User: ishick Date: 05/10/14 05:48:59 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ 02.po.qa, 02.po
Log: no message File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: 02.po.qa Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/02.po.qa?r1=1.4&r2=1.5 Delta lines: +49 -49 --------------------- --- 02.po.qa 13 Oct 2005 22:21:19 -0000 1.4 +++ 02.po.qa 14 Oct 2005 12:48:56 -0000 1.5 @@ -1,49 +1,49 @@ -02110000.xhp WIP JS -03210000.xhp WIP JS -03220000.xhp WIP JS -04090000.xhp WIP JS -04100000.xhp WIP JS -04210000.xhp WIP JS -04220000.xhp WIP JS -04230000.xhp WIP JS -04240000.xhp WIP JS -04250000.xhp WIP JS -06040000.xhp WIP JS -06070000.xhp WIP JS -06080000.xhp WIP JS -06090000.xhp WIP JS -06120000.xhp WIP JS -06130000.xhp WIP JS -06140000.xhp WIP JS -08010000.xhp WIP JS -08080000.xhp WIP JS -08090000.xhp WIP JS -10010000.xhp WIP JS -10020000.xhp WIP JS -10030000.xhp WIP JS -10050000.xhp WIP JS -10070000.xhp WIP JS -10080000.xhp WIP JS -10090000.xhp WIP JS -10110000.xhp WIP JS -14010000.xhp WIP JS -14020000.xhp WIP JS -14030000.xhp WIP JS -14040000.xhp WIP JS -14050000.xhp WIP JS -18010000.xhp WIP JS -18030000.xhp WIP JS -18030100.xhp WIP JS -18030200.xhp WIP JS -18030300.xhp WIP JS -18030400.xhp WIP JS -18030500.xhp WIP JS -18030600.xhp WIP JS -18030700.xhp WIP JS -18120000.xhp WIP JS -18130000.xhp WIP JS -19010000.xhp WIP JS -19020000.xhp WIP JS -19030000.xhp WIP JS -19040000.xhp WIP JS -19050000.xhp WIP JS +02110000.xhp OK JS +03210000.xhp OK JS +03220000.xhp OK JS +04090000.xhp OK JS +04100000.xhp OK JS +04210000.xhp OK JS +04220000.xhp OK JS +04230000.xhp OK JS +04240000.xhp OK JS +04250000.xhp OK JS +06040000.xhp OK JS +06070000.xhp OK JS +06080000.xhp OK JS +06090000.xhp OK JS +06120000.xhp OK JS +06130000.xhp OK JS +06140000.xhp OK JS +08010000.xhp OK JS +08080000.xhp OK JS +08090000.xhp OK JS +10010000.xhp OK JS +10020000.xhp OK JS +10030000.xhp OK JS +10050000.xhp OK JS +10070000.xhp OK JS +10080000.xhp OK JS +10090000.xhp OK JS +10110000.xhp OK JS +14010000.xhp OK JS +14020000.xhp OK JS +14030000.xhp OK JS +14040000.xhp OK JS +14050000.xhp OK JS +18010000.xhp OK JS +18030000.xhp OK JS +18030100.xhp OK JS +18030200.xhp OK JS +18030300.xhp OK JS +18030400.xhp OK JS +18030500.xhp OK JS +18030600.xhp OK JS +18030700.xhp OK JS +18120000.xhp OK JS +18130000.xhp OK JS +19010000.xhp OK JS +19020000.xhp OK JS +19030000.xhp OK JS +19040000.xhp OK JS +19050000.xhp OK JS File [changed]: 02.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/02.po?r1=1.46&r2=1.47 Delta lines: +33 -32 --------------------- --- 02.po 1 Sep 2005 21:40:12 -0000 1.46 +++ 02.po 14 Oct 2005 12:48:57 -0000 1.47 @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 02\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-27 00:04+0100\n" -"Last-Translator: Martin Kozák <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:36+0100\n" +"Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,7 +96,7 @@ #: 04090000.xhp#par_id3147407.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertRows\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts a row in the table, below the cursor position.\\</ahelp\\> You can insert more than one row by opening the corresponding dialog (choose \\<emph\\>Format - Row - Insert\\</emph\\>), or by selecting more than one row before clicking the icon. The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertRows\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vložà Åádek do tabulky pod umÃstÄnà kurzoru.\\</ahelp\\> VÃce než jeden Åádek můžete vložit pomocà odpovÃdajÃcÃho dialogu (vyberte \\<emph\\>Formát - Åádek - Vložit\\</emph\\>) nebo pokud pÅed klepnutÃm na ikonu oznaÄÃte vÃce než jeden Åádek. PÅi druhém způsobu budou mÃt vložené Åádky stejnou výšku jako oznaÄené Åádky." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertRows\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vložà Åádek do tabulky pod umÃstÄnà kurzoru.\\</ahelp\\> VÃce než jeden Åádek je možné vložit pomocà odpovÃdajÃcÃho dialogu (vyberte \\<emph\\>Formát - Åádek - Vložit\\</emph\\>) nebo pokud pÅed klepnutÃm na ikonu oznaÄÃte vÃce než jeden Åádek. PÅi druhém způsobu budou mÃt vložené Åádky stejnou výšku jako oznaÄené Åádky." #: 04090000.xhp#par_id3151180.help.text msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertrows.png\\\" id=\\\"img_id3151189\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151189\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -120,7 +120,7 @@ #: 04100000.xhp#par_id3145078.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertColumns\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts one column into the table, after the cursor position.\\</ahelp\\> You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose \\<emph\\>Format - Column - Insert\\</emph\\>), or by selecting several columns before clicking the icon. If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertColumns\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vložà sloupec do tabulky za umÃstÄnà kurzoru.\\</ahelp\\> VÃce než jeden sloupec můžete vložit pomocà odpovÃdajÃcÃho dialogu (vyberte \\<emph\\>Formát - Sloupec - Vložit\\</emph\\>) nebo pokud pÅed klepnutÃm na ikonu oznaÄÃte vÃce než jeden sloupec. PÅi druhém způsobu budou mÃt vložené sloupce stejnou Å¡ÃÅku jako oznaÄené sloupce." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertColumns\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vložà sloupec do tabulky za umÃstÄnà kurzoru.\\</ahelp\\> VÃce než jeden sloupec je možné vložit pomocà odpovÃdajÃcÃho dialogu (vyberte \\<emph\\>Formát - Sloupec - Vložit\\</emph\\>) nebo pokud pÅed klepnutÃm na ikonu oznaÄÃte vÃce než jeden sloupec. PÅi druhém způsobu budou mÃt vložené sloupce stejnou Å¡ÃÅku jako oznaÄené sloupce." #: 04100000.xhp#par_id3149691.help.text msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_insertcolumns.png\\\" id=\\\"img_id3155174\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155174\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -212,7 +212,7 @@ #: 04250000.xhp#par_id3146899.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:AutoSum\\\"\\>Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:AutoSum\\\"\\>Provede souÄet hodnot. Poznámka: ukazatel musà být v buÅce, kde se má souÄet zobrazit.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:AutoSum\\\"\\>Provede souÄet hodnot. Poznámka: ukazatel musà být v buÅce, ve které se má souÄet zobrazit.\\</ahelp\\>" #: 04250000.xhp#par_id3154504.5.help.text msgid "\\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> recognizes the cell range in which you want to use the sum function as long as the cells are filled with data." @@ -220,7 +220,7 @@ #: 04250000.xhp#par_id3148771.3.help.text msgid "Click the \\<emph\\>Apply\\</emph\\> icon to accept the sum formula as it appears in the entry line. This icon is only visible if the entry line is not activated." -msgstr "KlepnutÃm na ikonu \\<emph\\>PoužÃt\\</emph\\> pÅijmete vzorec souÄtu tak, jak je zobrazen v zadávacÃm Åádku. Tato ikona je viditelná jen, když nenà zadávacà Åádek aktivnÃ." +msgstr "KlepnutÃm na ikonu \\<emph\\>PoužÃt\\</emph\\> pÅijmete vzorec souÄtu tak, jak je zobrazen v zadávacÃm Åádku. Tato ikona je viditelná jen když nenà zadávacà Åádek aktivnÃ." #: 04250000.xhp#par_id3145418.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3147512\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_autosum.png\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147512\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -349,7 +349,7 @@ #: 08010000.xhp#par_id3151184.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:StatePageNumber\\\"\\>The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\".uno:StatePageNumber\\\"\\>V tomto poli stavového Åádku se zobrazuje ÄÃslo aktuálnà stránky. PoklepánÃm otevÅete Navigátor, s jehož pomocà můžete snadno procházet dokumentem. Pravé klepnutà zobrazà vÅ¡echny záložky v dokumentu. KlepnutÃm na záložku se ukazatel umÃstà na pozici záložky.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\".uno:StatePageNumber\\\"\\>V tomto poli stavového Åádku se zobrazuje ÄÃslo aktuálnà stránky. PoklepánÃm otevÅete Navigátor, s jehož pomocà je možné snadno procházet dokumentem. Pravé klepnutà zobrazà vÅ¡echny záložky v dokumentu. KlepnutÃm na záložku se ukazatel umÃstà na pozici záložky.\\</ahelp\\>" #: 08010000.xhp#par_id3145078.6.help.text msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form \\<emph\\>Page x/y\\</emph\\> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical." @@ -357,15 +357,15 @@ #: 08010000.xhp#par_id3145417.3.help.text msgid "You can turn the \\<link href=\\\"text/swriter/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigator\\\"\\>Navigator\\</link\\> display on or off by double-clicking the\\<emph\\> Page Number \\</emph\\>field." -msgstr "PoklepánÃm na pole \\<emph\\>ÄÃslo strany\\</emph\\> můžete zapnout nebo vypnout \\<link href=\\\"text/swriter/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigátor\\\"\\>Navigátor\\</link\\>." +msgstr "PoklepánÃm na pole \\<emph\\>ÄÃslo strany\\</emph\\> je možné zapnout nebo vypnout \\<link href=\\\"text/swriter/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigátor\\\"\\>Navigátor\\</link\\>." #: 08010000.xhp#par_id3149806.4.help.text msgid "To go to a specific page, enter the page number in the \\<emph\\>Page\\</emph\\> spin button in the Navigator and then press Enter." -msgstr "Chcete-li pÅejÃt na urÄitou stránku, zadejte jejà ÄÃslo do pole \\<emph\\>Stránka\\</emph\\> v Navigátoru a stisknÄte Enter." +msgstr "Chcete-li pÅejÃt na urÄitou stránku, zadejte jejà ÄÃslo do pole \\<emph\\>Stránka\\</emph\\> v Navigátoru a stisknÄte klávesu Enter." #: 08010000.xhp#par_id3149095.5.help.text msgid "By pressing the shortcut keys Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page." -msgstr "Pomocà klávesové zkratky Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> \\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\>+F5 se dostanete pÅÃmo k zadávánà ÄÃsla stránky. Když zadáte ÄÃslo a stisknete Enter, ukazatel se pÅesune na zvolenou stránku." +msgstr "Pomocà klávesové zkratky Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F5 se dostanete pÅÃmo k zadávánà ÄÃsla stránky. Když zadáte ÄÃslo a stisknete Enter, ukazatel se pÅesune na zvolenou stránku." #: 08080000.xhp#tit.help.text msgid "Combined Display" @@ -385,7 +385,7 @@ #: 08080000.xhp#par_id3145416.4.help.text msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090000.xhp\\\" name=\\\"Fields\\\"\\>\\<emph\\>Fields\\</emph\\>\\</link\\> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the \\<emph\\>Table Format\\</emph\\> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object." -msgstr "Když je ukazatel umÃstÄn v textu, můžete poklepánà na toto pole otevÅÃt dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090000.xhp\\\" name=\\\"Pole\\\"\\>\\<emph\\>Pole\\</emph\\>\\</link\\>. V tomto dialogu můžete vybrat pole, které se vložà na aktuálnà pozici v dokumentu. Když je ukazatel umÃstÄn v tabulce, poklepánà na toto pole otevÅe dialog \\<emph\\>Formát tabulky\\</emph\\>. V závislosti na vybraném objektu se otevÃrajà dialogy pro úpravu sekce, grafického objektu, plovoucÃho rámce, OLE objektu, ÄÃslovánà nebo umÃstÄnà a velikost objektu kresby." +msgstr "Když je ukazatel umÃstÄn v textu, je možné poklepánÃm na toto pole otevÅÃt dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090000.xhp\\\" name=\\\"Pole\\\"\\>\\<emph\\>Pole\\</emph\\>\\</link\\>. V tomto dialogu můžete vybrat pole, které se vložà na aktuálnà pozici v dokumentu. Když je ukazatel umÃstÄn v tabulce, poklepánà na toto pole otevÅe dialog \\<emph\\>Formát tabulky\\</emph\\>. V závislosti na vybraném objektu se otevÃrajà dialogy pro úpravu sekce, grafického objektu, plovoucÃho rámce, OLE objektu, ÄÃslovánà nebo umÃstÄnà a velikost objektu kresby." #: 10010000.xhp#tit.help.text 10010000.xhp#par_id3155892.3.help.text msgid "Zoom In" @@ -441,7 +441,7 @@ #: 08090000.xhp#par_idN105DF.help.text msgid "Alternatively you can use the cursor keys to access the hyperlink text for editing, without the hyperlink being executed." -msgstr "Pro pÅÃstup k hypertextovému odkazu, který chcete upravit a neaktivovat, můžete také použÃt kurzorové klávesy." +msgstr "Pro pÅÃstup k hypertextovému odkazu, který si pÅejete upravit a neaktivovat, je také možné použÃt kurzorové klávesy." #: 08090000.xhp#par_idN1062F.help.text msgid "\\<embedvar href=\\\"text/shared/02/09070000.xhp#hyperdia\\\"/\\>" @@ -457,7 +457,7 @@ #: 10020000.xhp#par_id3147401.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ZoomIn\\\"\\>Zooms out to see more of the document at a reduced size.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ZoomIn\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zmenšà pohled na dokument.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ZoomIn\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Oddálà pohled na dokument.\\</ahelp\\>" #: 10020000.xhp#par_id3148775.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3150764\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_zoomout.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150764\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -483,9 +483,10 @@ msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/02/10050000.xhp\\\" name=\\\"Page Preview: Two Pages\\\"\\>Page Preview: Two Pages\\</link\\>" msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/02/10050000.xhp\\\" name=\\\"Náhled: dvÄ stránky\\\"\\>Náhled: dvÄ stránky\\</link\\>" +# #iFIXME# opravit anglický originál, liché stránky se zobrazà vlevo, sude vpravo, způsob náhledu lichá vpravo,sudá vlevo je náhled knihy. Äesky je to opraveno... #: 10050000.xhp#par_id3154504.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ShowTwoPages\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays two pages in the Page Preview window.\\</ahelp\\> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ShowTwoPages\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà v oknÄ Náhled strany dvÄ stránky.\\</ahelp\\> Liché stránky se zobrazà na pravé stranÄ, sudé nalevo." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ShowTwoPages\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà v oknÄ Náhled strany dvÄ stránky.\\</ahelp\\> Sudé stránky se zobrazà na pravé stranÄ, liché nalevo." #: 10050000.xhp#par_id3149292.help.text msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_showtwopages.png\\\" id=\\\"img_id3151170\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151170\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -501,7 +502,7 @@ #: 10070000.xhp#par_id3148771.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:PreviewZoom\\\"\\>Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:PreviewZoom\\\"\\>UrÄuje poÄet stránek, které se v náhledu zobrazÃ. KlepnutÃm na Å¡ipku vedle ikony se otevÅe mÅÞka, s jejÞ pomocà můžete vybrat v kolika ÅádcÃch a sloupcÃch se stránky zobrazÃ.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:PreviewZoom\\\"\\>UrÄuje poÄet stránek, které se v náhledu zobrazÃ. KlepnutÃm na Å¡ipku vedle ikony se otevÅe mÅÞka, s jejÞ pomocà je možné vybrat v kolika ÅádcÃch a sloupcÃch se stránky zobrazÃ.\\</ahelp\\>" #: 10070000.xhp#par_id3152738.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3152744\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showmultiplepages.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152744\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -529,7 +530,7 @@ #: 10070000.xhp#par_id3149822.10.help.text msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the \\<emph\\>Page Preview: Multiple Pages\\</emph\\> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns." -msgstr "Nastavenà z tohoto dialogu můžete také snadnÄji urÄit pomocà myÅ¡i: KlepnÄte na Å¡ipku velde ikony \\<emph\\>Náhled: VÃce stránek\\</emph\\>. Nynà oznaÄte myšà požadovaný poÄet sloupců a Åádků." +msgstr "Nastavenà z tohoto dialogu je možné snadnÄji urÄit pomocà myÅ¡i: KlepnÄte na Å¡ipku velde ikony \\<emph\\>Náhled: VÃce stránek\\</emph\\>. Nynà oznaÄte myšà požadovaný poÄet sloupců a Åádků." #: 10080000.xhp#tit.help.text msgid "Book preview" @@ -565,7 +566,7 @@ #: 10090000.xhp#par_id3151170.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:PrintPagePreView\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Prints the page preview. The page view prints as seen on screen.\\</ahelp\\> Together with the \\<emph\\>View - Zoom\\</emph\\> menu command, you can decide to print a preview of a document containing several pages to get general overview of the document." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:PrintPagePreView\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vytiskne náhled. Náhled stran se vytiskne v podobÄ, jak je vidÄt na obrazovce.\\</ahelp\\> Spolu s pÅÃkazem \\<emph\\>Náhled: VÃce stránek\\</emph\\> si můžete vytisknout dokument obsahujÃcà nÄkolik stran na jednom listu, abyste zÃskali pÅehled." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:PrintPagePreView\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vytiskne náhled. Náhled stran bude vytiÅ¡tÄn v podobÄ, jak je vidÄt na obrazovce.\\</ahelp\\> Spolu s pÅÃkazem \\<emph\\>Náhled: VÃce stránek\\</emph\\> je možné vytisknout dokument obsahujÃcà nÄkolik stran na jeden list, abyste zÃskali pÅehled." #: 10090000.xhp#par_id3149811.help.text msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_printpagepreview.png\\\" id=\\\"img_id3154575\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154575\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -581,11 +582,11 @@ #: 10110000.xhp#par_id3148775.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:PreviewPrintOptions\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Opens a dialog where settings for the printout of your document can be made.\\</ahelp\\> The pages are proportionally reduced in size. When printing multiple document pages on one printed page, the whole sheet of paper may not be printed on and a margin may remain." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:PreviewPrintOptions\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>OtevÅe dialog, kde můžete nastavit možnosti tisku dokumentu.\\</ahelp\\> Velikost stránek se mÄnà proporcionálnÄ. Pokud tisknete vÃce stran na jeden list, nemusà být potiÅ¡tÄn celý list papÃru a mohou zůstat vÄtšà okraje." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:PreviewPrintOptions\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>OtevÅe dialog, ve kterém je možné nastavit možnosti tisku dokumentu.\\</ahelp\\> Velikost stránek se mÄnà proporcionálnÄ. Pokud tisknete vÃce stran na jeden list, nemusà být potiÅ¡tÄn celý list papÃru a mohou zůstat vÄtšà okraje." #: 10110000.xhp#par_id3154567.32.help.text msgid "The settings entered on the \\<emph\\>Print options\\</emph\\> dialog will only be activated if you print out the document using the \\<emph\\>Print page view\\</emph\\> icon." -msgstr "Nastavenà v dialogu \\<emph\\>Volby tisku\\</emph\\> budou aktivnà jen, pokud budete tisknout dokument pomocà ikony \\<emph\\>Tisk náhledu\\</emph\\>." +msgstr "Nastavenà v dialogu \\<emph\\>Volby tisku\\</emph\\> budou aktivnà jen pokud budete tisknout dokument pomocà ikony \\<emph\\>Tisk náhledu\\</emph\\>." #: 10110000.xhp#par_id3143270.help.text msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\\\" id=\\\"img_id3143277\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3143277\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -601,7 +602,7 @@ #: 10110000.xhp#par_id3153634.5.help.text msgid "Determines the number of rows and columns to print, as well as the print size. You can also choose to print several document pages on one printed page." -msgstr "UrÄuje, kolik Åádků a sloupců se má vytisknout, a také velikost tisku. Můžete tak vytisknout nÄkolik stran dokumentu na jeden list papÃru." +msgstr "UrÄuje, kolik Åádků a sloupců se má vytisknout, a také velikost tisku. TÃmto způsobem je možné vytisknout nÄkolik stran dokumentu na jeden list papÃru." #: 10110000.xhp#par_id3155141.7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Defines the number of rows of pages (horizontally stacked document pages).\\</ahelp\\>" @@ -617,7 +618,7 @@ #: 10110000.xhp#par_id3155859.11.help.text msgid "The print margins can be determined in this area." -msgstr "Zde můžete urÄit tiskové okraje." +msgstr "Zde je možné urÄit tiskové okraje." #: 10110000.xhp#hd_id3150686.12.help.text msgid "Left" @@ -733,7 +734,7 @@ #: 14020000.xhp#par_id3143270.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"FN_FORMULA_CALC\\\"\\>Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.\\</ahelp\\> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the\\<emph\\> Formula \\</emph\\>icon and choose the desired formula from the submenu." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"FN_FORMULA_CALC\\\"\\>OtevÅe podnabÃdku, ze které můžete do tabulky buÅky vložit vzorec.\\</ahelp\\> UmÃstÄte ukazatel do buÅky v tabulce nebo na mÃsto v dokumentu, kde se má zobrazit výsledek. KlepnÄte na ikonu \\<emph\\>Vzorec\\</emph\\> a vyberte z nabÃdky požadovaný vzorec." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"FN_FORMULA_CALC\\\"\\>OtevÅe podnabÃdku, ze které je možné do tabulky buÅky vložit vzorec.\\</ahelp\\> UmÃstÄte ukazatel do buÅky v tabulce nebo na mÃsto v dokumentu, kde se má zobrazit výsledek. KlepnÄte na ikonu \\<emph\\>Vzorec\\</emph\\> a vyberte z nabÃdky požadovaný vzorec." #: 14020000.xhp#par_id3149096.3.help.text msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click \\<emph\\>Apply\\</emph\\> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090000.xhp\\\" name=\\\"Insert Fields\\\"\\>\\<emph\\>Insert Fields\\</emph\\>\\</link\\> and \\<emph\\>Edit Fields\\</emph\\> dialogs." @@ -953,7 +954,7 @@ #: 14020000.xhp#par_id3147524.172.help.text msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2." -msgstr "PÅÃklad: <A1> NEQ 2 zobrazà 0, je-li obsahu A1 roven 2." +msgstr "PÅÃklad: <A1> NEQ 2 zobrazà 0 (nepravda), je-li obsahu A1 roven 2." #: 14020000.xhp#par_id3147553.57.help.text msgid "Less than or Equal" @@ -969,7 +970,7 @@ #: 14020000.xhp#par_id3151280.173.help.text msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2." -msgstr "PÅÃklad: <A1> LEQ 2 zobrazà 1, je-li obsah A1 menšà nebo roven 2." +msgstr "PÅÃklad: <A1> LEQ 2 zobrazà 1 (pravda), je-li obsah A1 menšà nebo roven 2." #: 14020000.xhp#par_id3153729.61.help.text msgid "Greater than or Equal" @@ -985,7 +986,7 @@ #: 14020000.xhp#par_id3148898.174.help.text msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2." -msgstr "PÅÃklad: <A1> GEQ 2 zobrazà 1, je-li obsah A1 vÄtšà nebo roven 2." +msgstr "PÅÃklad: <A1> GEQ 2 zobrazà 1 (pravda), je-li obsah A1 vÄtšà nebo roven 2." #: 14020000.xhp#par_id3150836.65.help.text msgid "Less" @@ -1001,7 +1002,7 @@ #: 14020000.xhp#par_id3155433.175.help.text msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2." -msgstr "PÅÃklad: <A1> L 2 zobrazà 1, je-li obsah A1 menšà než 2." +msgstr "PÅÃklad: <A1> L 2 zobrazà 1 (pravda), je-li obsah A1 menšà než 2." #: 14020000.xhp#par_id3150720.69.help.text msgid "Greater" @@ -1017,7 +1018,7 @@ #: 14020000.xhp#par_id3147333.176.help.text msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2." -msgstr "PÅÃklad: <A1> G 2 zobrazà 1, je-li obsah A1 vÄtšà než 2." +msgstr "PÅÃklad: <A1> G 2 zobrazà 1 (pravda), je-li obsah A1 vÄtšà než 2." #: 14020000.xhp#par_id3148408.73.help.text msgid "Boolean Or" @@ -1033,7 +1034,7 @@ #: 14020000.xhp#par_id3150297.181.help.text msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)" -msgstr "PÅÃklad: 0 OR 0 zobrazà 1, vÅ¡echno ostatnà skonÄà výsledkem 1" +msgstr "PÅÃklad: 0 OR 0 zobrazà 0 (nepravda), vÅ¡echno ostatnà skonÄà výsledkem 1 (pravda)" #: 14020000.xhp#par_id3149434.76.help.text msgid "Boolean X Or" @@ -1137,7 +1138,7 @@ #: 14020000.xhp#par_id3154748.179.help.text msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00" -msgstr "PÅÃklad: MAX 10|30|20 zobrazà 30.00" +msgstr "PÅÃklad: MAX 10|30|20 zobrazà 30" #: 14020000.xhp#hd_id3153200.98.help.text msgid "Trigonometric Functions " @@ -1417,7 +1418,7 @@ #: 18010000.xhp#par_id3149809.6.help.text 19030000.xhp#par_id3155898.6.help.text 19040000.xhp#par_id3154104.4.help.text msgid "You can select the following functions:" -msgstr "Můžete vybÃrat z následujÃcÃch funkcÃ:" +msgstr "Je možné vybÃrat z následujÃcÃch funkcÃ:" #: 18010000.xhp#hd_id3143272.9.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04150000.xhp\\\" name=\\\"Insert Table\\\"\\>Table\\</link\\>" @@ -1525,7 +1526,7 @@ #: 18030000.xhp#par_id3154503.5.help.text msgid "You can choose from the following functions:" -msgstr "Můžete vybÃrat z následujÃcÃch funkcÃ:" +msgstr "Je možné vybÃrat z následujÃcÃch funkcÃ:" #: 18030000.xhp#hd_id3148566.6.help.text 19040000.xhp#hd_id3145248.5.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04090000.xhp\\\" name=\\\"Other\\\"\\>Other\\</link\\>" @@ -1689,7 +1690,7 @@ #: 18130000.xhp#par_id3155902.6.help.text msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin." -msgstr "Pokud umÃstÃte pÅÃmý kurzor pÅibližnÄ doprostÅed mezi levý a pravý okraj stránky nebo buÅky tabulky, bude text zarovnán na stÅed. A podobnÄ se text zarovná doprava, pokud pÅÃmý kurzor umÃstÃte k pravému okraji." +msgstr "Pokud umÃstÃte pÅÃmý kurzor pÅibližnÄ doprostÅed mezi levý a pravý okraj stránky nebo buÅky tabulky, bude text zarovnán na stÅed. PodobnÄ se text zarovná doprava, pokud pÅÃmý kurzor umÃstÃte k pravému okraji." #: 18130000.xhp#par_id3151255.5.help.text msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
