User: pjanik  
Date: 06/05/21 00:37:17

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  autopi.po

Log:
 Update to SRC680_m170.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: autopi.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.89&r2=1.90
Delta lines:  +220 -115
-----------------------
--- autopi.po   12 May 2006 19:12:48 -0000      1.89
+++ autopi.po   21 May 2006 07:37:14 -0000      1.90
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: autopi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-12 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 01:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-18 18:06+0100\n"
 "Last-Translator: Jiří Sedláček <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -365,8 +365,10 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS\\\"\\>Vloží do šablony 
dopisu značky pro ohyb.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010300.xhp#par_idN106AC.help.text
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "Zdvořilostní zakončení"
+msgid ""
+"_: 01010300.xhp#par_idN106AC.help.text\n"
+"Complimentary close"
+msgstr ""
 
 #: 01010300.xhp#par_idN106B0.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING\\\"\\>Includes a 
complimentary close on the letter template. Select the text from the list 
box.\\</ahelp\\>"
@@ -407,8 +409,10 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uvádí informace o vaší 
adrese.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010400.xhp#par_idN105E9.help.text
-msgid "Use user data for return address"
-msgstr "Použít data uživatele pro zpáteční adresu"
+msgid ""
+"_: 01010400.xhp#par_idN105E9.help.text\n"
+"Use user data for return address"
+msgstr ""
 
 #: 01010400.xhp#par_idN105EC.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\\\"\\>Use the address 
data from Tools - Options - %PRODUCTNAME - User data.\\</ahelp\\>"
@@ -499,8 +503,10 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_TXTFOOTER\\\"\\>Vložte text 
zápatí.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010500.xhp#par_idN105FA.help.text
-msgid "Include only on second and following pages"
-msgstr "Použít pouze na druhé a dalších stranách"
+msgid ""
+"_: 01010500.xhp#par_idN105FA.help.text\n"
+"Include only on second and following pages"
+msgstr ""
 
 #: 01010500.xhp#par_idN10600.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select to suppress the footer on the first 
page.\\</ahelp\\>"
@@ -605,8 +611,8 @@
 msgstr "Zpět"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3155628.6.help.text
-msgid "Click the\\<emph\\> Back \\</emph\\>button to view the settings chosen 
on the previous page. The current settings will not be modified or deleted if 
you click this button.\\<emph\\> Back \\</emph\\>will be active from the second 
page onwards."
-msgstr "Pokud si přejete zobrazit nastavení na předchozí straně, 
klepněte na tlačítko \\<emph\\>Zpět\\</emph\\>. Při klepnutí na toto 
tlačítko se současné nastavení neupraví ani nesmaže. Tlačítko 
\\<emph\\>Zpět\\</emph\\> je aktivní od druhé strany."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click the\\<emph\\> Back \\</emph\\>button to 
view the settings chosen on the previous page. The current settings will not be 
modified or deleted if you click this button.\\<emph\\> Back \\</emph\\>will be 
active from the second page onwards.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3147335.7.help.text
 msgid ""
@@ -615,8 +621,8 @@
 msgstr "Další"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3156117.8.help.text
-msgid "The wizard saves the current settings and goes to the next page. 
The\\<emph\\> Next \\</emph\\>button will become inactive once you have reached 
the last page."
-msgstr "Průvodce uloží aktuální nastavení a přejde na následující 
stranu. Tlačítko \\<emph\\>Další\\</emph\\> není aktivní na poslední 
straně."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The wizard saves the current settings and goes 
to the next page. The\\<emph\\> Next \\</emph\\>button will become inactive 
once you have reached the last page.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3152350.9.help.text
 msgid ""
@@ -625,20 +631,16 @@
 msgstr "Dokončit"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3146948.10.help.text
-msgid "According to your selections, the wizard creates a document template 
and saves it. A new document based on the template appears in the work area, 
with the filename \"UntitledX\"."
-msgstr "Podle určeného nastavení vytvoří průvodce šablonu dokumentu a 
uloží ji. V textovém editoru se zobrazí nový dokument založený na 
šabloně, pojmenovaný \"Bez názvu X\"."
-
-#: 01020000.xhp#par_id3149457.15.help.text
-msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the 
selected document template. These settings are used as the default settings the 
next time you activate the wizard."
-msgstr "$[officename] uloží aktuální nastavení průvodce a toto 
nastavení bude použito při příštím spuštění průvodce jako výchozí."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>According to your selections, the wizard 
creates a document template and saves it. A new document based on the template 
appears in the work area, with the filename \"UntitledX\".\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020100.xhp#tit.help.text
 msgid "Fax Wizard - Page 1"
 msgstr "Průvodce faxem - Strana 1"
 
 #: 01020100.xhp#hd_id3109850.1.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020100.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Fax - Page 1\\\"\\>Fax Wizard - Page Design\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020100.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce faxem - Návrh stránky\\\"\\>Průvodce faxem - Návrh 
stránky\\</link\\>"
+msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020100.xhp\\\" name=\\\"Fax 
Wizard - Page Design\\\"\\>Fax Wizard - Page Design\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020100.xhp#par_id3156027.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE1\\\"\\>Defines the style of your fax 
document.\\</ahelp\\>"
@@ -685,24 +687,26 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Určuje předdefinovaný styl.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01020100.xhp#par_id3156002.15.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Fax - Page 2\\\"\\>Go to Fax Wizard - Printed items\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"Přejít 
na Průvodce faxem - Položky\\\"\\>Přejít na Průvodce faxem - 
Položky\\</link\\>"
+msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"Go to Fax 
Wizard - Items to include\\\"\\>Go to Fax Wizard - Items to include\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020200.xhp#tit.help.text
-msgid "Fax Wizard - Page 2"
-msgstr "Průvodce faxem - Strana 2"
+msgid "Fax Wizard - Items to include"
+msgstr ""
 
 #: 01020200.xhp#hd_id3157898.4.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Fax - Page 2\\\"\\>Fax Wizard - Printed Items\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce faxem - Položky\\\"\\>Průvodce faxem - Položky\\</link\\>"
+msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"Fax 
Wizard - Items to include\\\"\\>Fax Wizard - Items to include\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020200.xhp#par_id3147571.3.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE2\\\"\\>Specifies the fax elements to be 
printed.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE2\\\"\\>Určuje, které prvky faxu se 
mají tisknout.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01020200.xhp#par_idN105D7.help.text
-msgid "Company logo"
-msgstr "Logo společnosti"
+msgid ""
+"_: 01020200.xhp#par_idN105D7.help.text\n"
+"Logo"
+msgstr ""
 
 #: 01020200.xhp#par_idN105DB.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Includes a company logo.\\</ahelp\\>"
@@ -719,8 +723,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží pole na datum.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01020200.xhp#par_idN105E5.help.text
-msgid "Communication Type"
-msgstr "Komunikační typ"
+msgid "Type of message"
+msgstr ""
 
 #: 01020200.xhp#par_idN105E9.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Includes a communication type line. Select the 
line from the list box.\\</ahelp\\>"
@@ -747,8 +751,10 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží pozdrav. Vyberte pozdrav ze 
seznamu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01020200.xhp#par_idN105FA.help.text
-msgid "Greeting"
-msgstr "Pozdrav"
+msgid ""
+"_: 01020200.xhp#par_idN105FA.help.text\n"
+"Complimentary close"
+msgstr ""
 
 #: 01020200.xhp#par_idN105FE.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Includes a greeting. Select the greeting from 
the list box.\\</ahelp\\>"
@@ -765,32 +771,26 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží patičku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01020200.xhp#par_id3148491.1.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Fax - Page 3\\\"\\>Go to Fax Wizard - Recipient and sender\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"Přejít 
na Průvodce faxem - Přijemce a odesílatel\\\"\\>Přejít na Průvodce faxem 
- Přijemce a odesílatel\\</link\\>"
+msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"Go to Fax 
Wizard - Sender and Recipient\\\"\\>Go to Fax Wizard - Sender and 
Recipient\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020300.xhp#tit.help.text
-msgid "Fax Wizard - Page 3"
-msgstr "Průvodce faxem - Strana 3"
+msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient"
+msgstr ""
 
 #: 01020300.xhp#hd_id3155934.1.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Fax - Page 3\\\"\\>Fax Wizard - Recipient and Sender\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce faxem - Příjemce a odesílatel\\\"\\>Průvodce faxem - 
Příjemce a odesílatel\\</link\\>"
+msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"Fax 
Wizard - Sender and Recipient\\\"\\>Fax Wizard - Sender and 
Recipient\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020300.xhp#par_id3150808.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE3\\\"\\>Specifies the receiver and sender 
information for the fax.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE3\\\"\\>Určete příjemce a odesílatele 
faxu.\\</ahelp\\>"
 
-#: 01020300.xhp#par_idN105D7.help.text
-msgid "Sender address"
-msgstr "Adresa odesílatele"
-
-#: 01020300.xhp#par_idN105DB.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies options for the sender address on 
the fax template.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastavení adresy odesílatele pro šablonu 
faxu.\\</ahelp\\>"
-
 #: 01020300.xhp#par_idN105DE.help.text
-msgid "Use placeholders for sender address"
-msgstr "Umístit zástupná pole pro adresu odesílatele"
+msgid ""
+"_: 01020300.xhp#par_idN105DE.help.text\n"
+"Use user data for return address"
+msgstr ""
 
 #: 01020300.xhp#par_idN105E2.help.text
 msgid ""
@@ -799,8 +799,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží do šablony faxu zástupná pole pro 
adresu. Později v dokumentu klepněte na zástupné pole a zadejte skutečné 
hodnoty.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01020300.xhp#par_idN105E5.help.text
-msgid "Define sender address"
-msgstr "Nastavení adresy odesílatele"
+msgid "New return address"
+msgstr ""
 
 #: 01020300.xhp#par_idN105E9.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select to enter the address data in the 
following text boxes. The data is inserted as normal text in the fax 
document.\\</ahelp\\>"
@@ -814,14 +814,6 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the sender address data.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží adresu odesílatele.\\</ahelp\\>"
 
-#: 01020300.xhp#par_idN105F2.help.text
-msgid "Receiver address"
-msgstr "Adresa příjemce"
-
-#: 01020300.xhp#par_idN105F6.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies options for the receiver address on 
the fax template.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastavení adresy příjemce v šabloně 
faxu.\\</ahelp\\>"
-
 #: 01020300.xhp#par_idN105F9.help.text
 msgid "Use placeholders as receiver address"
 msgstr "Umístit zástupná pole pro adresu příjemce"
@@ -843,16 +835,16 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží databázová pole, která je možné 
později použít pro hromadnou korespondenci.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01020300.xhp#par_id3154938.21.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Fax - Page 4\\\"\\>Go to Fax Wizard - Footer\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"Přejít 
na Průvodce faxem - Zápatí\\\"\\>Přejít na Průvodce faxem - 
Zápatí\\</link\\>"
+msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"Go to Fax 
Wizard - Footer\\\"\\>Go to Fax Wizard - Footer\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020400.xhp#tit.help.text
-msgid "Fax Wizard - Page 4"
-msgstr "Průvodce faxem - Strana 4"
+msgid "Fax Wizard - Footer"
+msgstr ""
 
 #: 01020400.xhp#hd_id3147143.1.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Fax - Page 4\\\"\\>Fax Wizard - Footer\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce faxem - Zápatí\\\"\\> Průvodce faxem - 
Zápatí\\</link\\>"
+msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"Fax 
Wizard - Footer\\\"\\>Fax Wizard - Footer\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020400.xhp#par_id3155805.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE4\\\"\\>Specifies the footer 
data.\\</ahelp\\>"
@@ -869,8 +861,10 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte text, který se vytiskne v 
zápatí.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01020400.xhp#par_idN105DE.help.text
-msgid "Only on second and following pages"
-msgstr "Pouze na druhé a dalších stranách"
+msgid ""
+"_: 01020400.xhp#par_idN105DE.help.text\n"
+"Include only on second and following pages"
+msgstr ""
 
 #: 01020400.xhp#par_idN105E1.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Suppresses the footer on the first page of a 
multipage fax document.\\</ahelp\\>"
@@ -885,16 +879,16 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytiskne v zápatí čísla 
stránek.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01020400.xhp#par_id3152812.19.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Fax - Page 5\\\"\\>Go to Fax Wizard - Name and location\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"Přejít 
na Průvodce faxem - Jméno a místo\\\"\\> Přejít na Průvodce faxem - 
Jméno a místo\\</link\\>"
+msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"Go to Fax 
Wizard - Name and location\\\"\\>Go to Fax Wizard - Name and 
location\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020500.xhp#tit.help.text
-msgid "Fax Wizard - Page 5"
-msgstr "Průvodce faxem - Strana 5"
+msgid "Fax Wizard - Name and location"
+msgstr ""
 
 #: 01020500.xhp#hd_id3150247.1.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Fax - Page 5\\\"\\>Fax Wizard - Name and Location\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce faxem - Jméno a místo\\\"\\>Průvodce faxem - Jméno a 
místo\\</link\\>"
+msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"Fax 
Wizard - Name and location\\\"\\>Fax Wizard - Name and location\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020500.xhp#par_id3155552.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FAX_PAGE5\\\"\\>Defines the template name and 
location.\\</ahelp\\>"
@@ -913,16 +907,16 @@
 #: 01020500.xhp#par_idN105DE.help.text
 msgid ""
 "_: 01020500.xhp#par_idN105DE.help.text\n"
-"Path"
-msgstr "Cesta"
+"..."
+msgstr ""
 
 #: 01020500.xhp#par_idN105E2.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter or select the complete path, including 
the file name of the fax template.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží nebo vybere kompletní cestu, 
včetně jména šablony faxu.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click to enter or select the complete path, 
including the file name of the fax template.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01020500.xhp#par_idN105E5.help.text
-msgid "Create a fax out of this template"
-msgstr "Vytvořit fax založený na této šabloně"
+msgid "Create a fax from this template"
+msgstr ""
 
 #: 01020500.xhp#par_idN105E9.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Creates and saves the fax template, then opens 
a new fax document based on that template.\\</ahelp\\>"
@@ -937,8 +931,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytvoří a uloží šablonu faxu, poté 
otevře šablonu k další úpravě.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01020500.xhp#par_id3151119.35.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020000.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Fax\\\"\\>Go to Fax Wizard\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020000.xhp\\\" name=\\\"Přejít 
na Průvodce faxem\\\"\\>Přejít na Průvodce faxem\\</link\\>"
+msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020000.xhp\\\" name=\\\"Go to Fax 
Wizard\\\"\\>Go to Fax Wizard\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01040000.xhp#tit.help.text
 msgid ""
@@ -3636,14 +3630,6 @@
 "Document Converter"
 msgstr "Konvertor dokumentů"
 
-#: 01130000.xhp#bm_id3151097.help.text
-msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>wizards; Microsoft 
import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; wizard to 
import files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file 
import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing; Microsoft document 
wizard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML 
converters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converters; 
XML\\</bookmark_value\\>"
-"\\<bookmark_value\\>wizards; XML 
converters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Document Converter 
Wizard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>wizards; document 
converter\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
-"\\<bookmark_value\\>průvodci; Microsoft - 
import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; průvodce pro 
import souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import 
souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importování; průvodce 
importem dokumentů Microsoft \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML 
konvertory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>konvertory; XML\\</"
-"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průvodci; XML 
konvertory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Konvertor 
dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průvodci; konvertor 
dokumentů\\</bookmark_value\\>"
-
 #: 01130000.xhp#hd_id3149798.9.help.text
 msgid ""
 "_: 01130000.xhp#hd_id3149798.9.help.text\n"
@@ -4140,6 +4126,14 @@
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\\\"\\>Select this 
option if you already use an address book in Mozilla or Netscape.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\\\"\\>Pokud 
používáte databázi kontaktů z aplikací Mozilla nebo Netscape, zvolte tuto 
možnost.\\</ahelp\\>"
 
+#: 01170000.xhp#hd_id5507980.help.text
+msgid "Thunderbird"
+msgstr ""
+
+#: 01170000.xhp#par_id7853022.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select this option if you already use an 
address book in Thunderbird.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
+
 #: 01170000.xhp#hd_id3149182.12.help.text
 msgid "LDAP address data"
 msgstr "LDAP"
@@ -4328,6 +4322,34 @@
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:PushButton:RID_PAGE_FIELDMAPPING:PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\\\"\\>Opens
 the \\<link href=\\\"text/shared/01/01110101.xhp\\\" name=\\\"Templates: 
Address Book Assignment\\\"\\>Templates: Address Book Assignment\\</link\\> 
dialog.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:PushButton:RID_PAGE_FIELDMAPPING:PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\\\"\\>Otevře
 dialog \\<link href=\\\"text/shared/01/01110101.xhp\\\" name=\\\"Å ablony: 
Přiřazení seznamu adres\\\"\\>Šablony: Přiřazení seznamu 
adres\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
 
+#: webwizard00.xhp#tit.help.text
+msgid "Web Wizard"
+msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky"
+
+#: webwizard00.xhp#par_idN1054D.help.text
+msgid ""
+"_: webwizard00.xhp#par_idN1054D.help.text\n"
+"\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\\\"\\>Web 
Wizard\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\\\"\\>Průvodce 
vytvořením webové stránky\\</link\\>"
+
+#: webwizard00.xhp#par_idN1055D.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\"34200\\\"\\>The Web Wizard helps you to maintain a web 
site on an Internet server.\\</ahelp\\>The Web Wizard converts files in a local 
folder to a web format and uploads the files to the server. The wizard also 
uses one of the supplied templates to create an index page that contains 
hyperlinks to the uploaded files."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"34200\\\"\\>Průvodce vytvořením webové stránky vám 
umožňuje spravovat webovou prezentaci uloženou na internetovém 
serveru.\\</ahelp\\>Průvodce vytvořením webové stránky konvertuje soubory 
z lokální složky do formátu použitelného na internetu a nahrává je na 
server. Pro vytvoření indexové stránky, která obsahuje hypertextové 
odkazy na nahrané soubory, průvodce používá jednu z "
+"podporovaných šablon."
+
+#: webwizard00.xhp#par_idN10560.help.text
+msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000401.xhp#webwizard\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>"
+msgstr "\\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000401.xhp#webwizard\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>"
+
+#: webwizard00.xhp#par_idN105C4.help.text
+msgid "The Web Wizard uses the File Transfer Protocol (FTP) to upload files to 
a server. You cannot use the wizard to upload the files if you connect to the 
internet through a proxy server."
+msgstr "Pro nahrání souborů na server průvodce vytvořením webové 
stránky používá protokol pro přenos souborů. (Tedy protokol FTP.) Pokud 
jste k Internetu připojeni přes proxy server, pro nahrávání stránek není 
možné průvodce použít."
+
+#: webwizard00.xhp#par_idN10574.help.text
+msgid "The wizard involves the following steps:"
+msgstr "Průvodce zahrnuje následující kroky:"
+
 #: purchase.xhp#tit.help.text
 msgid ""
 "_: purchase.xhp#tit.help.text\n"
@@ -4474,34 +4496,6 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter your personal data into the text 
boxes.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte své osobní údaje do textových 
polí.\\</ahelp\\>"
 
-#: webwizard00.xhp#tit.help.text
-msgid "Web Wizard"
-msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky"
-
-#: webwizard00.xhp#par_idN1054D.help.text
-msgid ""
-"_: webwizard00.xhp#par_idN1054D.help.text\n"
-"\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\\\"\\>Web 
Wizard\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\\\"\\>Průvodce 
vytvořením webové stránky\\</link\\>"
-
-#: webwizard00.xhp#par_idN1055D.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"34200\\\"\\>The Web Wizard helps you to maintain a web 
site on an Internet server.\\</ahelp\\>The Web Wizard converts files in a local 
folder to a web format and uploads the files to the server. The wizard also 
uses one of the supplied templates to create an index page that contains 
hyperlinks to the uploaded files."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"34200\\\"\\>Průvodce vytvořením webové stránky vám 
umožňuje spravovat webovou prezentaci uloženou na internetovém 
serveru.\\</ahelp\\>Průvodce vytvořením webové stránky konvertuje soubory 
z lokální složky do formátu použitelného na internetu a nahrává je na 
server. Pro vytvoření indexové stránky, která obsahuje hypertextové 
odkazy na nahrané soubory, průvodce používá jednu z "
-"podporovaných šablon."
-
-#: webwizard00.xhp#par_idN10560.help.text
-msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000401.xhp#webwizard\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>"
-msgstr "\\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000401.xhp#webwizard\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>"
-
-#: webwizard00.xhp#par_idN105C4.help.text
-msgid "The Web Wizard uses the File Transfer Protocol (FTP) to upload files to 
a server. You cannot use the wizard to upload the files if you connect to the 
internet through a proxy server."
-msgstr "Pro nahrání souborů na server průvodce vytvořením webové 
stránky používá protokol pro přenos souborů. (Tedy protokol FTP.) Pokud 
jste k Internetu připojeni přes proxy server, pro nahrávání stránek není 
možné průvodce použít."
-
-#: webwizard00.xhp#par_idN10574.help.text
-msgid "The wizard involves the following steps:"
-msgstr "Průvodce zahrnuje následující kroky:"
-
 #: webwizard01.xhp#tit.help.text
 msgid "Web Wizard - Introduction"
 msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky - Úvod"
@@ -5117,3 +5111,114 @@
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN10591.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41046\\\"\\>Opens a dialog where you can specify the 
FTP server directory to store the files.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41046\\\"\\>Otevře dialog, ve kterém je možné 
upřesnit adresář na FTP serveru, do kterého se uloží soubory.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "Complimentary close"
+#~ msgstr "Zdvořilostní zakončení"
+
+#~ msgid "Use user data for return address"
+#~ msgstr "Použít data uživatele pro zpáteční adresu"
+
+#~ msgid "Include only on second and following pages"
+#~ msgstr "Použít pouze na druhé a dalších stranách"
+
+#~ msgid "Click the\\<emph\\> Back \\</emph\\>button to view the settings 
chosen on the previous page. The current settings will not be modified or 
deleted if you click this button.\\<emph\\> Back \\</emph\\>will be active from 
the second page onwards."
+#~ msgstr "Pokud si přejete zobrazit nastavení na předchozí straně, 
klepněte na tlačítko \\<emph\\>Zpět\\</emph\\>. Při klepnutí na toto 
tlačítko se současné nastavení neupraví ani nesmaže. Tlačítko 
\\<emph\\>Zpět\\</emph\\> je aktivní od druhé strany."
+
+#~ msgid "The wizard saves the current settings and goes to the next page. 
The\\<emph\\> Next \\</emph\\>button will become inactive once you have reached 
the last page."
+#~ msgstr "Průvodce uloží aktuální nastavení a přejde na následující 
stranu. Tlačítko \\<emph\\>Další\\</emph\\> není aktivní na poslední 
straně."
+
+#~ msgid "According to your selections, the wizard creates a document template 
and saves it. A new document based on the template appears in the work area, 
with the filename \"UntitledX\"."
+#~ msgstr "Podle určeného nastavení vytvoří průvodce šablonu dokumentu 
a uloží ji. V textovém editoru se zobrazí nový dokument založený na 
šabloně, pojmenovaný \"Bez názvu X\"."
+
+#~ msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to 
the selected document template. These settings are used as the default settings 
the next time you activate the wizard."
+#~ msgstr "$[officename] uloží aktuální nastavení průvodce a toto 
nastavení bude použito při příštím spuštění průvodce jako výchozí."
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020100.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Fax - Page 1\\\"\\>Fax Wizard - Page Design\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020100.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce faxem - Návrh stránky\\\"\\>Průvodce faxem - Návrh 
stránky\\</link\\>"
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Fax - Page 2\\\"\\>Go to Fax Wizard - Printed items\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" 
name=\\\"Přejít na Průvodce faxem - Položky\\\"\\>Přejít na Průvodce 
faxem - Položky\\</link\\>"
+
+#~ msgid "Fax Wizard - Page 2"
+#~ msgstr "Průvodce faxem - Strana 2"
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Fax - Page 2\\\"\\>Fax Wizard - Printed Items\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020200.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce faxem - Položky\\\"\\>Průvodce faxem - Položky\\</link\\>"
+
+#~ msgid "Company logo"
+#~ msgstr "Logo společnosti"
+
+#~ msgid "Communication Type"
+#~ msgstr "Komunikační typ"
+
+#~ msgid "Greeting"
+#~ msgstr "Pozdrav"
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Fax - Page 3\\\"\\>Go to Fax Wizard - Recipient and sender\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" 
name=\\\"Přejít na Průvodce faxem - Přijemce a odesílatel\\\"\\>Přejít 
na Průvodce faxem - Přijemce a odesílatel\\</link\\>"
+
+#~ msgid "Fax Wizard - Page 3"
+#~ msgstr "Průvodce faxem - Strana 3"
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Fax - Page 3\\\"\\>Fax Wizard - Recipient and 
Sender\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020300.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce faxem - Příjemce a odesílatel\\\"\\>Průvodce faxem - 
Příjemce a odesílatel\\</link\\>"
+
+#~ msgid "Sender address"
+#~ msgstr "Adresa odesílatele"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies options for the sender address on 
the fax template.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastavení adresy odesílatele pro 
šablonu faxu.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "Use placeholders for sender address"
+#~ msgstr "Umístit zástupná pole pro adresu odesílatele"
+
+#~ msgid "Define sender address"
+#~ msgstr "Nastavení adresy odesílatele"
+
+#~ msgid "Receiver address"
+#~ msgstr "Adresa příjemce"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies options for the receiver address 
on the fax template.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastavení adresy příjemce v šabloně 
faxu.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Fax - Page 4\\\"\\>Go to Fax Wizard - Footer\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" 
name=\\\"Přejít na Průvodce faxem - Zápatí\\\"\\>Přejít na Průvodce 
faxem - Zápatí\\</link\\>"
+
+#~ msgid "Fax Wizard - Page 4"
+#~ msgstr "Průvodce faxem - Strana 4"
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Fax - Page 4\\\"\\>Fax Wizard - Footer\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020400.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce faxem - Zápatí\\\"\\> Průvodce faxem - 
Zápatí\\</link\\>"
+
+#~ msgid "Only on second and following pages"
+#~ msgstr "Pouze na druhé a dalších stranách"
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Fax - Page 5\\\"\\>Go to Fax Wizard - Name and location\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" 
name=\\\"Přejít na Průvodce faxem - Jméno a místo\\\"\\> Přejít na 
Průvodce faxem - Jméno a místo\\</link\\>"
+
+#~ msgid "Fax Wizard - Page 5"
+#~ msgstr "Průvodce faxem - Strana 5"
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Fax - Page 5\\\"\\>Fax Wizard - Name and Location\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020500.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce faxem - Jméno a místo\\\"\\>Průvodce faxem - Jméno a 
místo\\</link\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 01020500.xhp#par_idN105DE.help.text\n"
+#~ "Path"
+#~ msgstr "Cesta"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter or select the complete path, 
including the file name of the fax template.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží nebo vybere kompletní cestu, 
včetně jména šablony faxu.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "Create a fax out of this template"
+#~ msgstr "Vytvořit fax založený na této šabloně"
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020000.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Fax\\\"\\>Go to Fax Wizard\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01020000.xhp\\\" 
name=\\\"Přejít na Průvodce faxem\\\"\\>Přejít na Průvodce 
faxem\\</link\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>wizards; Microsoft 
import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; wizard to 
import files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file 
import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing; Microsoft document 
wizard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML 
converters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converters; 
XML\\</bookmark_value\\>"
+#~ "\\<bookmark_value\\>wizards; XML 
converters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Document Converter 
Wizard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>wizards; document 
converter\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>průvodci; Microsoft - 
import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; průvodce pro 
import souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import 
souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importování; průvodce 
importem dokumentů Microsoft \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML 
konvertory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>konvertory; XML"
+#~ "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průvodci; XML 
konvertory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Konvertor 
dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průvodci; konvertor 
dokumentů\\</bookmark_value\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to