User: pol6 Date: 05/06/14 15:53:11 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ 01.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.67&r2=1.68 Delta lines: +43 -43 --------------------- --- 01.po 14 Jun 2005 15:19:39 -0000 1.67 +++ 01.po 14 Jun 2005 22:53:09 -0000 1.68 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-14 16:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:43+0200\n" "Last-Translator: Pavel Čornej <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10586,7 +10586,7 @@ #: mailmerge05.xhp#par_idN106AF.help.text msgid "Use the commands in the context menu of the preview to move the view up and down." -msgstr "" +msgstr "Použijte příkaz z kontextové nabídky náhledu, pro jeho posunutí pohledu nahoru a dolů." #: mailmerge05.xhp#par_idN10580.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\\\" name=\\\"Mail Merge Wizard - Prepare merge\\\"\\>Mail Merge Wizard - Edit document\\</link\\>" @@ -10602,7 +10602,7 @@ #: mailmerge06.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Browse through the document previews, exclude single recipients, and edit the main document." -msgstr "" +msgstr "Procházet náhledy dokumentů, bez jednotlivých příjemců a upravit hlavní dokument." #: mailmerge06.xhp#par_idN10556.help.text msgid "Recipient" @@ -10622,7 +10622,7 @@ #: mailmerge06.xhp#par_idN10561.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Excludes the current recipient from this mail merge.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyjmout příjemce z této hromadné korespondence.\\</ahelp\\>" #: mailmerge06.xhp#par_idN10564.help.text msgid "Edit Document" @@ -10634,19 +10634,19 @@ #: mailmerge06.xhp#par_idN1056F.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\\\" name=\\\"Mail Merge Wizard - Personalize\\\"\\>Mail Merge Wizard - Personalize document\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\\\" name=\\\"Průvodce hromadnou korespondencí - Personalizace dokumentu\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Personalizace dokumentu\\</link\\>" #: mailmerge07.xhp#tit.help.text msgid "Mail Merge Wizard - Personalize" -msgstr "" +msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí - Personalizace dokumentu" #: mailmerge07.xhp#par_idN10543.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\\\"\\>Mail Merge Wizard - Personalize Document\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Personalizace dokumentu\\</link\\>" #: mailmerge07.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Edit documents for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Upravit dokument pro každého příjemce zvlášť." #: mailmerge07.xhp#par_idN10556.help.text msgid "The Mail Merge Wizard creates a single merged document with page breaks between each recipient. When you reach this page of the wizard, the names and the addresses of the recipients are contained in the document." @@ -10654,11 +10654,11 @@ #: mailmerge07.xhp#par_idN10559.help.text msgid "Edit individual document" -msgstr "" +msgstr "Upravit jednotlivé dokumenty" #: mailmerge07.xhp#par_idN1055D.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Minimizes the wizard so that you can edit the mail merge document for a single recipient.\\</ahelp\\> After you made your changes, click the \\<emph\\>Return to Mail Merge Wizard\\</emph\\> button." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Minimalizuje průvodce, takže můžete upravit dokument hromadné korespondence pro jednotlivého příjemce.\\</ahelp\\> Po provedení změn, klepněte na tlačítko \\<emph\\>zpět k průvodci hromadnou korespondencí\\</emph\\>." #: mailmerge07.xhp#par_idN105FA.help.text msgid "Search for" @@ -10666,7 +10666,7 @@ #: mailmerge07.xhp#par_idN105FE.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the text that you want to search for in the merged document, for example, the name of a recipient.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte text, který chcete vyhledat v hromadné korespondenci, například jméno příjemce.\\</ahelp\\>" #: mailmerge07.xhp#par_idN10564.help.text mm_finent.xhp#par_idN1054E.help.text #: mm_finent.xhp#par_idN1055F.help.text @@ -10676,11 +10676,11 @@ #: mailmerge07.xhp#par_idN10568.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click to start the search.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Klepněte pro začátek hledání.\\</ahelp\\>" #: mailmerge07.xhp#par_idN1056F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Searches for whole words only and not parts of larger words.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyhledávat pouze celá slova, nehledat jako část větších slov.\\</ahelp\\>" #: mailmerge07.xhp#par_idN10572.help.text msgid "Backwards" @@ -10688,31 +10688,31 @@ #: mailmerge07.xhp#par_idN10576.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Searches from the current cursor position to the top of the document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Prohledá dokument od pozice kurzoru až na začátek dokumentu.\\</ahelp\\>" #: mailmerge07.xhp#par_idN1057D.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Distinguishes between uppercase and lowercase characters in the search.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Rozlišovat v hledání mezi malými a velkými písmeny.\\</ahelp\\>" #: mailmerge07.xhp#par_idN10580.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\\\" name=\\\"Mail Merge Wizard - Save print send\\\"\\>Mail Merge Wizard - Save, print or send\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\\\" name=\\\"Průvodce hromadnou korespondencí - Uložit, vytisknout nebo odeslat\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Uložit, vytisknout nebo odeslat\\</link\\>" #: mailmerge08.xhp#tit.help.text msgid "Mail Merge Wizard - Save, Print & Send" -msgstr "" +msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí - Uložit, vytisknout nebo odeslat" #: mailmerge08.xhp#par_idN1054C.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\\\"\\>Mail Merge Wizard - Save, Print or Send\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencí - Uložit, vytisknout nebo odeslat\\</link\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN1055C.help.text msgid "Specifies the output options for mail merge documents." -msgstr "" +msgstr "Určí možnosti výstupu dokumentů hromadné korespondence." #: mailmerge08.xhp#par_idN1055F.help.text msgid "The appearance of this page depends on the option that you select. After you specify the settings, click \\<emph\\>Finish\\</emph\\> to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Vzhled této stránky závisí na možnostech které jste zvolili. Po zadání nastavení, klepněte na tlačítko \\<emph\\>dokončit\\</emph\\> pro ukončení průvodce." #: mailmerge08.xhp#par_idN10578.help.text #: mailmerge08.xhp#par_idN1057F.help.text @@ -10721,11 +10721,11 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN1057C.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the starting document that contains the database fields.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uloží počáteční dokument, který obsahuje databázi.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN10583.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the current document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uložit vygenerovaný dokument.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN10586.help.text msgid "Save merged document" @@ -10733,7 +10733,7 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN1058A.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the merged document as a separate file for each recipient.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uloží dokument hromadné korespondence tak, že pro každého příjemce vytvoří vlastní soubor.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN1058D.help.text msgid "Save as single document" @@ -10741,7 +10741,7 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN10591.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the merged document as a single file.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uloží dokument hromadné korespondence do jednoho souboru.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN10594.help.text msgid "Save as individual documents" @@ -10749,15 +10749,15 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN10598.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uloží dokument hromadné korespondence tak, že pro každého příjemce vytvoří vlastní soubor. Jména souborů se odvodí z jména které jste zadali, pak následuje podtržítko, a poté číslo aktuálního záznamu.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN1059F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects a range of records starting at the record number in the \\<emph\\>From\\</emph\\> box and ending at the record number in the \\<emph\\>To\\</emph\\> box. \\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte rozsah od začátku záznamu v poli \\<emph\\>od\\</emph\\>, až k poslednímu záznamu v poli \\<emph\\>k\\</emph\\>. \\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN106E1.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the number of the first record to include in the mail merge.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte číslo prvního záznamu, který bude vložen do hromadné korespondence.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN105A2.help.text #: mailmerge08.xhp#par_idN105E8.help.text @@ -10766,7 +10766,7 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN105A6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the number of the last record to include in the mail merge.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte číslo posledního záznamu, který bude v hromadné korespondenci.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN105A9.help.text msgid "Save Documents" @@ -10774,7 +10774,7 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN105AD.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the documents.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uložit dokumenty.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN105B0.help.text msgid "Print merged document" @@ -10782,15 +10782,15 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN105B4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Prints the output for all or some recipients.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytisknout výstup pro všechny, nebo jen vybrané příjemce.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN105BB.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the printer.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte tiskárnu.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN105C2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Changes the printer properties.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Změňte vlastnosti tiskárny.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN105C5.help.text msgid "Print all documents" @@ -10798,7 +10798,7 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN105C9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Prints documents for all recipients.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytisknout dokumenty pro všechny příjemce.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN105DA.help.text msgid "Print Documents" @@ -10806,19 +10806,19 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN105DE.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Prints the mail merge documents.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytisknout dokumenty hromadné korespondence.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN105E1.help.text msgid "Send merged document as e-mail" -msgstr "" +msgstr "Odeslat dokumenty hromadné korespondence elektronickou poštou." #: mailmerge08.xhp#par_idN105E5.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Sends the output as e-mail messages to all recipients.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Odešle výstup jako zprávy elektronické pošty všem příjemcům.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN105EC.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the database field that contains the e-mail address of the recipient.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte pole databáze, které obsahu elektronickou adresu příjemce.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN105EF.help.text msgid "Copy to" @@ -10826,11 +10826,11 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN105F3.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\\\"\\>Copy To\\</link\\> dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\\\"\\>kopírovat do\\</link\\>kde můžete zadat jednu nebo více adres CC nebo BCC.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN10604.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the subject line for the e-mail messages.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte předmět pro zprávu elektronické pošty.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN10607.help.text msgid "Send as" @@ -10838,15 +10838,15 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN1060B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the mail format for the e-mail messages.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte formát pro zprávu elektronické pošty.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN1060E.help.text msgid "The Plain text and HTML message formats are sent in the body of the message, whereas the *.odt, *.doc, and *.pdf formats are sent as attachments." -msgstr "" +msgstr "Formát prostého textu a HTML se pošle v těle zprávy, zatímco formáty *.odt, *.doc, a *.pdf se pošlou jako příloha." #: mailmerge08.xhp#par_idN10615.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\\\"\\>E-Mail Message\\</link\\> dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog\\<link href=\\\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\\\"\\>zpráva elektronické pošty\\</link\\> kde zadáte text elektronické pošty pro soubory hromadné korespondence, které se pošlou jako příloha.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN10626.help.text msgid "Name of the attachment" @@ -10854,7 +10854,7 @@ #: mailmerge08.xhp#par_idN1062A.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Shows the name of the attachment.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zobrazí jméno přílohy.\\</ahelp\\>" #: mailmerge08.xhp#par_idN1062D.help.text msgid "Send all documents" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
