150358.28.help.text msgid "Specify whether to include empty paragraphs or lines in text frames in the line count." -msgstr "" +msgstr "Určí jestli se budou počítat prázdné řádky a řádky v textových rámcích." #: 06180000.xhp#hd_id3153677.29.help.text msgid "Blank lines" @@ -10165,7 +10166,7 @@ #: 06180000.xhp#par_id3150973.30.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_EMPTYLINES\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Includes empty paragraphs in the line count.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_EMPTYLINES\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zahrne do číslování i prázdné řádky.\\</ahelp\\>" #: 06180000.xhp#hd_id3154476.31.help.text msgid "Lines in text frames" @@ -10173,7 +10174,7 @@ #: 06180000.xhp#par_id3150995.32.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.\\</ahelp\\> In \\<link href=\\\"text/swriter/02/03210000.xhp\\\" name=\\\"linked frames\\\"\\>linked frames\\</link\\>, the numbering is not restarted." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Přidá číslování k řádkům v textových rámcích. Číslování začíná vždy znovu v každém rámci a je vyjmuto z hlavního číslování dokumentu.\\</ahelp\\> Pouze v \\<link href=\\\"text/swriter/02/03210000.xhp\\\" name=\\\"propojené rámce\\\"\\>propojených rámcích\\</link\\> číslování navazuje." #: 06180000.xhp#hd_id3151320.34.help.text msgid "Restart every new page" @@ -10181,7 +10182,7 @@ #: 06180000.xhp#par_id3149685.35.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_LINENUMBERING_CB_RESTART_PAGE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Restarts line numbering at the top of each page in the document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_LINENUMBERING_CB_RESTART_PAGE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Řádky se číslují na každé straně od začátku.\\</ahelp\\>" #: 06190000.xhp#tit.help.text msgid "Update All" @@ -10193,7 +10194,7 @@ #: 06190000.xhp#par_id3153004.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:UpdateAll\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:UpdateAll\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Aktualizuje všechny odkazy, pole, indexy, tabulky s obsahem a formátování stran v dokumentu.\\</ahelp\\>" #: 06200000.xhp#hd_id3083281.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/06200000.xhp\\\" name=\\\"Fields\\\"\\>Fields\\</link\\>" @@ -10201,7 +10202,7 @@ #: 06200000.xhp#par_id3154656.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:UpdateFields\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Updates the contents of all fields in the current document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:UpdateFields\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Aktualizuje obsah všech polí v dokumentu.\\</ahelp\\>" #: 06210000.xhp#tit.help.text msgid "Links" @@ -10213,7 +10214,7 @@ #: 06210000.xhp#par_id3149499.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:UpdateAllLinks\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Updates the links in the current document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:UpdateAllLinks\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Aktualizuje odkazy v dokumentu.\\</ahelp\\>" #: 06220000.xhp#tit.help.text msgid "All Charts" @@ -10225,7 +10226,7 @@ #: 06220000.xhp#par_id3150344.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:UpdateCharts\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Updates the charts in the current document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:UpdateCharts\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Aktualizuje všechny grafy v dokumentu .\\</ahelp\\>" #: 06990000.xhp#tit.help.text msgid "Update" @@ -10233,7 +10234,7 @@ #: 06990000.xhp#bm_id3154704.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>updating; text documents\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>aktualizace; textové dokumenty\\</bookmark_value\\>" #: 06990000.xhp#hd_id3154704.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/06990000.xhp\\\" name=\\\"Update\\\"\\>Update\\</link\\>" @@ -10241,7 +10242,7 @@ #: 06990000.xhp#par_id3149501.2.help.text msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes." -msgstr "" +msgstr "Aktualizuje položky, které mají dynamický obsah, jako pole a indexy." #: mailmerge00.xhp#tit.help.text msgid "Mail Merge Wizard" @@ -10249,7 +10250,7 @@ #: mailmerge00.xhp#bm_id6415601.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>wizards;form letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Mail Merge Wizard\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>průvodce;z dopisů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Průvodce hromadnou korespondencí\\</bookmark_value\\>" #: mailmerge00.xhp#par_idN10549.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\\\"\\>Mail Merge Wizard\\</link\\>" @@ -10257,7 +10258,7 @@ #: mailmerge00.xhp#par_idN10559.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Starts the Mail Merge Wizard to create form letters or send e-mail messages to many recipients.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Spustí průvodce hromadnou korespondencí, pro vytvoření ze šablony dopisu, nebo poslání e-mailové zprávy více příjemcům.\\</ahelp\\>" #: mailmerge00.xhp#par_idN105A8.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/00/00000406.xhp#mmwizard\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" @@ -10265,23 +10266,23 @@ #: mailmerge00.xhp#par_idN105CC.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\\\" name=\\\"Mail Merge Wizard - Starting document\\\"\\>Mail Merge Wizard - Starting document\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\\\" name=\\\"Průvodce hromadnou korespondencí - Vybrat počáteční dokument\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Vybrat počáteční dokument\\</link\\>" #: mailmerge00.xhp#par_idN105F6.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/01150000.xhp\\\"\\>Configurable Mail Merge dialog\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/01150000.xhp\\\"\\>Přizpůsobit hromadnou korespondenci\\</link\\>" #: mailmerge01.xhp#tit.help.text msgid "Mail Merge Wizard - Starting Document" -msgstr "" +msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí - Vybrat počáteční dokument" #: mailmerge01.xhp#par_idN10543.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\\\"\\>Mail Merge Wizard - Starting Document\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Vybrat počáteční dokument\\</link\\>" #: mailmerge01.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document." -msgstr "" +msgstr "Určete dokument, na kterém se založí hromadně rozesílaná zpráva." #: mailmerge01.xhp#par_idN10556.help.text msgid "Use the current document" @@ -10289,15 +10290,15 @@ #: mailmerge01.xhp#par_idN1055A.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uses the current Writer document as the base for the mail merge document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Použije aktuální dokument Writer, na kterém se založí hromadně rozesílaná zpráva.\\</ahelp\\>" #: mailmerge01.xhp#par_idN1055D.help.text msgid "Create a new document" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nový dokument" #: mailmerge01.xhp#par_idN10561.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Creates a new Writer document to use for the mail merge.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytvoří nový dokument Writer, na kterém se založí hromadně rozesílaná zpráva.\\</ahelp\\>" #: mailmerge01.xhp#par_idN10564.help.text msgid "Start from existing document" @@ -10305,51 +10306,51 @@ #: mailmerge01.xhp#par_idN10568.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte stávající dokument Writer, na kterém se založí hromadně rozesílaná zpráva.\\</ahelp\\>" #: mailmerge01.xhp#par_idN1056F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Locate the Writer document that you want too use, and then click \\<emph\\>Open\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyhledejte dokument Writer, který chcete použít, a poté klepněte na \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: mailmerge01.xhp#par_idN10572.help.text msgid "Start from a template" -msgstr "" +msgstr "Začít ze šablony" #: mailmerge01.xhp#par_idN10576.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the template that you want to create your mail merge document with.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte šablonu na které chcete založit hromadně rozesílanou zprávu.\\</ahelp\\>" #: mailmerge01.xhp#par_idN1057D.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<emph\\>Templates and Documents\\</emph\\> dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog \\<emph\\>šablony\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: mailmerge01.xhp#par_idN10584.help.text msgid "Start from a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "Začít z nedávno uloženého souboru" #: mailmerge01.xhp#par_idN10588.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Založí nový dokument hromadné korespondence na již existujícím.\\</ahelp\\>" #: mailmerge01.xhp#par_idN106F6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte dokument.\\</ahelp\\>" #: mailmerge01.xhp#par_idN1058B.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\\\" name=\\\"Mail Merge Wizard - Document type\\\"\\>Mail Merge Wizard - Document type\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\\\" name=\\\"Průvodce hromadnou korespondencí - Vyberte druh dokumentu\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Vyberte druh dokumentu\\</link\\>" #: mailmerge02.xhp#tit.help.text msgid "Mail Merge Wizard - Document Type" -msgstr "" +msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí - Vyberte druh dokumentu" #: mailmerge02.xhp#par_idN10543.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\\\"\\>Mail Merge Wizard - Document Type\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Vyberte druh dokumentu\\</link\\>" #: mailmerge02.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Specify the type of mail merge document to create. You can create an e-mail or letter mail merge document." -msgstr "" +msgstr "Určete druh dokumentu jaký chcete vytvořit. Můžete vytvořit dokument hromadné korespondence pro e-mail nebo dopis." #: mailmerge02.xhp#par_idN10556.help.text msgid "Letter" @@ -10357,7 +10358,7 @@ #: mailmerge02.xhp#par_idN1055A.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Creates a printable mail merge document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytvoří dokument hromadné korespondence pro tisk.\\</ahelp\\>" #: mailmerge02.xhp#par_idN1055D.help.text msgid "E-mail message" @@ -10365,23 +10366,23 @@ #: mailmerge02.xhp#par_idN10561.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Creates mail merge document that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.\\</ahelp\\> This feature needs Java Mail, which is installed with %PRODUCTNAME by default." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytvoří dokument hromadné korespondence, který můžete poslat jako poštovní zprávu nebo jako přílohu poštovní zprávy.\\</ahelp\\> Tato funkce vyžaduje Java Mail, který je standardně nainstalován s %PRODUCTNAME." #: mailmerge02.xhp#par_idN10572.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\\\" name=\\\"Mail Merge Wizard - Addresses\\\"\\>Mail Merge Wizard - Addresses\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\\\" name=\\\"Průvodce hromadnou korespondencí - Vložit blok s hromadnou adresou\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Vložit blok s hromadnou adresou\\</link\\>" #: mailmerge03.xhp#tit.help.text msgid "Mail Merge Wizard - Addresses" -msgstr "" +msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí - Vložit blok s hromadnou adresou" #: mailmerge03.xhp#par_idN10543.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\\\"\\>Mail Merge Wizard - Addresses\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Vložit blok s hromadnou adresou\\</link\\>" #: mailmerge03.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block." -msgstr "" +msgstr "Určete příjemce hromadné korespondence, a také vzhled bloku s adresou, které se použijí." #: mailmerge03.xhp#par_idN10561.help.text msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the \\<emph\\>Select address list\\</emph\\> button is called \\<emph\\>Select different address list\\</emph\\>." @@ -10405,15 +10406,15 @@ #: mailmerge03.xhp#par_idN10581.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds an address block to the mail merge document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přidá blok s adresou do dokumentu hromadné korespondence.\\</ahelp\\>" #: mailmerge03.xhp#par_idN10584.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the address block layout that you want to use.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte vzhled bloku s adresou, který chcete použít.\\</ahelp\\>" #: mailmerge03.xhp#par_idN1058B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\\\"\\>Select Address Block\\</link\\> dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\\\"\\>dialog výběru bloku s adresou\\</link\\>.\\</ahelp\\>" #: mailmerge03.xhp#par_idN1059C.help.text #: mailmerge04.xhp#par_idN105B8.help.text @@ -10437,15 +10438,15 @@ #: mailmerge03.xhp#par_idN105B8.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\\\" name=\\\"Mail Merge Wizard - Greetingsline\\\"\\>Mail Merge Wizard - Create a salutation\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\\\" name=\\\"Průvodce hromadnou korespondencí - Vytvořit oslovení\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Vytvořit oslovení\\</link\\>" #: mailmerge04.xhp#tit.help.text msgid "Mail Merge Wizard - Greeting Line" -msgstr "" +msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí - Vytvořit oslovení" #: mailmerge04.xhp#par_idN10543.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\\\"\\>Mail Merge Wizard - Create a Salutation\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Vytvořit oslovení\\</link\\>" #: mailmerge04.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Specify the properties for the salutation. If the mail merge database contains gender information, you can specify different salutations based on the gender of the recipient." @@ -10457,7 +10458,7 @@ #: mailmerge04.xhp#par_idN1055A.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds a salutation.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přidat oslovení.\\</ahelp\\>" #: mailmerge04.xhp#par_idN1055D.help.text mm_emabod.xhp#par_idN1055B.help.text msgid "Insert personalized salutation" @@ -10473,11 +10474,11 @@ #: mailmerge04.xhp#par_idN10568.help.text mm_emabod.xhp#par_idN10566.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the personalized greeting for a female recipient.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte personalizované oslovení, je-li příjemcem žena.\\</ahelp\\>" #: mailmerge04.xhp#par_idN1056F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\\\"\\>Custom Salutation\\</link\\> (Female recipient) dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog\\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\\\"\\>Vlastní oslovení\\</link\\> (ženští příjemci) dialog.\\</ahelp\\>" #: mailmerge04.xhp#par_idN10580.help.text mm_emabod.xhp#par_idN1057E.help.text msgid "Male" @@ -10485,11 +10486,11 @@ #: mailmerge04.xhp#par_idN10584.help.text mm_emabod.xhp#par_idN10582.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the personalized greeting for a male recipient.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte personalizované oslovení, je-li příjemcem muž.\\</ahelp\\>" #: mailmerge04.xhp#par_idN1058B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\\\"\\>Custom Salutation\\</link\\> (Male recipient) dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\\\"\\>Vlastní oslovení\\</link\\> (mužští příjemci).\\</ahelp\\>" #: mailmerge04.xhp#par_idN1059C.help.text mm_emabod.xhp#par_idN1059A.help.text msgid "Field name" @@ -10497,7 +10498,7 @@ #: mailmerge04.xhp#par_idN105A0.help.text mm_emabod.xhp#par_idN1059E.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the field name of the address database field that contains the gender information.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte název pole z položek databáze adres, kde je údaj o pohlaví příjemce.\\</ahelp\\>" #: mailmerge04.xhp#par_idN105A3.help.text mm_emabod.xhp#par_idN105A1.help.text msgid "Field value" @@ -10517,19 +10518,19 @@ #: mailmerge04.xhp#par_idN105B5.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Displays a preview of the salutation.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zobrazí náhled oslovení.\\</ahelp\\>" #: mailmerge04.xhp#par_idN105D4.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\\\" name=\\\"Mail Merge Wizard - Layout\\\"\\>Mail Merge Wizard - Adjust layout\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\\\" name=\\\"Průvodce hromadnou korespondencí - Upravit vzhled\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Upravit vzhled\\</link\\>" #: mailmerge05.xhp#tit.help.text msgid "Mail Merge Wizard - Layout" -msgstr "" +msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí - Upravit vzhled" #: mailmerge05.xhp#par_idN10543.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\\\"\\>Mail Merge Wizard - Adjust Layout\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Upravit vzhled\\</link\\>" #: mailmerge05.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents." @@ -10565,7 +10566,7 @@ #: mailmerge05.xhp#par_idN1056F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Moves the salutation up.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Posune oslovení nahoru.\\</ahelp\\>" #: mailmerge05.xhp#par_idN10572.help.text msgid "Down" @@ -10573,7 +10574,7 @@ #: mailmerge05.xhp#par_idN10576.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Moves the salutation down.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Posune oslovení dolů.\\</ahelp\\>" #: mailmerge05.xhp#par_idN10579.help.text msgid "Zoom" @@ -10581,7 +10582,7 @@ #: mailmerge05.xhp#par_idN1057D.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select a magnification for the page preview.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte zvětšení pro náhled stránky.\\</ahelp\\>" #: mailmerge05.xhp#par_idN106AF.help.text msgid "Use the commands in the context menu of the preview to move the view up and down." @@ -10589,15 +10590,15 @@ #: mailmerge05.xhp#par_idN10580.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\\\" name=\\\"Mail Merge Wizard - Prepare merge\\\"\\>Mail Merge Wizard - Edit document\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\\\" name=\\\"Průvodce hromadnou korespondencí - Editovat dokument\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Editovat dokument\\</link\\>" #: mailmerge06.xhp#tit.help.text msgid "Mail Merge Wizard - Prepare Merge" -msgstr "" +msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí - Editovat dokument" #: mailmerge06.xhp#par_idN10543.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\\\"\\>Mail Merge Wizard - Edit Document\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Editovat dokument\\</link\\>" #: mailmerge06.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Browse through the document previews, exclude single recipients, and edit the main document." @@ -11022,7 +11023,7 @@ #: mm_cusgrelin.xhp#par_idN10578.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Displays a preview of the first database record with the current salutation layout.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zobrazí náhled prvního záznamus vybraným nastavením oslovení.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zobrazí náhled prvního záznamu s vybraným nastavením oslovení.\\</ahelp\\>" #: mm_emabod.xhp#tit.help.text mm_emabod.xhp#par_idN1053C.help.text msgid "E-Mail Message" @@ -11283,3 +11284,4 @@ #: mm_seltab.xhp#par_idN1055B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<emph\\>Mail Merge Recipients\\</emph\\> dialog.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog \\<emph\\>Příjemci hromadné korespondence\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
