User: pjanik  
Date: 06/05/21 00:36:40

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  05.po

Log:
 Update to SRC680_m170.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 05.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/05.po?r1=1.39&r2=1.40
Delta lines:  +34 -15
---------------------
--- 05.po       25 Dec 2005 17:47:18 -0000      1.39
+++ 05.po       21 May 2006 07:36:37 -0000      1.40
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 01:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -47,7 +47,8 @@
 msgstr "Aktuální informace o společnosti Sun Microsystems a \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> vždy naleznete na domovské 
stránce Sun Microsystems \\<link 
href=\\\"http://www.sun.com\\\"\\>www.sun.com\\</link\\>."
 
 #: 00000002.xhp#tit.help.text
-msgid "_: 00000002.xhp#tit.help.text\n"
+msgid ""
+"_: 00000002.xhp#tit.help.text\n"
 "Icons in the Documentation"
 msgstr "Ikony v dokumentaci"
 
@@ -56,7 +57,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/05/00000002.xhp\\\" name=\\\"Ikony v 
dokumentaci\\\"\\>Ikony v dokumentaci\\</link\\>"
 
 #: 00000002.xhp#hd_id3154962.8.help.text
-msgid "_: 00000002.xhp#hd_id3154962.8.help.text\n"
+msgid ""
+"_: 00000002.xhp#hd_id3154962.8.help.text\n"
 "Icons in the Documentation"
 msgstr "Ikony v dokumentaci"
 
@@ -77,8 +79,12 @@
 msgstr "Ikona \"Tip\" poukazuje na tipy, jak efektivněji pracovat s 
aplikací."
 
 #: 00000100.xhp#par_id3150618.1.help.text
-msgid "The \\<emph\\>$[officename] Help system\\</emph\\> provides easy access 
to information and support. There are several ways to find what you are looking 
for in the \\<link href=\\\"text/shared/05/00000110.xhp\\\" name=\\\"Help 
environment\\\"\\>Help environment\\</link\\>: You can search for a specific 
keyword in the \\<link href=\\\"text/shared/05/00000130.xhp\\\" 
name=\\\"Index\\\"\\>Index\\</link\\>, carry out a full-text search under 
\\<link href=\\\"text/shared/05/00000140.xhp\\\" 
name=\\\"Find\\\"\\>Find\\</link\\>, or look through a hierarchical list of the 
\\<link href=\\\"text/shared/05/00000160.xhp\\\" 
name=\\\"Topics\\\"\\>Topics\\</link\\>."
-msgstr "\\<emph\\>Systém nápovědy $[officename]\\</emph\\> poskytuje 
jednoduchý přístup k informacím a podpoře. Je několik možností, jak 
nalézt to co hledáte v \\<link href=\\\"text/shared/05/00000110.xhp\\\" 
name=\\\"prostředí nápovědy\\\"\\>prostředí nápovědy\\</link\\>: je 
možné hledat specifické klíčové slovo v záložce \\<link 
href=\\\"text/shared/05/00000130.xhp\\\" 
name=\\\"Rejstřík\\\"\\>Rejstřík\\</link\\>, fulltextově prohledávat v 
záložce \\<link href=\\\"text/shared/05/00000140.xhp\\\" 
name=\\\"Najít\\\"\\>Najít\\</link\\> nebo si prohlížet hierarchický 
seznam \\<link href=\\\"text/shared/05/00000160.xhp\\\" 
name=\\\"témat\\\"\\>témat\\</link\\>."
+msgid ""
+"The \\<emph\\>$[officename] Help system\\</emph\\> provides easy access to 
information and support. There are several ways to find what you are looking 
for in the \\<link href=\\\"text/shared/05/00000110.xhp\\\" name=\\\"Help 
environment\\\"\\>Help environment\\</link\\>: You can search for a specific 
keyword in the \\<link href=\\\"text/shared/05/00000130.xhp\\\" 
name=\\\"Index\\\"\\>Index\\</"
+"link\\>, carry out a full-text search under \\<link 
href=\\\"text/shared/05/00000140.xhp\\\" name=\\\"Find\\\"\\>Find\\</link\\>, 
or look through a hierarchical list of the \\<link 
href=\\\"text/shared/05/00000160.xhp\\\" 
name=\\\"Topics\\\"\\>Topics\\</link\\>."
+msgstr ""
+"\\<emph\\>Systém nápovědy $[officename]\\</emph\\> poskytuje jednoduchý 
přístup k informacím a podpoře. Je několik možností, jak nalézt to co 
hledáte v \\<link href=\\\"text/shared/05/00000110.xhp\\\" 
name=\\\"prostředí nápovědy\\\"\\>prostředí nápovědy\\</link\\>: je 
možné hledat specifické klíčové slovo v záložce \\<link 
href=\\\"text/shared/05/00000130.xhp\\\" name=\\\"Rejstřík\\\"\\>Rejstřík"
+"\\</link\\>, fulltextově prohledávat v záložce \\<link 
href=\\\"text/shared/05/00000140.xhp\\\" 
name=\\\"Najít\\\"\\>Najít\\</link\\> nebo si prohlížet hierarchický 
seznam \\<link href=\\\"text/shared/05/00000160.xhp\\\" 
name=\\\"témat\\\"\\>témat\\</link\\>."
 
 #: 00000110.xhp#tit.help.text
 msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
@@ -301,8 +307,8 @@
 msgstr "V určitých situacích je \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010600.xhp\\\" 
name=\\\"Pomocník\\\"\\>Pomocník\\</link\\> spuštěn automaticky. Zobrazí 
se ve formě malého okna v rohu dokumentu. Klepnutím na toto okno získáte 
nápovědu k aktuální situaci."
 
 #: 00000120.xhp#par_idN10634.help.text
-msgid "The Help Agent automatically closes after a short delay. If you ignore 
the Help Agent each you time you perform a certain task, the Help Agent no 
longer opens for that task."
-msgstr "Pomocník se po krátké chvíli automaticky zavře. Pokud budete 
Pomocníka při určitých činnostech ignorovat, nebude se již pro tyto 
činnosti otevírat."
+msgid "The Help Agent automatically closes after a short delay. If you ignore 
the Help Agent each time you perform a certain task, the Help Agent no longer 
opens for that task."
+msgstr ""
 
 #: 00000120.xhp#hd_id3149140.3.help.text
 msgid "Tips"
@@ -333,8 +339,8 @@
 msgstr "Rejstřík – hledání podle klíčových slov"
 
 #: 00000130.xhp#bm_id3149428.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>Help; 
index\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Help; 
keywords\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>nápověda; 
rejstřík\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nápověda; klíčová 
slova\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>Index tab in 
Help\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Help; 
keywords\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000130.xhp#hd_id3153884.5.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"00000130\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/05/00000130.xhp\\\" name=\\\"Index - Keyword Search in the 
Help\\\"\\>Index - Keyword Search in the Help\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -365,8 +371,8 @@
 msgstr "Najít – fulltextové vyhledávání"
 
 #: 00000140.xhp#bm_id3148532.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>Help; find 
tab\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Help; full-text 
search\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>nápověda; záložka 
Najít\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nápověda; fulltextové 
vyhledávání\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>Find tab in 
Help\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Help; full-text 
search\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>full-text search in 
Help\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000140.xhp#hd_id3148523.7.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"00000140\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/05/00000140.xhp\\\" name=\\\"Find - The Full-Text 
Search\\\"\\>Find - The Full-Text Search\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -521,12 +527,14 @@
 msgstr "K pohybu po stromu stránek nápovědy je možné také použít 
kurzorové klávesy a klávesu Return, která vybrané téma nápovědy 
otevře."
 
 #: err_html.xhp#tit.help.text
-msgid "_: err_html.xhp#tit.help.text\n"
+msgid ""
+"_: err_html.xhp#tit.help.text\n"
 "Chart Module not Available"
 msgstr "Modul Chart není k dispozici"
 
 #: err_html.xhp#hd_id3149662.18.help.text
-msgid "_: err_html.xhp#hd_id3149662.18.help.text\n"
+msgid ""
+"_: err_html.xhp#hd_id3149662.18.help.text\n"
 "Chart Module not Available"
 msgstr "Modul Chart není k dispozici"
 
@@ -567,10 +575,21 @@
 msgstr "Help ID: \\<emph\\>\\<help-id-missing/\\>\\</emph\\>"
 
 #: err_html.xhp#par_idN10681.help.text
-msgid "We apologize for any inconvenience."
-msgstr "Omlouváme se za způsobené potíže."
+msgid "You can install missing Help modules using the Setup application."
+msgstr ""
 
 #: err_html.xhp#par_id3150541.16.help.text
 msgid "Click \\<image id=\\\"img_id3148946\\\" src=\\\"res/sc06301.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3148946\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>\\<emph\\>Back\\</emph\\> 
to return to the previous page."
 msgstr "Klepněte na \\<image id=\\\"img_id3148946\\\" 
src=\\\"res/sc06301.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3148946\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>\\<emph\\>Zpět\\</emph\\>
 pro návrat na předchozí stránku."
 
+#~ msgid "The Help Agent automatically closes after a short delay. If you 
ignore the Help Agent each you time you perform a certain task, the Help Agent 
no longer opens for that task."
+#~ msgstr "Pomocník se po krátké chvíli automaticky zavře. Pokud budete 
Pomocníka při určitých činnostech ignorovat, nebude se již pro tyto 
činnosti otevírat."
+
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>Help; 
index\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Help; 
keywords\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>nápověda; 
rejstřík\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nápověda; klíčová 
slova\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>Help; find 
tab\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Help; full-text 
search\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>nápověda; záložka 
Najít\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nápověda; fulltextové 
vyhledávání\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "We apologize for any inconvenience."
+#~ msgstr "Omlouváme se za způsobené potíže."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to