User: pjanik  
Date: 06/05/27 15:09:14

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  autopi.po

Log:
 Update to SRC680_m171.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: autopi.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.90&r2=1.91
Delta lines:  +69 -27
---------------------
--- autopi.po   21 May 2006 07:37:14 -0000      1.90
+++ autopi.po   27 May 2006 22:09:11 -0000      1.91
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: autopi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-21 01:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-18 18:06+0100\n"
 "Last-Translator: Jiří Sedláček <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -1738,8 +1738,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090100.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce formulářem - Výběr databáze\\\"\\>Průvodce 
formulářem - Výběr polí\\</link\\>"
 
 #: 01090100.xhp#par_id3150445.2.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>On this page of the \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Form Wizard\\</link\\>, you can 
specify the table or query that you need to create the form as well as the 
fields that you want to include in the form.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Na této stránce \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Průvodce 
formulářem\\</link\\> je možné upřesnit tabulku, kterou potřebujete pro 
vytvoření formuláře, a také pole, která si přejete do formuláře 
zahrnout.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>On this page of the \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Form Wizard\\</link\\>, you can 
specify the table or query that you need to create the form as well as the 
fields that you want to include in the form.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01090100.xhp#hd_id3153750.5.help.text
 msgid ""
@@ -2350,8 +2350,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100100.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce sestavou - Výběr polí\\\"\\>Průvodce sestavou - Výběr 
polí\\</link\\>"
 
 #: 01100100.xhp#par_id3150476.1.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies the table or query for which you are 
creating the report, and which fields you wish to include in the 
report.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje tabulku nebo dotaz, pro který si 
přejete vytvořit sestavu, a také jaká pole chcete do sestavy 
zahrnout.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the table or query for which you are 
creating the report, and which fields you wish to include in the 
report.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01100100.xhp#hd_id3156136.4.help.text
 msgid ""
@@ -2435,8 +2435,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100150.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce sestavou - Pojmenování polí\\\"\\>Průvodce sestavou - 
Pojmenování polí\\</link\\>"
 
 #: 01100150.xhp#par_id3147102.2.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies how you want to label the 
fields.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje názvy polí.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies how you want to label the 
fields.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01100150.xhp#hd_id3155805.3.help.text
 msgid "Field list"
@@ -2459,8 +2459,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100200.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce sestavou - Seskupení\\\"\\>Průvodce sestavou - 
Seskupení\\</link\\>"
 
 #: 01100200.xhp#par_id3163829.1.help.text
-msgid "You can group records in a report based on the values in one or more 
fields. \\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Select the fields by which the resulting report 
will be grouped. You can group up to four fields in a report.\\</ahelp\\> When 
you group more than one field, $[officename] nests the groups according to 
their group level."
-msgstr "Záznamy v sestavě je možné seskupovat v závislosti na hodnotách 
v jednom nebo více polích. \\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Vyberte pole, podle 
kterých bude výsledná sestava seskupena. Je možné seskupit až čtyři 
pole. \\</ahelp\\> Pokud seskupujete více než jedno pole, $[officename] 
zanoří skupiny podle jejich úrovně."
+msgid "You can group records in a report based on the values in one or more 
fields. \\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the fields by which the resulting 
report will be grouped. You can group up to four fields in a 
report.\\</ahelp\\> When you group more than one field, $[officename] nests the 
groups according to their group level."
+msgstr ""
 
 #: 01100200.xhp#hd_id3149760.2.help.text
 msgid "Fields"
@@ -2511,8 +2511,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100300.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce sestavou - Vlastnosti řazení\\\"\\>Průvodce sestavou - 
Vlastnosti řazení\\</link\\>"
 
 #: 01100300.xhp#par_id3148520.2.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Select the fields by which to sort the report. 
Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. 
Grouped fields can only be sorted within each group.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Vyberte pole, podle kterých se má sestava 
řadit. Pole mohou být řazena nejvýše podle čtyř úrovní, každá 
vzestupně nebo sestupně. Seskupená pole mohou být řazena pouze ve 
skupině.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the fields by which to sort the report. 
Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. 
Grouped fields can only be sorted within each group.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01100300.xhp#hd_id3149205.3.help.text
 msgid "Sort by"
@@ -2615,8 +2615,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100500.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce sestavou - Vytvořit sestavu\\\"\\>Průvodce sestavou - 
Vytvořit sestavu\\</link\\>"
 
 #: 01100500.xhp#par_id3159224.1.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>You can create the report as a static or 
dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the 
current data contents. When you open a static report, it will always display 
the same data from the time when the static report was created.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Sestavu je možné vytvořit jako statickou 
nebo dynamickou. Jestliže otevřete dynamickou sestavu, bude zobrazen 
aktuální obsah. Pokud otevřete statickou sestavy, budou zobrazena stejná 
data jako v době vytvoření.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>You can create the report as a static or 
dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the 
current data contents. When you open a static report, it will always display 
the same data from the time when the static report was created.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01100500.xhp#hd_id3145669.2.help.text
 msgid "Title of report"
@@ -2671,8 +2671,8 @@
 msgstr "Exportovat HTML"
 
 #: 01110000.xhp#par_id3157898.2.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Determines the settings for publishing 
$[officename] Draw or $[officename] Impress documents in HTML 
format.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje volby, jak budou ve formátu HTML 
publikovány dokumenty $[officename] Draw nebo $[officename] 
Impress.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Determines the settings for publishing 
$[officename] Draw or $[officename] Impress documents in HTML 
format.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01110000.xhp#par_id3155391.10.help.text
 msgid "The pages displayed differ depending on what you select on the second 
page of the Wizard."
@@ -3630,6 +3630,12 @@
 "Document Converter"
 msgstr "Konvertor dokumentů"
 
+#: 01130000.xhp#bm_id3151097.help.text
+msgid ""
+"\\<bookmark_value\\>wizards; Microsoft 
import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; wizard to 
import files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>files; 
importing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing; Microsoft document 
wizard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML 
converters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converters; 
XML\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>Document Converter 
Wizard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>wizards; document 
converter\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+
 #: 01130000.xhp#hd_id3149798.9.help.text
 msgid ""
 "_: 01130000.xhp#hd_id3149798.9.help.text\n"
@@ -4107,12 +4113,12 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170000.xhp\\\" name=\\\"Datový 
zdroj adres\\\"\\>Datový zdroj adres\\</link\\>"
 
 #: 01170000.xhp#par_id3153910.3.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>This wizard registers an existing address book 
as a data source in $[officename].\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Tento průvodce zaregistruje existující 
adresář jako datový zdroj $[officename].\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>This wizard registers an existing address book 
as a data source in $[officename].\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01170000.xhp#par_id3151226.4.help.text
-msgid "You can also register address data and other data sources in 
$[officename] at any time without the wizard:"
-msgstr "Databázi kontaktů a jiné datové zdroje je možné v $[officename] 
kdykoliv registrovat i bez průvodce: "
+msgid "You can register address data and other data sources in $[officename] 
at any time:"
+msgstr ""
 
 #: 01170000.xhp#hd_id3153527.9.help.text
 msgid "Please select the type of your external address book"
@@ -4126,11 +4132,11 @@
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\\\"\\>Select this 
option if you already use an address book in Mozilla or Netscape.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\\\"\\>Pokud 
používáte databázi kontaktů z aplikací Mozilla nebo Netscape, zvolte tuto 
možnost.\\</ahelp\\>"
 
-#: 01170000.xhp#hd_id5507980.help.text
+#: 01170000.xhp#hd_id3895382.help.text
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: 01170000.xhp#par_id7853022.help.text
+#: 01170000.xhp#par_id6709494.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select this option if you already use an 
address book in Thunderbird.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
 
@@ -4203,8 +4209,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170200.xhp\\\" name=\\\"Další 
nastavení\\\"\\>Další nastavení\\</link\\>"
 
 #: 01170200.xhp#par_id3143281.2.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Allows you to enter additional settings for 
LDAP address data and other external data sources.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Umožní vám upřesnit pokročilá nastavení 
pro LDAP  a další externí datové zdroje.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Allows you to enter additional settings for 
LDAP address data and other external data sources.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01170200.xhp#hd_id3155555.3.help.text
 msgid "Settings"
@@ -4231,8 +4237,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170300.xhp\\\" name=\\\"Vybrat 
tabulku\\\"\\>Vybrat tabulku\\</link\\>"
 
 #: 01170300.xhp#par_id3156211.2.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies a table from the Mozilla / Netscape 
6.x address book source that is used as the address book in 
$[officename].\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje tabulku z databáze kontaktů 
aplikací Mozilla / Netscape 6.x, která bude použita jako databáze kontaktů 
$[officename].\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies a table from the Mozilla / Netscape 
6.x address book source that is used as the address book in 
$[officename].\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01170300.xhp#par_id3155150.3.help.text
 msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data 
source in $[officename]. You must specify one as the table that will be used in 
the $[officename] templates."
@@ -4261,8 +4267,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170400.xhp\\\" name=\\\"Název 
datového zdroje\\\"\\>Název datového zdroje\\</link\\>"
 
 #: 01170400.xhp#par_id3144740.2.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies a location for the address book file 
and a name under which the data source will be listed in the data source 
explorer.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Upřesňuje místo pro soubor s databází 
kontaktů a jméno, pod kterým bude datový zdroj zobrazen v prohlížeči 
zdrojů dat.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies a location for the address book file 
and a name under which the data source will be listed in the data source 
explorer.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01170400.xhp#par_idN105B7.help.text
 msgid ""
@@ -5111,6 +5117,42 @@
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN10591.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41046\\\"\\>Opens a dialog where you can specify the 
FTP server directory to store the files.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41046\\\"\\>Otevře dialog, ve kterém je možné 
upřesnit adresář na FTP serveru, do kterého se uloží soubory.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>On this page of the \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Form Wizard\\</link\\>, you can 
specify the table or query that you need to create the form as well as the 
fields that you want to include in the form.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Na této stránce \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Průvodce 
formulářem\\</link\\> je možné upřesnit tabulku, kterou potřebujete pro 
vytvoření formuláře, a také pole, která si přejete do formuláře 
zahrnout.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies the table or query for which you 
are creating the report, and which fields you wish to include in the 
report.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje tabulku nebo dotaz, pro který si 
přejete vytvořit sestavu, a také jaká pole chcete do sestavy 
zahrnout.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies how you want to label the 
fields.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje názvy polí.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "You can group records in a report based on the values in one or more 
fields. \\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Select the fields by which the resulting report 
will be grouped. You can group up to four fields in a report.\\</ahelp\\> When 
you group more than one field, $[officename] nests the groups according to 
their group level."
+#~ msgstr "Záznamy v sestavě je možné seskupovat v závislosti na 
hodnotách v jednom nebo více polích. \\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Vyberte pole, 
podle kterých bude výsledná sestava seskupena. Je možné seskupit až 
čtyři pole. \\</ahelp\\> Pokud seskupujete více než jedno pole, 
$[officename] zanoří skupiny podle jejich úrovně."
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Select the fields by which to sort the 
report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or 
descending. Grouped fields can only be sorted within each group.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Vyberte pole, podle kterých se má sestava 
řadit. Pole mohou být řazena nejvýše podle čtyř úrovní, každá 
vzestupně nebo sestupně. Seskupená pole mohou být řazena pouze ve 
skupině.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>You can create the report as a static or 
dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the 
current data contents. When you open a static report, it will always display 
the same data from the time when the static report was created.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Sestavu je možné vytvořit jako statickou 
nebo dynamickou. Jestliže otevřete dynamickou sestavu, bude zobrazen 
aktuální obsah. Pokud otevřete statickou sestavy, budou zobrazena stejná 
data jako v době vytvoření.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Determines the settings for publishing 
$[officename] Draw or $[officename] Impress documents in HTML 
format.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje volby, jak budou ve formátu HTML 
publikovány dokumenty $[officename] Draw nebo $[officename] 
Impress.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>This wizard registers an existing address 
book as a data source in $[officename].\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Tento průvodce zaregistruje existující 
adresář jako datový zdroj $[officename].\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "You can also register address data and other data sources in 
$[officename] at any time without the wizard:"
+#~ msgstr "Databázi kontaktů a jiné datové zdroje je možné v 
$[officename] kdykoliv registrovat i bez průvodce: "
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Allows you to enter additional settings for 
LDAP address data and other external data sources.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Umožní vám upřesnit pokročilá 
nastavení pro LDAP  a další externí datové zdroje.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies a table from the Mozilla / 
Netscape 6.x address book source that is used as the address book in 
$[officename].\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje tabulku z databáze kontaktů 
aplikací Mozilla / Netscape 6.x, která bude použita jako databáze kontaktů 
$[officename].\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies a location for the address book 
file and a name under which the data source will be listed in the data source 
explorer.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Upřesňuje místo pro soubor s databází 
kontaktů a jméno, pod kterým bude datový zdroj zobrazen v prohlížeči 
zdrojů dat.\\</ahelp\\>"
 
 #~ msgid "Complimentary close"
 #~ msgstr "Zdvořilostní zakončení"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to