User: xrambous
Date: 05/11/02 13:35:52

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
  guide.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.106&r2=1.107
Delta lines:  +12 -147
----------------------
--- guide.po    2 Nov 2005 16:05:22 -0000       1.106
+++ guide.po    2 Nov 2005 21:35:49 -0000       1.107
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-02 17:03+0100\n"
-"Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-02 22:35+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2072,7 +2072,7 @@
 
 #: globaldoc.xhp#par_idN10C40.help.text
 msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master 
document, do not anchor the object \"to page\". Instead, set the anchor \"to 
paragraph\" on the \\<emph\\>Format - (Object type) - Type\\</emph\\> tab page, 
and then set the object's position relative to \"Entire Page\" in the 
\\<emph\\>Horizontal\\</emph\\> and \\<emph\\>Vertical\\</emph\\> list boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Když vložíte objekt (např. rámec nebo obrázek) do hlavního 
dokumentu, neukotvujte jej \"ke stránce\". Na záložce \\<emph\\>Formát - 
(Typ objektu) - Typ\\</emph\\> nastavte ukotvení \"k odstavci\" a poté v 
seznamech \\<emph\\>Vodorovně\\</emph\\> a \\<emph\\>Svisle\\</emph\\> určete 
relativní umístění objektu k \"Celá stránka\"."
 
 #: globaldoc.xhp#hd_id3153656.41.help.text
 msgid "To start each subdocument on a new page:"
@@ -3296,7 +3296,7 @@
 
 #: insert_tab_innumbering.xhp#par_id3153403.8.help.text
 msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, 
click at the beginning of the paragraph, and then press \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pro vložení tabelátoru mezi číslo nebo odrážku a text odstavce 
klepněte na začátek odstavce a stiskněte klávesy \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Tab."
 
 #: join_numbered_lists.xhp#tit.help.text
 msgid "Combining Numbered Lists"
@@ -4228,11 +4228,11 @@
 
 #: print_small.xhp#par_id3149603.20.help.text
 msgid "To print two pages side by side on the same page, click the 
\\<emph\\>Page Preview: Two Pages\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3153128\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showtwopages.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153128\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page 
Preview\\</emph\\> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Pro tisk dvou stránek vedle sebe na jeden list klepněte na panelu 
nástrojů \\<emph\\>Náhled tisku\\</emph\\> na ikonu \\<emph\\>Náhled: dvě 
stránky\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3153128\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_showtwopages.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153128\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>."
 
 #: print_small.xhp#par_id3153388.22.help.text
 msgid "To print multiple pages on the same page, click the \\<emph\\>Print 
options page view\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3155903\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155903\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page 
Preview\\</emph\\> bar and set the options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Pro tisk více stránek na jeden list klepněte na panelu nástrojů 
\\<emph\\>Náhled tisku\\</emph\\> na ikonu \\<emph\\>Volby tisku 
náhledu\\</emph\\>  \\<image id=\\\"img_id3155903\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155903\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page 
Preview\\</emph\\> a nastavte požadované volby."
 
 #: print_small.xhp#par_id3154841.21.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Print page view\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3156248\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_printpagepreview.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156248\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>."
@@ -4460,7 +4460,7 @@
 
 #: registertrue.xhp#bm_id4825891.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>rows; register-true 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of 
text;register-true\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pages;register-true\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs;register-true\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>register-true;pages
 and paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spacing;register-true 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;register-true 
text\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>řádky; řádkový 
rejstřík\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky textu; řádkový 
rejstřík\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stránky; řádkový 
rejstřík\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; řádkový 
rejstřík\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádkový rejstřík; 
stránky a odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mezery; řádkový 
rejstřík\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; řádkový 
rejstřík\\</bookmark_value\\>"
 
 #: registertrue.xhp#par_idN10652.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"registertrue\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\\\"\\>Printing 
Register-true\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4584,7 +4584,7 @@
 
 #: resize_navigator.xhp#par_id3155861.27.help.text
 msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles and Formatting window, 
hold down the \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl\\</item\\> key and 
double-click on a gray area in the window."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li ukotvit nebo uvolnit okno Navigátor nebo Styly a 
formátování, podržte klávesu \\<item 
type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl\\</item\\> a poklepejte na šedou oblast okna."
 
 #: resize_navigator.xhp#par_id3156096.28.help.text
 msgid "To resize the window, drag a corner or an edge of the window."
@@ -4808,7 +4808,7 @@
 
 #: section_insert.xhp#par_id3153387.35.help.text
 msgid "In the \\<emph\\>Link \\</emph\\>area, select the \\<emph\\>Link 
\\</emph\\>check box. \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>Under Windows, you can also select the 
\\<emph\\>DDE\\</emph\\> check box to automatically update the contents of the 
section when the section in the source document is changed. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "V části \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> zaškrtněte pole 
\\<emph\\>Odkaz\\</emph\\>. \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>Ve Windows také můžete zaškrtnou pole 
\\<emph\\>DDE\\</emph\\>, pokud chcete, aby se obsah sekce automaticky změnil 
při změně zdrojového dokumentu.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: section_insert.xhp#par_id3154852.36.help.text
 msgid "Click the browse button (\\<emph\\>...\\</emph\\>) next to the 
\\<emph\\>File name \\</emph\\>box."
@@ -5056,7 +5056,7 @@
 
 #: stylist_fillformat.xhp#par_id3145090.17.help.text
 msgid "Click the style, and then click the \\<emph\\>Fill Format 
Mode\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3149644\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149644\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> in the \\<emph\\>Styles 
and Formatting\\</emph\\> window."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na styl a poté klepněte na ikonu \\<emph\\>Režim 
vyplňování formátu\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3149644\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149644\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> v okně \\<emph\\>Styly 
a formátování\\</emph\\>."
 
 #: stylist_fillformat.xhp#par_id3153371.29.help.text
 msgid "Move the mouse pointer to where you want to apply the style in the 
document, and click. To apply the style to more than one item, drag to select 
the items, and then release."
@@ -5452,7 +5452,7 @@
 
 #: table_select.xhp#par_idN10637.help.text
 msgid "To select a row or column with the mouse, point to a position just left 
of the row or above the column. The mouse pointer becomes an arrow. Click to 
select the row or column."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vybrat řádek nebo sloupec pomocí myši, umístěte 
ukazatel vlevo od řádku nebo nad sloupec. Ukazatel myši se změní na 
šipku. Klepnutím označíte řádek nebo sloupec."
 
 #: table_sizing.xhp#tit.help.text
 msgid "Resizing Rows and Columns in a Table"
@@ -5528,7 +5528,7 @@
 
 #: tablemode.xhp#bm_id3155856.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>table mode 
selection\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>proportional distribution of 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>relative distribution of table 
cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; adapting the width by 
keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells; adapting the width by 
keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>keyboard;modifying 
rows/columns\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>režim označování 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>proporcionální rozloření 
tabulek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>relativní rozložení buněk 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; úprava šířky 
pomocí klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; uprava 
šířky pomocí 
klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>klávesnice; úprava 
řádků/sloupců\\</bookmark_value\\>"
 
 #: tablemode.xhp#hd_id3155856.7.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"tablemode\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\\\" name=\\\"Modifying the Behavior 
of Rows and Columns for Table\\\"\\>Modifying Rows and Columns by 
Keyboard\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -6714,139 +6714,4 @@
 #: words_count.xhp#par_id3147418.4.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/01100400.xhp\\\" name=\\\"File - 
Properties - Statistics\\\"\\>File - Properties - Statistics\\</link\\>"
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/01100400.xhp\\\" name=\\\"Soubor - 
Vlastnosti - Statistika\\\"\\>Soubor - Vlastnosti - Statistika\\</link\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>text wrap around 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>contour 
editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>contour 
wrap\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; formatting around 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting; contour 
wrap\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects; contour 
wrap\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>obtékání textu okolo 
objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editor 
obrysů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obtékání 
obrysu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; formátování okolo 
objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; obtékání 
obrysu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; obtékání 
obrysu\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>wrapping text;editing 
contours\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editors;contour 
editor\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>obtékání textu;úprava 
obrysů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editory;editor 
obrysů\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>bullet lists;turning on and 
off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; 
bulleted\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullets;adding and 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;bullets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;bullets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;bullets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
-#~ "\\>removing;bullets in text documents\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>odrážkové seznamy;zapnutí a 
vypnutí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; 
odrážkové\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážky;přidání a 
úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování;odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidání;odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
-#~ "\\>odebírání;odrážky v textovém dokumentu\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "On the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> Bar, click the 
\\<emph\\>Bullets On/Off\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3156108\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156108\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>."
-#~ msgstr "Na panelu nástrojů \\<emph\\>Formátování\\</emph\\> klepněte 
na ikonu \\<emph\\>Odrážky zap/vyp\\</emph\\> \\<image 
id=\\\"img_id3156108\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156108\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>."
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>numbering; on and 
off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; numbering 
on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;numbered 
lists\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>číslování; zapnutí a 
vypnutí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; číslování 
zap/vyp\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování;číslované 
seznamy\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "On the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> Bar, click the 
\\<emph\\>Numbering On/Off\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3153125\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153125\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>."
-#~ msgstr "Na panelu nástrojů \\<emph\\>Formátování\\</emph\\> klepněte 
na ikonu \\<emph\\>Číslování zap/vyp\\</emph\\> \\<image 
id=\\\"img_id3153125\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153125\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>."
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>numbering; numbering styles\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>číslování; styly 
číslování\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>thesaurus; related 
words\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>related words in 
thesaurus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spelling in 
thesaurus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dictionaries; 
thesaurus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lexicon, see 
thesaurus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>synonyms in 
thesaurus\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>slovník synonym; podobná 
slova\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podobná slova ve slovníku 
synonym\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pravopis ve slovníku 
synonym\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slovníky; slovník 
synonym\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lexikon, viz slovník 
synonym\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>synonyma ve slovníku "
-#~ "synonym\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>automatic word 
completion\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>completion of 
words\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoCorrect function; word 
completion\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>word 
completion\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>weekdays; automatically 
completing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>months; automatically 
completing\\</"
-#~ "bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>automatické dokončování 
slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokončování 
slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>funkce automatické opravy; 
dokončování slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokončování 
slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dny v týdnu; automatické 
dokončování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>měsíce; automatické 
dokončování"
-#~ "\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>words; counting in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbers; words in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; counting 
words\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>number of 
words\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents; number of 
words\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; number of 
words\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
-#~ "\\>characters; counting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>number of 
characters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents; number of 
characters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; number of 
characters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; 
counting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>number of 
lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents; number "
-#~ "of lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>character 
counts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>counting 
words\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>word counts\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>slova; počítání v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>počty; slova v 
dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; počítání 
slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>počet 
slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; počet 
slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; počet 
slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znaky; počítání"
-#~ "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>počet 
znaků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; počet 
znaků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; počet 
znaků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky; 
počítání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>počet 
řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; počet 
řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>počítání "
-#~ "znaků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>počítání 
slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>počty slov\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>objects;anchoring 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>positioning;objects 
(guide)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>anchoring;objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames;anchoring
 options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures;anchoring 
options\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>objekty;nastavení 
ukotvení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>umístění;objekty 
(průvodce)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukotvení;objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce;nastavení
 ukotvení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky;nastavení 
ukotvení\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>numbering; lists, while 
typing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullets; 
automatic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lists;automatic 
numbering\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>číslování; seznamy, při 
psaní\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážky; 
automatické\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamy;automatické 
číslování\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>turning off automatic 
correction\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;turning off automatic 
correction\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uppercase;changing to 
lowercase\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;changing to 
small letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>quotation marks;changing 
automatically\\</bookmark_value\\>"
-#~ "\\<bookmark_value\\>words;automatic replacement 
on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines;automatic drawing 
on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>underlining;quick\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders;
 automatic drawing on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic 
changes on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changes made 
automatically\\</"
-#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoCorrect function;turning 
off\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>vypnutí automatických 
oprav\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;vypnutí automatických 
oprav\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká písmena;změna na malá 
písmena\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kapitálky;změna na malá 
písmena\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uvozovky;automatická 
změna\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slova;automatické "
-#~ "nahrazování 
zapnuto/vypnuto\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čáry;automatické 
vykreslování 
zapnuto/vypnuto\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podtrhávání;rychlé\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámečky;
 automatické vykreslování 
zapnuto/vypnuto\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické změny 
zapnuto/vypnuto\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automaticky "
-#~ "udělané změny\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>funkce 
Automatické opravy;vypnutí\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid 
"\\<bookmark_value\\>AutoText\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>networks;AutoText
 in\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;AutoText 
Shortcuts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;text 
blocks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text 
blocks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>blocks of 
text\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr 
"\\<bookmark_value\\>AutoText\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sítě; 
vstup automatického 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk;zástupci automatického 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání;bloky 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bloky 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové 
bloky\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>calculating;in text, with 
formulas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulas; calculating in 
text\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>výpočet;v textu, se 
vzorci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorce; výpočty v 
textu\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>calculating;sums in text 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>totals in text 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text tables;calculating 
sums\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables;calculating 
sums\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>výpočet;součty v textových 
tabulkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>celkové součty v 
textových tabulkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové 
tabulky;výpočet 
součtů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;výpočet 
součtů\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>calculating;complex formulas in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulas; complex formulas in 
text\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>výpočty;složité vzorce v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorce; složití vzorce v 
textu\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>captions; adding chapter 
numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects; labeling 
automatically\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>number ranges; defining 
captions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering; 
captions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic numbering;of 
objects\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>popisky; přidání čísel 
kapitol\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; automatické 
pojmenování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozsah čísel; 
definování popisků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování; 
popisky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické 
číslování;objektů\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>outline 
numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headings; 
numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering;headings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headings;
 own paragraph styles\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>číslování 
osnovy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nadpisy; 
číslování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování;nadpisy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nadpisy;
 vlastní styly odstavce\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>matching conditional text in 
fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>if-then queries as 
fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditional text; setting 
up\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; conditional 
text\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>přiřazení podmíněného textu do 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>if-then podmínky jako 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmíněný text; 
zadání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; podmíněný 
text\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>text sections; moving and 
copying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections;moving and 
copying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>moving; text 
sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying; text 
sections\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>textové sekce; přesouvání a 
kopírování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce;přesouvání a 
kopírování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přesouvání; textové 
sekce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopírování; textové 
sekce\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3153148\\\" 
src=\\\"res/helpimg/movedata.png\\\" width=\\\"0.3335inch\\\" 
height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153148\\\"\\>Mouse cursor 
moving data\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3153148\\\" 
src=\\\"res/helpimg/movedata.png\\\" width=\\\"0.3335inch\\\" 
height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153148\\\"\\>Ukazatel myši 
při přesouvání dat\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3152868\\\" 
src=\\\"res/helpimg/copydata.png\\\" width=\\\"0.3335inch\\\" 
height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152868\\\"\\>Mouse cursor 
copying data\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152868\\\" 
src=\\\"res/helpimg/copydata.png\\\" width=\\\"0.3335inch\\\" 
height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152868\\\"\\>Ukazatel myši 
při kopírování dat\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>page styles; left and right 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pages; left and right 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting; page 
styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>title pages; page 
styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>First Page page 
style\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Left Page page 
style\\</bookmark_value\\>"
-#~ "\\<bookmark_value\\>right pages\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>styly stránky; levé a pravé 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stránky; levé a pravé 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; styly 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>titulní stránky; styly 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styl první 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styl levé stránky\\</"
-#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pravé stránky\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>fields; converting into 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;fields, into 
text\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>pole; přeměna na 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přeměna;pole, na 
text\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>fields; 
using\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>updating;fields\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>pole; 
použití\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aktualizování;pole\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>inserting;date 
fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>date 
fields;inserting\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>vkládání;pole 
data\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole 
data;vkládání\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>fields; user 
data\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>user data; 
querying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditions; user data 
fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; with 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; hiding with 
conditions\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>pole; uživatelská 
data\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>užovatelská data; 
dotazování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmínky; pole s 
uživatelskými daty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; s 
podmínkami\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; skrývání s 
podmínkami\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>spacing; 
endnotes/footnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>endnotes; 
spacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footnotes; 
spacing\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>řádkování; poznámky pod 
čarou/vysvětlivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vysvětlivky; 
řádkování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poznámky pod čarou; 
řádkování\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>master 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>central 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>subsidiary 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents; master documents 
and subdocuments\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigator;master 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>references; master 
documents\\</bookmark_value"
-#~ "\\>\\<bookmark_value\\>bookmarks; master 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>indexes; master 
documents\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>hlavní 
dokumenty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>centrální 
dokumenty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vedlejší 
dokumenty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; hlavní dokumenty 
a poddokumenty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigátor;hlavní 
dokumenty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odkazy; hlavní 
dokumenty\\</bookmark_value\\>"
-#~ "\\<bookmark_value\\>záložky; hlavní 
dokumenty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rejstříky; hlavní 
dokumenty\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3148959\\\" src=\\\"sw/imglst/sc20246.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3148959\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3148959\\\" src=\\\"sw/imglst/sc20246.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3148959\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>headers; 
changing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page styles; 
changing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing; 
headers/footers\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>záhlaví; 
změna\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly stránky; 
změna\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna; 
záhlaví/zápatí\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>inserting; lines under 
headers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; under 
headers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headers;formatting\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>vkládání; čáry pod 
záhlaví\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čáry; pod 
záhlavím\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záhlaví;formátování\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>comparisons; hidden text 
fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hidden text; 
guide\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hidden paragraphs; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>non-printing 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; only 
showing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;"
-#~ "text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>displaying;hidden 
text\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>porovnávání; skrytá textová 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrytý test; 
průvodce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skryté odstavce; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
skrývání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>netisknutelný 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; jen 
zobrazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
-#~ 
"\\>skrývání;text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazování;skrytý
 text\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>indexes; 
formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing; index 
format\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of contents; 
formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>entries; formatting 
indexes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of contents; hyperlinks 
as entries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hyperlinks; in tables of "
-#~ "contents and indexes\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>rejstříky; 
formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy; formát 
rejstříku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; 
formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>položky; formátování 
rejstříků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; hypertextové 
odkazy jako položky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hypertextové 
odkazy; v obsazích a "
-#~ "rejstřících\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>indexes;creating 
bibliographies\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases;creating 
bibliographies\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bibliographies\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>rejstříky;vytvoření seznamů použité 
literatury\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze;vytvoření 
seznamů použité literatury\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamy 
použité literatury\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>indexes;multiple 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>multiple 
documents;indexes\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>rejstříky;více 
dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>více 
dokumentů;rejstříky\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>tables;start of 
document\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables;end of 
document\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs;inserting before 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;paragraphs before 
tables\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>tabulky;začátek 
dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;konec 
dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce;vkládání před 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání;odstavce před 
tabulky\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>charts; inserting in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; charts from 
$[officename] Calc\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>tabulky; vkládání do 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; tabulky z 
$[officename] Calc\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>tab stops; inserting in 
numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering; raising the level 
of\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lists;changing 
levels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>levels;changing outline 
levels\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>tabelační zarážky; vkládání do 
číslování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování; zvýšení 
úrovně osnovy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamy;změna 
úrovní\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úrovní;změna úrovní 
osnovy\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, 
click at the beginning of the paragraph, and then press \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Tab."
-#~ msgstr "Pro vložení tabelátoru mezi číslo nebo odrážku a text 
odstavce klepněte na začátek odstavce a stiskněte klávesy \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Tab."
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>numbering; 
combining\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>merging;numbered 
lists\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>joining;numbered 
lists\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lists;combining numbered 
lists\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>číslování; 
kombinování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojování;číslované 
seznamy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>připojování;číslované 
seznamy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamy;kombinování 
číslovaných seznamů\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>Navigator; overview in 
texts\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>Navigátor; přehled v 
textu\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>number recognition in text 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; number 
recognition\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>rozpoznávání čísel v textových 
tabulkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; rozpoznávání 
čísel\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>numbering; 
removing/interrupting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullet lists; 
interrupting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lists;removing/interrupting
 numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;numbers in 
lists\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>interrupting numbered 
lists\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>číslování; 
odebrání/přerušení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážkové 
seznamy; 
přerušení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamy;odebrání/přerušení
 číslování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebrání;čísla v 
seznamu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přerušení číslovaného 
seznamu\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>page breaks; inserting and 
deleting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; page 
breaks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;page 
breaks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pages; inserting page 
breaks\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>zalomení stránky; vkládání a 
odebírání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; zalomení 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebírání;zalomení 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stránky; vkládání 
zalomení stránky\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>paragraph styles; 
applying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting; with adjacent 
paragraph format\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>styly odstavce; 
použití\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; s formátem 
vedlejšího odstavce\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgid "To print two pages side by side on the same page, click the 
\\<emph\\>Page Preview: Two Pages\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3153128\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showtwopages.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153128\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page 
Preview\\</emph\\> bar."
-#~ msgstr "Pro tisk dvou stránek vedle sebe na jeden list klepněte na panelu 
nástrojů \\<emph\\>Náhled tisku\\</emph\\> na ikonu \\<emph\\>Náhled: dvě 
stránky\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3153128\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_showtwopages.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" 
height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153128\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>."
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to