User: pjanik Date: 06/05/21 00:37:17 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ autopi.po
Log: Update to SRC680_m170. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: autopi.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.89&r2=1.90 Delta lines: +220 -115 ----------------------- --- autopi.po 12 May 2006 19:12:48 -0000 1.89 +++ autopi.po 21 May 2006 07:37:14 -0000 1.90 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autopi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-12 12:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 01:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 18:06+0100\n" "Last-Translator: JiÅà SedláÄek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -365,8 +365,10 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS\\\"\\>Vložà do Å¡ablony dopisu znaÄky pro ohyb.\\</ahelp\\>" #: 01010300.xhp#par_idN106AC.help.text -msgid "Complimentary close" -msgstr "ZdvoÅilostnà zakonÄenÃ" +msgid "" +"_: 01010300.xhp#par_idN106AC.help.text\n" +"Complimentary close" +msgstr "" #: 01010300.xhp#par_idN106B0.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING\\\"\\>Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box.\\</ahelp\\>" @@ -407,8 +409,10 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uvádà informace o vašà adrese.\\</ahelp\\>" #: 01010400.xhp#par_idN105E9.help.text -msgid "Use user data for return address" -msgstr "PoužÃt data uživatele pro zpáteÄnà adresu" +msgid "" +"_: 01010400.xhp#par_idN105E9.help.text\n" +"Use user data for return address" +msgstr "" #: 01010400.xhp#par_idN105EC.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\\\"\\>Use the address data from Tools - Options - %PRODUCTNAME - User data.\\</ahelp\\>" @@ -499,8 +503,10 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_TXTFOOTER\\\"\\>Vložte text zápatÃ.\\</ahelp\\>" #: 01010500.xhp#par_idN105FA.help.text -msgid "Include only on second and following pages" -msgstr "PoužÃt pouze na druhé a dalÅ¡Ãch stranách" +msgid "" +"_: 01010500.xhp#par_idN105FA.help.text\n" +"Include only on second and following pages" +msgstr "" #: 01010500.xhp#par_idN10600.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select to suppress the footer on the first page.\\</ahelp\\>" @@ -605,8 +611,8 @@ msgstr "ZpÄt" #: 01020000.xhp#par_id3155628.6.help.text -msgid "Click the\\<emph\\> Back \\</emph\\>button to view the settings chosen on the previous page. The current settings will not be modified or deleted if you click this button.\\<emph\\> Back \\</emph\\>will be active from the second page onwards." -msgstr "Pokud si pÅejete zobrazit nastavenà na pÅedchozà stranÄ, klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>ZpÄt\\</emph\\>. PÅi klepnutà na toto tlaÄÃtko se souÄasné nastavenà neupravà ani nesmaže. TlaÄÃtko \\<emph\\>ZpÄt\\</emph\\> je aktivnà od druhé strany." +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click the\\<emph\\> Back \\</emph\\>button to view the settings chosen on the previous page. The current settings will not be modified or deleted if you click this button.\\<emph\\> Back \\</emph\\>will be active from the second page onwards.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3147335.7.help.text msgid "" @@ -615,8 +621,8 @@ msgstr "DalÅ¡Ã" #: 01020000.xhp#par_id3156117.8.help.text -msgid "The wizard saves the current settings and goes to the next page. The\\<emph\\> Next \\</emph\\>button will become inactive once you have reached the last page." -msgstr "Průvodce uložà aktuálnà nastavenà a pÅejde na následujÃcà stranu. TlaÄÃtko \\<emph\\>DalÅ¡Ã\\</emph\\> nenà aktivnà na poslednà stranÄ." +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The wizard saves the current settings and goes to the next page. The\\<emph\\> Next \\</emph\\>button will become inactive once you have reached the last page.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3152350.9.help.text msgid "" @@ -625,20 +631,16 @@ msgstr "DokonÄit" #: 01020000.xhp#par_id3146948.10.help.text -msgid "According to your selections, the wizard creates a document template and saves it. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\"." -msgstr "Podle urÄeného nastavenà vytvoÅà průvodce Å¡ablonu dokumentu a uložà ji. V textovém editoru se zobrazà nový dokument založený na Å¡ablonÄ, pojmenovaný \"Bez názvu X\"." - -#: 01020000.xhp#par_id3149457.15.help.text -msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the selected document template. These settings are used as the default settings the next time you activate the wizard." -msgstr "$[officename] uložà aktuálnà nastavenà průvodce a toto nastavenà bude použito pÅi pÅÃÅ¡tÃm spuÅ¡tÄnà průvodce jako výchozÃ." +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>According to your selections, the wizard creates a document template and saves it. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\".\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 01020100.xhp#tit.help.text msgid "Fax Wizard - Page 1" msgstr "Průvodce faxem - Strana 1" #: 01020100.xhp#hd_id3109850.1.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020100.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot Fax - Page 1\\\"\\>Fax Wizard - Page Design\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020100.xhp\\\" name=\\\"Průvodce faxem - Návrh stránky\\\"\\>Průvodce faxem - Návrh stránky\\</link\\>" +msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020100.xhp\\\" name=\\\"Fax Wizard - Page Design\\\"\\>Fax Wizard - Page Design\\</link\\>" +msgstr "" #: 01020100.xhp#par_id3156027.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE1\\\"\\>Defines the style of your fax document.\\</ahelp\\>" @@ -685,24 +687,26 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>UrÄuje pÅeddefinovaný styl.\\</ahelp\\>" #: 01020100.xhp#par_id3156002.15.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"Go to AutoPilot Fax - Page 2\\\"\\>Go to Fax Wizard - Printed items\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"PÅejÃt na Průvodce faxem - Položky\\\"\\>PÅejÃt na Průvodce faxem - Položky\\</link\\>" +msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"Go to Fax Wizard - Items to include\\\"\\>Go to Fax Wizard - Items to include\\</link\\>" +msgstr "" #: 01020200.xhp#tit.help.text -msgid "Fax Wizard - Page 2" -msgstr "Průvodce faxem - Strana 2" +msgid "Fax Wizard - Items to include" +msgstr "" #: 01020200.xhp#hd_id3157898.4.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot Fax - Page 2\\\"\\>Fax Wizard - Printed Items\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"Průvodce faxem - Položky\\\"\\>Průvodce faxem - Položky\\</link\\>" +msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"Fax Wizard - Items to include\\\"\\>Fax Wizard - Items to include\\</link\\>" +msgstr "" #: 01020200.xhp#par_id3147571.3.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE2\\\"\\>Specifies the fax elements to be printed.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE2\\\"\\>UrÄuje, které prvky faxu se majà tisknout.\\</ahelp\\>" #: 01020200.xhp#par_idN105D7.help.text -msgid "Company logo" -msgstr "Logo spoleÄnosti" +msgid "" +"_: 01020200.xhp#par_idN105D7.help.text\n" +"Logo" +msgstr "" #: 01020200.xhp#par_idN105DB.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Includes a company logo.\\</ahelp\\>" @@ -719,8 +723,8 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vložà pole na datum.\\</ahelp\\>" #: 01020200.xhp#par_idN105E5.help.text -msgid "Communication Type" -msgstr "KomunikaÄnà typ" +msgid "Type of message" +msgstr "" #: 01020200.xhp#par_idN105E9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Includes a communication type line. Select the line from the list box.\\</ahelp\\>" @@ -747,8 +751,10 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vložà pozdrav. Vyberte pozdrav ze seznamu.\\</ahelp\\>" #: 01020200.xhp#par_idN105FA.help.text -msgid "Greeting" -msgstr "Pozdrav" +msgid "" +"_: 01020200.xhp#par_idN105FA.help.text\n" +"Complimentary close" +msgstr "" #: 01020200.xhp#par_idN105FE.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Includes a greeting. Select the greeting from the list box.\\</ahelp\\>" @@ -765,32 +771,26 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vložà patiÄku.\\</ahelp\\>" #: 01020200.xhp#par_id3148491.1.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"Go to AutoPilot Fax - Page 3\\\"\\>Go to Fax Wizard - Recipient and sender\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"PÅejÃt na Průvodce faxem - PÅijemce a odesÃlatel\\\"\\>PÅejÃt na Průvodce faxem - PÅijemce a odesÃlatel\\</link\\>" +msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\\\"\\>Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\\</link\\>" +msgstr "" #: 01020300.xhp#tit.help.text -msgid "Fax Wizard - Page 3" -msgstr "Průvodce faxem - Strana 3" +msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient" +msgstr "" #: 01020300.xhp#hd_id3155934.1.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot Fax - Page 3\\\"\\>Fax Wizard - Recipient and Sender\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"Průvodce faxem - PÅÃjemce a odesÃlatel\\\"\\>Průvodce faxem - PÅÃjemce a odesÃlatel\\</link\\>" +msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"Fax Wizard - Sender and Recipient\\\"\\>Fax Wizard - Sender and Recipient\\</link\\>" +msgstr "" #: 01020300.xhp#par_id3150808.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE3\\\"\\>Specifies the receiver and sender information for the fax.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE3\\\"\\>UrÄete pÅÃjemce a odesÃlatele faxu.\\</ahelp\\>" -#: 01020300.xhp#par_idN105D7.help.text -msgid "Sender address" -msgstr "Adresa odesÃlatele" - -#: 01020300.xhp#par_idN105DB.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies options for the sender address on the fax template.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastavenà adresy odesÃlatele pro Å¡ablonu faxu.\\</ahelp\\>" - #: 01020300.xhp#par_idN105DE.help.text -msgid "Use placeholders for sender address" -msgstr "UmÃstit zástupná pole pro adresu odesÃlatele" +msgid "" +"_: 01020300.xhp#par_idN105DE.help.text\n" +"Use user data for return address" +msgstr "" #: 01020300.xhp#par_idN105E2.help.text msgid "" @@ -799,8 +799,8 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vložà do Å¡ablony faxu zástupná pole pro adresu. PozdÄji v dokumentu klepnÄte na zástupné pole a zadejte skuteÄné hodnoty.\\</ahelp\\>" #: 01020300.xhp#par_idN105E5.help.text -msgid "Define sender address" -msgstr "Nastavenà adresy odesÃlatele" +msgid "New return address" +msgstr "" #: 01020300.xhp#par_idN105E9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select to enter the address data in the following text boxes. The data is inserted as normal text in the fax document.\\</ahelp\\>" @@ -814,14 +814,6 @@ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the sender address data.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vložà adresu odesÃlatele.\\</ahelp\\>" -#: 01020300.xhp#par_idN105F2.help.text -msgid "Receiver address" -msgstr "Adresa pÅÃjemce" - -#: 01020300.xhp#par_idN105F6.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies options for the receiver address on the fax template.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastavenà adresy pÅÃjemce v Å¡ablonÄ faxu.\\</ahelp\\>" - #: 01020300.xhp#par_idN105F9.help.text msgid "Use placeholders as receiver address" msgstr "UmÃstit zástupná pole pro adresu pÅÃjemce" @@ -843,16 +835,16 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vložà databázová pole, která je možné pozdÄji použÃt pro hromadnou korespondenci.\\</ahelp\\>" #: 01020300.xhp#par_id3154938.21.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"Go to AutoPilot Fax - Page 4\\\"\\>Go to Fax Wizard - Footer\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"PÅejÃt na Průvodce faxem - ZápatÃ\\\"\\>PÅejÃt na Průvodce faxem - ZápatÃ\\</link\\>" +msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"Go to Fax Wizard - Footer\\\"\\>Go to Fax Wizard - Footer\\</link\\>" +msgstr "" #: 01020400.xhp#tit.help.text -msgid "Fax Wizard - Page 4" -msgstr "Průvodce faxem - Strana 4" +msgid "Fax Wizard - Footer" +msgstr "" #: 01020400.xhp#hd_id3147143.1.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot Fax - Page 4\\\"\\>Fax Wizard - Footer\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"Průvodce faxem - ZápatÃ\\\"\\> Průvodce faxem - ZápatÃ\\</link\\>" +msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"Fax Wizard - Footer\\\"\\>Fax Wizard - Footer\\</link\\>" +msgstr "" #: 01020400.xhp#par_id3155805.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE4\\\"\\>Specifies the footer data.\\</ahelp\\>" @@ -869,8 +861,10 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte text, který se vytiskne v zápatÃ.\\</ahelp\\>" #: 01020400.xhp#par_idN105DE.help.text -msgid "Only on second and following pages" -msgstr "Pouze na druhé a dalÅ¡Ãch stranách" +msgid "" +"_: 01020400.xhp#par_idN105DE.help.text\n" +"Include only on second and following pages" +msgstr "" #: 01020400.xhp#par_idN105E1.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Suppresses the footer on the first page of a multipage fax document.\\</ahelp\\>" @@ -885,16 +879,16 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytiskne v zápatà ÄÃsla stránek.\\</ahelp\\>" #: 01020400.xhp#par_id3152812.19.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"Go to AutoPilot Fax - Page 5\\\"\\>Go to Fax Wizard - Name and location\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"PÅejÃt na Průvodce faxem - Jméno a mÃsto\\\"\\> PÅejÃt na Průvodce faxem - Jméno a mÃsto\\</link\\>" +msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"Go to Fax Wizard - Name and location\\\"\\>Go to Fax Wizard - Name and location\\</link\\>" +msgstr "" #: 01020500.xhp#tit.help.text -msgid "Fax Wizard - Page 5" -msgstr "Průvodce faxem - Strana 5" +msgid "Fax Wizard - Name and location" +msgstr "" #: 01020500.xhp#hd_id3150247.1.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot Fax - Page 5\\\"\\>Fax Wizard - Name and Location\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"Průvodce faxem - Jméno a mÃsto\\\"\\>Průvodce faxem - Jméno a mÃsto\\</link\\>" +msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"Fax Wizard - Name and location\\\"\\>Fax Wizard - Name and location\\</link\\>" +msgstr "" #: 01020500.xhp#par_id3155552.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE5\\\"\\>Defines the template name and location.\\</ahelp\\>" @@ -913,16 +907,16 @@ #: 01020500.xhp#par_idN105DE.help.text msgid "" "_: 01020500.xhp#par_idN105DE.help.text\n" -"Path" -msgstr "Cesta" +"..." +msgstr "" #: 01020500.xhp#par_idN105E2.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter or select the complete path, including the file name of the fax template.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vložà nebo vybere kompletnà cestu, vÄetnÄ jména Å¡ablony faxu.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click to enter or select the complete path, including the file name of the fax template.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 01020500.xhp#par_idN105E5.help.text -msgid "Create a fax out of this template" -msgstr "VytvoÅit fax založený na této Å¡ablonÄ" +msgid "Create a fax from this template" +msgstr "" #: 01020500.xhp#par_idN105E9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Creates and saves the fax template, then opens a new fax document based on that template.\\</ahelp\\>" @@ -937,8 +931,8 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>VytvoÅà a uložà šablonu faxu, poté otevÅe Å¡ablonu k dalšà úpravÄ.\\</ahelp\\>" #: 01020500.xhp#par_id3151119.35.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020000.xhp\\\" name=\\\"Go to AutoPilot Fax\\\"\\>Go to Fax Wizard\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020000.xhp\\\" name=\\\"PÅejÃt na Průvodce faxem\\\"\\>PÅejÃt na Průvodce faxem\\</link\\>" +msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020000.xhp\\\" name=\\\"Go to Fax Wizard\\\"\\>Go to Fax Wizard\\</link\\>" +msgstr "" #: 01040000.xhp#tit.help.text msgid "" @@ -3636,14 +3630,6 @@ "Document Converter" msgstr "Konvertor dokumentů" -#: 01130000.xhp#bm_id3151097.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>wizards; Microsoft import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; wizard to import files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing; Microsoft document wizard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML converters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converters; XML\\</bookmark_value\\>" -"\\<bookmark_value\\>wizards; XML converters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Document Converter Wizard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>wizards; document converter\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" -"\\<bookmark_value\\>průvodci; Microsoft - import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; průvodce pro import souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importovánÃ; průvodce importem dokumentů Microsoft \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML konvertory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>konvertory; XML\\</" -"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průvodci; XML konvertory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Konvertor dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průvodci; konvertor dokumentů\\</bookmark_value\\>" - #: 01130000.xhp#hd_id3149798.9.help.text msgid "" "_: 01130000.xhp#hd_id3149798.9.help.text\n" @@ -4140,6 +4126,14 @@ msgid "\\<ahelp hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\\\"\\>Select this option if you already use an address book in Mozilla or Netscape.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\\\"\\>Pokud použÃváte databázi kontaktů z aplikacà Mozilla nebo Netscape, zvolte tuto možnost.\\</ahelp\\>" +#: 01170000.xhp#hd_id5507980.help.text +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: 01170000.xhp#par_id7853022.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select this option if you already use an address book in Thunderbird.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + #: 01170000.xhp#hd_id3149182.12.help.text msgid "LDAP address data" msgstr "LDAP" @@ -4328,6 +4322,34 @@ msgid "\\<ahelp hid=\\\"extensions:PushButton:RID_PAGE_FIELDMAPPING:PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/01110101.xhp\\\" name=\\\"Templates: Address Book Assignment\\\"\\>Templates: Address Book Assignment\\</link\\> dialog.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\"extensions:PushButton:RID_PAGE_FIELDMAPPING:PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\\\"\\>OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/shared/01/01110101.xhp\\\" name=\\\"Å ablony: PÅiÅazenà seznamu adres\\\"\\>Å ablony: PÅiÅazenà seznamu adres\\</link\\>.\\</ahelp\\>" +#: webwizard00.xhp#tit.help.text +msgid "Web Wizard" +msgstr "Průvodce vytvoÅenÃm webové stránky" + +#: webwizard00.xhp#par_idN1054D.help.text +msgid "" +"_: webwizard00.xhp#par_idN1054D.help.text\n" +"\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\\\"\\>Web Wizard\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\\\"\\>Průvodce vytvoÅenÃm webové stránky\\</link\\>" + +#: webwizard00.xhp#par_idN1055D.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\"34200\\\"\\>The Web Wizard helps you to maintain a web site on an Internet server.\\</ahelp\\>The Web Wizard converts files in a local folder to a web format and uploads the files to the server. The wizard also uses one of the supplied templates to create an index page that contains hyperlinks to the uploaded files." +msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"34200\\\"\\>Průvodce vytvoÅenÃm webové stránky vám umožÅuje spravovat webovou prezentaci uloženou na internetovém serveru.\\</ahelp\\>Průvodce vytvoÅenÃm webové stránky konvertuje soubory z lokálnà složky do formátu použitelného na internetu a nahrává je na server. Pro vytvoÅenà indexové stránky, která obsahuje hypertextové odkazy na nahrané soubory, průvodce použÃvá jednu z " +"podporovaných Å¡ablon." + +#: webwizard00.xhp#par_idN10560.help.text +msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000401.xhp#webwizard\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000401.xhp#webwizard\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" + +#: webwizard00.xhp#par_idN105C4.help.text +msgid "The Web Wizard uses the File Transfer Protocol (FTP) to upload files to a server. You cannot use the wizard to upload the files if you connect to the internet through a proxy server." +msgstr "Pro nahránà souborů na server průvodce vytvoÅenÃm webové stránky použÃvá protokol pro pÅenos souborů. (Tedy protokol FTP.) Pokud jste k Internetu pÅipojeni pÅes proxy server, pro nahrávánà stránek nenà možné průvodce použÃt." + +#: webwizard00.xhp#par_idN10574.help.text +msgid "The wizard involves the following steps:" +msgstr "Průvodce zahrnuje následujÃcà kroky:" + #: purchase.xhp#tit.help.text msgid "" "_: purchase.xhp#tit.help.text\n" @@ -4474,34 +4496,6 @@ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter your personal data into the text boxes.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte své osobnà údaje do textových polÃ.\\</ahelp\\>" -#: webwizard00.xhp#tit.help.text -msgid "Web Wizard" -msgstr "Průvodce vytvoÅenÃm webové stránky" - -#: webwizard00.xhp#par_idN1054D.help.text -msgid "" -"_: webwizard00.xhp#par_idN1054D.help.text\n" -"\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\\\"\\>Web Wizard\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\\\"\\>Průvodce vytvoÅenÃm webové stránky\\</link\\>" - -#: webwizard00.xhp#par_idN1055D.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"34200\\\"\\>The Web Wizard helps you to maintain a web site on an Internet server.\\</ahelp\\>The Web Wizard converts files in a local folder to a web format and uploads the files to the server. The wizard also uses one of the supplied templates to create an index page that contains hyperlinks to the uploaded files." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"34200\\\"\\>Průvodce vytvoÅenÃm webové stránky vám umožÅuje spravovat webovou prezentaci uloženou na internetovém serveru.\\</ahelp\\>Průvodce vytvoÅenÃm webové stránky konvertuje soubory z lokálnà složky do formátu použitelného na internetu a nahrává je na server. Pro vytvoÅenà indexové stránky, která obsahuje hypertextové odkazy na nahrané soubory, průvodce použÃvá jednu z " -"podporovaných Å¡ablon." - -#: webwizard00.xhp#par_idN10560.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000401.xhp#webwizard\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000401.xhp#webwizard\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" - -#: webwizard00.xhp#par_idN105C4.help.text -msgid "The Web Wizard uses the File Transfer Protocol (FTP) to upload files to a server. You cannot use the wizard to upload the files if you connect to the internet through a proxy server." -msgstr "Pro nahránà souborů na server průvodce vytvoÅenÃm webové stránky použÃvá protokol pro pÅenos souborů. (Tedy protokol FTP.) Pokud jste k Internetu pÅipojeni pÅes proxy server, pro nahrávánà stránek nenà možné průvodce použÃt." - -#: webwizard00.xhp#par_idN10574.help.text -msgid "The wizard involves the following steps:" -msgstr "Průvodce zahrnuje následujÃcà kroky:" - #: webwizard01.xhp#tit.help.text msgid "Web Wizard - Introduction" msgstr "Průvodce vytvoÅenÃm webové stránky - Ãvod" @@ -5117,3 +5111,114 @@ #: webwizard07fc.xhp#par_idN10591.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"41046\\\"\\>Opens a dialog where you can specify the FTP server directory to store the files.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41046\\\"\\>OtevÅe dialog, ve kterém je možné upÅesnit adresáŠna FTP serveru, do kterého se uložà soubory.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "Complimentary close" +#~ msgstr "ZdvoÅilostnà zakonÄenÃ" + +#~ msgid "Use user data for return address" +#~ msgstr "PoužÃt data uživatele pro zpáteÄnà adresu" + +#~ msgid "Include only on second and following pages" +#~ msgstr "PoužÃt pouze na druhé a dalÅ¡Ãch stranách" + +#~ msgid "Click the\\<emph\\> Back \\</emph\\>button to view the settings chosen on the previous page. The current settings will not be modified or deleted if you click this button.\\<emph\\> Back \\</emph\\>will be active from the second page onwards." +#~ msgstr "Pokud si pÅejete zobrazit nastavenà na pÅedchozà stranÄ, klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>ZpÄt\\</emph\\>. PÅi klepnutà na toto tlaÄÃtko se souÄasné nastavenà neupravà ani nesmaže. TlaÄÃtko \\<emph\\>ZpÄt\\</emph\\> je aktivnà od druhé strany." + +#~ msgid "The wizard saves the current settings and goes to the next page. The\\<emph\\> Next \\</emph\\>button will become inactive once you have reached the last page." +#~ msgstr "Průvodce uložà aktuálnà nastavenà a pÅejde na následujÃcà stranu. TlaÄÃtko \\<emph\\>DalÅ¡Ã\\</emph\\> nenà aktivnà na poslednà stranÄ." + +#~ msgid "According to your selections, the wizard creates a document template and saves it. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\"." +#~ msgstr "Podle urÄeného nastavenà vytvoÅà průvodce Å¡ablonu dokumentu a uložà ji. V textovém editoru se zobrazà nový dokument založený na Å¡ablonÄ, pojmenovaný \"Bez názvu X\"." + +#~ msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the selected document template. These settings are used as the default settings the next time you activate the wizard." +#~ msgstr "$[officename] uložà aktuálnà nastavenà průvodce a toto nastavenà bude použito pÅi pÅÃÅ¡tÃm spuÅ¡tÄnà průvodce jako výchozÃ." + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020100.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot Fax - Page 1\\\"\\>Fax Wizard - Page Design\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020100.xhp\\\" name=\\\"Průvodce faxem - Návrh stránky\\\"\\>Průvodce faxem - Návrh stránky\\</link\\>" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"Go to AutoPilot Fax - Page 2\\\"\\>Go to Fax Wizard - Printed items\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"PÅejÃt na Průvodce faxem - Položky\\\"\\>PÅejÃt na Průvodce faxem - Položky\\</link\\>" + +#~ msgid "Fax Wizard - Page 2" +#~ msgstr "Průvodce faxem - Strana 2" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot Fax - Page 2\\\"\\>Fax Wizard - Printed Items\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"Průvodce faxem - Položky\\\"\\>Průvodce faxem - Položky\\</link\\>" + +#~ msgid "Company logo" +#~ msgstr "Logo spoleÄnosti" + +#~ msgid "Communication Type" +#~ msgstr "KomunikaÄnà typ" + +#~ msgid "Greeting" +#~ msgstr "Pozdrav" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"Go to AutoPilot Fax - Page 3\\\"\\>Go to Fax Wizard - Recipient and sender\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"PÅejÃt na Průvodce faxem - PÅijemce a odesÃlatel\\\"\\>PÅejÃt na Průvodce faxem - PÅijemce a odesÃlatel\\</link\\>" + +#~ msgid "Fax Wizard - Page 3" +#~ msgstr "Průvodce faxem - Strana 3" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot Fax - Page 3\\\"\\>Fax Wizard - Recipient and Sender\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"Průvodce faxem - PÅÃjemce a odesÃlatel\\\"\\>Průvodce faxem - PÅÃjemce a odesÃlatel\\</link\\>" + +#~ msgid "Sender address" +#~ msgstr "Adresa odesÃlatele" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies options for the sender address on the fax template.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastavenà adresy odesÃlatele pro Å¡ablonu faxu.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "Use placeholders for sender address" +#~ msgstr "UmÃstit zástupná pole pro adresu odesÃlatele" + +#~ msgid "Define sender address" +#~ msgstr "Nastavenà adresy odesÃlatele" + +#~ msgid "Receiver address" +#~ msgstr "Adresa pÅÃjemce" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies options for the receiver address on the fax template.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastavenà adresy pÅÃjemce v Å¡ablonÄ faxu.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"Go to AutoPilot Fax - Page 4\\\"\\>Go to Fax Wizard - Footer\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"PÅejÃt na Průvodce faxem - ZápatÃ\\\"\\>PÅejÃt na Průvodce faxem - ZápatÃ\\</link\\>" + +#~ msgid "Fax Wizard - Page 4" +#~ msgstr "Průvodce faxem - Strana 4" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot Fax - Page 4\\\"\\>Fax Wizard - Footer\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"Průvodce faxem - ZápatÃ\\\"\\> Průvodce faxem - ZápatÃ\\</link\\>" + +#~ msgid "Only on second and following pages" +#~ msgstr "Pouze na druhé a dalÅ¡Ãch stranách" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"Go to AutoPilot Fax - Page 5\\\"\\>Go to Fax Wizard - Name and location\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"PÅejÃt na Průvodce faxem - Jméno a mÃsto\\\"\\> PÅejÃt na Průvodce faxem - Jméno a mÃsto\\</link\\>" + +#~ msgid "Fax Wizard - Page 5" +#~ msgstr "Průvodce faxem - Strana 5" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot Fax - Page 5\\\"\\>Fax Wizard - Name and Location\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"Průvodce faxem - Jméno a mÃsto\\\"\\>Průvodce faxem - Jméno a mÃsto\\</link\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 01020500.xhp#par_idN105DE.help.text\n" +#~ "Path" +#~ msgstr "Cesta" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter or select the complete path, including the file name of the fax template.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vložà nebo vybere kompletnà cestu, vÄetnÄ jména Å¡ablony faxu.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "Create a fax out of this template" +#~ msgstr "VytvoÅit fax založený na této Å¡ablonÄ" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020000.xhp\\\" name=\\\"Go to AutoPilot Fax\\\"\\>Go to Fax Wizard\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020000.xhp\\\" name=\\\"PÅejÃt na Průvodce faxem\\\"\\>PÅejÃt na Průvodce faxem\\</link\\>" + +#~ msgid "" +#~ "\\<bookmark_value\\>wizards; Microsoft import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; wizard to import files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing; Microsoft document wizard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML converters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converters; XML\\</bookmark_value\\>" +#~ "\\<bookmark_value\\>wizards; XML converters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Document Converter Wizard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>wizards; document converter\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "" +#~ "\\<bookmark_value\\>průvodci; Microsoft - import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; průvodce pro import souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importovánÃ; průvodce importem dokumentů Microsoft \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML konvertory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>konvertory; XML" +#~ "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průvodci; XML konvertory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Konvertor dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průvodci; konvertor dokumentů\\</bookmark_value\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
