User: pol6    
Date: 05/06/14 15:53:11

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
  01.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.67&r2=1.68
Delta lines:  +43 -43
---------------------
--- 01.po       14 Jun 2005 15:19:39 -0000      1.67
+++ 01.po       14 Jun 2005 22:53:09 -0000      1.68
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-14 16:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:43+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Čornej <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10586,7 +10586,7 @@
 
 #: mailmerge05.xhp#par_idN106AF.help.text
 msgid "Use the commands in the context menu of the preview to move the view up 
and down."
-msgstr ""
+msgstr "Použijte příkaz z kontextové nabídky náhledu, pro jeho posunutí 
pohledu nahoru a dolů."
 
 #: mailmerge05.xhp#par_idN10580.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\\\" name=\\\"Mail 
Merge Wizard - Prepare merge\\\"\\>Mail Merge Wizard - Edit document\\</link\\>"
@@ -10602,7 +10602,7 @@
 
 #: mailmerge06.xhp#par_idN10553.help.text
 msgid "Browse through the document previews, exclude single recipients, and 
edit the main document."
-msgstr ""
+msgstr "Procházet náhledy dokumentů, bez jednotlivých příjemců a 
upravit hlavní dokument."
 
 #: mailmerge06.xhp#par_idN10556.help.text
 msgid "Recipient"
@@ -10622,7 +10622,7 @@
 
 #: mailmerge06.xhp#par_idN10561.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Excludes the current recipient from this mail 
merge.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyjmout příjemce z této hromadné 
korespondence.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge06.xhp#par_idN10564.help.text
 msgid "Edit Document"
@@ -10634,19 +10634,19 @@
 
 #: mailmerge06.xhp#par_idN1056F.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\\\" name=\\\"Mail 
Merge Wizard - Personalize\\\"\\>Mail Merge Wizard - Personalize 
document\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce hromadnou korespondencí - Personalizace 
dokumentu\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Personalizace 
dokumentu\\</link\\>"
 
 #: mailmerge07.xhp#tit.help.text
 msgid "Mail Merge Wizard - Personalize"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí - Personalizace dokumentu"
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN10543.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\\\"\\>Mail Merge 
Wizard - Personalize Document\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\\\"\\>Průvodce 
hromadnou korespondencí - Personalizace dokumentu\\</link\\>"
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN10553.help.text
 msgid "Edit documents for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "Upravit dokument pro každého příjemce zvlášť."
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN10556.help.text
 msgid "The Mail Merge Wizard creates a single merged document with page breaks 
between each recipient. When you reach this page of the wizard, the names and 
the addresses of the recipients are contained in the document."
@@ -10654,11 +10654,11 @@
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN10559.help.text
 msgid "Edit individual document"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit jednotlivé dokumenty"
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN1055D.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Minimizes the wizard so that you can edit the 
mail merge document for a single recipient.\\</ahelp\\> After you made your 
changes, click the \\<emph\\>Return to Mail Merge Wizard\\</emph\\> button."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Minimalizuje průvodce, takže můžete 
upravit dokument hromadné korespondence pro jednotlivého 
příjemce.\\</ahelp\\> Po provedení změn, klepněte na tlačítko 
\\<emph\\>zpět k průvodci hromadnou korespondencí\\</emph\\>."
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN105FA.help.text
 msgid "Search for"
@@ -10666,7 +10666,7 @@
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN105FE.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the text that you want to search for in 
the merged document, for example, the name of a recipient.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte text, který chcete vyhledat v 
hromadné korespondenci, například jméno příjemce.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN10564.help.text mm_finent.xhp#par_idN1054E.help.text
 #: mm_finent.xhp#par_idN1055F.help.text
@@ -10676,11 +10676,11 @@
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN10568.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click to start the search.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Klepněte pro začátek 
hledání.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN1056F.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Searches for whole words only and not parts of 
larger words.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyhledávat pouze celá slova, nehledat jako 
část větších slov.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN10572.help.text
 msgid "Backwards"
@@ -10688,31 +10688,31 @@
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN10576.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Searches from the current cursor position to 
the top of the document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Prohledá dokument od pozice kurzoru až na 
začátek dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN1057D.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Distinguishes between uppercase and lowercase 
characters in the search.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Rozlišovat v hledání mezi malými a 
velkými písmeny.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge07.xhp#par_idN10580.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\\\" name=\\\"Mail 
Merge Wizard - Save print send\\\"\\>Mail Merge Wizard - Save, print or 
send\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce hromadnou korespondencí - Uložit, vytisknout nebo 
odeslat\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Uložit, vytisknout nebo 
odeslat\\</link\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#tit.help.text
 msgid "Mail Merge Wizard - Save, Print & Send"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí - Uložit, vytisknout nebo odeslat"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN1054C.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\\\"\\>Mail Merge 
Wizard - Save, Print or Send\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\\\"\\>Průvodce 
hromadnou korespondencí - Uložit, vytisknout nebo odeslat\\</link\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN1055C.help.text
 msgid "Specifies the output options for mail merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "Určí možnosti výstupu dokumentů hromadné korespondence."
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN1055F.help.text
 msgid "The appearance of this page depends on the option that you select. 
After you specify the settings, click \\<emph\\>Finish\\</emph\\> to exit the 
wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Vzhled této stránky závisí na možnostech které jste zvolili. Po 
zadání nastavení, klepněte na tlačítko \\<emph\\>dokončit\\</emph\\> pro 
ukončení průvodce."
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN10578.help.text
 #: mailmerge08.xhp#par_idN1057F.help.text
@@ -10721,11 +10721,11 @@
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN1057C.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the starting document that contains the 
database fields.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uloží počáteční dokument, který 
obsahuje databázi.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN10583.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the current document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uložit vygenerovaný dokument.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN10586.help.text
 msgid "Save merged document"
@@ -10733,7 +10733,7 @@
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN1058A.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the merged document as a separate file 
for each recipient.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uloží dokument hromadné korespondence tak, 
že pro každého příjemce vytvoří vlastní soubor.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN1058D.help.text
 msgid "Save as single document"
@@ -10741,7 +10741,7 @@
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN10591.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the merged document as a single 
file.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uloží dokument hromadné korespondence do 
jednoho souboru.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN10594.help.text
 msgid "Save as individual documents"
@@ -10749,15 +10749,15 @@
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN10598.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the merged document as a separate file 
for each recipient. The file names of the documents are constructed from the 
name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current 
record.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uloží dokument hromadné korespondence tak, 
že pro každého příjemce vytvoří vlastní soubor. Jména souborů se 
odvodí z jména které jste zadali, pak následuje podtržítko, a poté 
číslo aktuálního záznamu.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN1059F.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects a range of records starting at the 
record number in the \\<emph\\>From\\</emph\\> box and ending at the record 
number in the \\<emph\\>To\\</emph\\> box. \\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte rozsah od začátku záznamu v poli 
\\<emph\\>od\\</emph\\>, až k poslednímu záznamu v poli 
\\<emph\\>k\\</emph\\>. \\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN106E1.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the number of the first record to 
include in the mail merge.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte číslo prvního záznamu, který 
bude vložen do hromadné korespondence.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105A2.help.text
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105E8.help.text
@@ -10766,7 +10766,7 @@
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105A6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the number of the last record to include 
in the mail merge.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte číslo posledního záznamu, který 
bude v hromadné korespondenci.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105A9.help.text
 msgid "Save Documents"
@@ -10774,7 +10774,7 @@
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105AD.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the documents.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uložit dokumenty.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105B0.help.text
 msgid "Print merged document"
@@ -10782,15 +10782,15 @@
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105B4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Prints the output for all or some 
recipients.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytisknout výstup pro všechny, nebo jen 
vybrané příjemce.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105BB.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the printer.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte tiskárnu.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105C2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Changes the printer properties.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Změňte vlastnosti tiskárny.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105C5.help.text
 msgid "Print all documents"
@@ -10798,7 +10798,7 @@
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105C9.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Prints documents for all 
recipients.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytisknout dokumenty pro všechny 
příjemce.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105DA.help.text
 msgid "Print Documents"
@@ -10806,19 +10806,19 @@
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105DE.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Prints the mail merge documents.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytisknout dokumenty hromadné 
korespondence.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105E1.help.text
 msgid "Send merged document as e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat dokumenty hromadné korespondence elektronickou poštou."
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105E5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Sends the output as e-mail messages to all 
recipients.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Odešle výstup jako zprávy elektronické 
pošty všem příjemcům.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105EC.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the database field that contains the 
e-mail address of the recipient.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte pole databáze, které obsahu 
elektronickou adresu příjemce.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105EF.help.text
 msgid "Copy to"
@@ -10826,11 +10826,11 @@
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN105F3.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\\\"\\>Copy To\\</link\\> dialog where 
you can specify one or more CC or BCC addresses.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\\\"\\>kopírovat do\\</link\\>kde 
můžete zadat jednu nebo více adres CC nebo BCC.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN10604.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the subject line for the e-mail 
messages.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte předmět pro zprávu elektronické 
pošty.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN10607.help.text
 msgid "Send as"
@@ -10838,15 +10838,15 @@
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN1060B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the mail format for the e-mail 
messages.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte formát pro zprávu elektronické 
pošty.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN1060E.help.text
 msgid "The Plain text and HTML message formats are sent in the body of the 
message, whereas the *.odt, *.doc, and *.pdf formats are sent as attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Formát prostého textu a HTML se pošle v těle zprávy, zatímco 
formáty *.odt, *.doc, a *.pdf se pošlou jako příloha."
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN10615.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\\\"\\>E-Mail Message\\</link\\> dialog 
where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent 
as attachments.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog\\<link 
href=\\\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\\\"\\>zpráva elektronické 
pošty\\</link\\> kde zadáte text elektronické pošty pro soubory hromadné 
korespondence, které se pošlou jako příloha.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN10626.help.text
 msgid "Name of the attachment"
@@ -10854,7 +10854,7 @@
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN1062A.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Shows the name of the attachment.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zobrazí jméno přílohy.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge08.xhp#par_idN1062D.help.text
 msgid "Send all documents"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to