User: xrambous
Date: 2006/12/06 15:54:58

Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.152&r2=1.153
Delta lines:  +22 -70
---------------------
--- 01.po       6 Dec 2006 21:37:00 -0000       1.152
+++ 01.po       6 Dec 2006 23:54:55 -0000       1.153
@@ -5,8 +5,8 @@
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-06 12:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-06 22:36+0100\n"
-"Last-Translator: Jiří Sedláček <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-07 00:54+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -274,8 +274,7 @@
 msgstr "Jméno HTML dokumentů a cesta k nim."
 
 #: 01160500.xhp#par_id3151175.2.help.text
-msgid ""
-"\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you 
can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a 
heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If 
you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are 
generated is also created.\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you 
can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a 
heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If 
you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are 
generated is also created.\\</variable\\>"
 msgstr ""
 "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Uloží soubor jako HTML dokument, takže je 
možné si ho prohlížet pomocí internetového prohlížeče. Můžete 
zvolit, aby se pokaždé, kdy se v dokumentu vyskytne vybraný styl nadpisu, 
vytvořila oddělená stránka.\\</ahelp\\> Jestliže vyberete tuto možnost, 
bude vytvořena ještě stránka s odkazy na všechny vytvořené stránky.\\</"
 "variable\\>"
@@ -1023,8 +1022,7 @@
 
 #: 02120000.xhp#par_id3150786.24.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Opens the Rename 
AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText 
entry.\\</ahelp\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" 
name=\\\"Rename Text Block\\\"\\>Rename AutoText\\</link\\> dialog, where you 
can change the name of the selected AutoText entry."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Otevře dialogové okno 
Přejmenovat automatický text, kde můžete změnit název vybrané položky 
automatického textu.\\</ahelp\\>Otevře dialogové okno \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"Přejmenovat automatický 
text\\\"\\>Přejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete změnit 
název vybrané položky automatického textu."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Otevře dialogové 
okno Přejmenovat automatický text, kde můžete změnit název vybrané 
položky automatického textu.\\</ahelp\\>Otevře dialogové okno \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"Přejmenovat automatický 
text\\\"\\>Přejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete změnit 
název vybrané položky automatického textu."
 
 #: 02120000.xhp#hd_id3155341.35.help.text
 msgid ""
@@ -1838,7 +1836,7 @@
 
 #: 02170000.xhp#par_id3155902.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"bereichetext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:EditRegion\\\"\\>Changes the properties of sections defined in 
your document.\\</ahelp\\> To insert a section, select text or click in your 
document, and then choose \\<emph\\>Insert - Section\\</emph\\>.\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"bereichetext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:EditRegion\\\"\\>Mění vlastnosti sekcí definovaných ve vašem 
dokumentu.\\</ahelp\\> Pro vložení sekce vyberte text nebo klepněte ve 
vašem dokumentu myší a potom zvolte \\<emph\\>Vložit - 
Sekce\\</emph\\>.\\</variable\\>"
 
 #: 02170000.xhp#par_id3143275.3.help.text
 msgid "The \\<emph\\>Edit Sections\\</emph\\> dialog is similar to the \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/04020100.xhp\\\" name=\\\"Insert - 
Section\\\"\\>\\<emph\\>Insert - Section\\</emph\\>\\</link\\> dialog, and 
offers the following additional options:"
@@ -1852,7 +1850,7 @@
 
 #: 02170000.xhp#par_id3149104.5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_REGION_TREE\\\"\\>Type the name of the section 
that you want to edit, or click a name in the \\<emph\\>Section 
\\</emph\\>list.\\</ahelp\\> If the cursor is currently in a section, the 
section name is displayed on the right side of the status bar at the bottom of 
the document window."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REGION_TREE\\\"\\>Zadejte jméno sekce, kterou 
chcete upravit, nebo klepněte na jméno v seznamu sekcí (je nadepsán 
\\<emph\\>Sekce\\</emph\\>).\\</ahelp\\> Pokud se kurzor právě nachází v 
nějaké sekci, je její jméno zobrazeno v pravé části stavového řádku 
(ten se nachází u dolní hrany okna dokumentu)."
 
 #: 02170000.xhp#par_id3149040.6.help.text
 msgid "The current write protection status of a section is indicated by the 
lock symbol in front of the section name in the list. An open lock is 
unprotected and a closed lock is protected. Similarly, visible sections are 
indicated by a glasses symbol."
@@ -1866,17 +1864,17 @@
 
 #: 02170000.xhp#par_id3152773.21.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_REGION_TREE\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/05040501.xhp\\\" 
name=\\\"Options\\\"\\>\\<emph\\>Options\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where 
you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of 
the selected section.\\</ahelp\\> If the section is password protected, you 
must enter the password first."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_REGION_TREE\\\"\\>Tlačítko otevírá dialog 
\\<link href=\\\"text/swriter/01/05040501.xhp\\\" 
name=\\\"Volby\\\"\\>\\<emph\\>Volby\\</emph\\>\\</link\\>. Zde můžete 
upravit rozložení sloupců, pozadí a také chování poznámek pod čarou a 
vysvětlivek zvolené sekce.\\</ahelp\\> Je-li sekce chráněna heslem, musíte 
toto heslo nejprve zadat."
 
 #: 02170000.xhp#hd_id3155143.16.help.text
 msgid ""
 "_: 02170000.xhp#hd_id3155143.16.help.text\n"
 "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit"
 
 #: 02170000.xhp#par_id3145413.17.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:CB_DISMISS\\\"\\>Removes 
the selected section from the document, and inserts the contents of the section 
into the document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:CB_DISMISS\\\"\\>Odstraní vybranou sekci 
a její obsah vloží do dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 03050000.xhp#tit.help.text
 msgid "Ruler"
@@ -2216,8 +2214,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Enter the path and the 
filename for the file that you want to insert, or click the browse button 
(\\<emph\\>...\\</emph\\>) to locate the file.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If the \\<emph\\>DDE 
\\</emph\\>check box is selected, enter the DDE command that you want to use. 
\\</caseinline\\>"
 "\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název souboru 
(včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutí na 
tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaškrtnuto 
políčko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE příkaz, který chcete 
použít. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název 
souboru (včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po 
klepnutí na tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaškrtnuto 
políčko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE příkaz, který chcete 
použít. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04020100.xhp#hd_id3155136.39.help.text
 msgid ""
@@ -2625,8 +2622,7 @@
 msgid ""
 "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Adds the chapter number to 
the caption label. To use this feature, you must first assign an \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"outline 
level\\\"\\>outline level\\</link\\> to a paragraph style, and then apply the 
style to the chapter headings in your document.\\</"
 "ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
-"\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Přidá do popisku číslo 
kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použít, nejprve musíte přiřadit \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovně 
osnovy\\\"\\>úrovně osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použít styl 
na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+msgstr "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Přidá do popisku číslo 
kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použít, nejprve musíte přiřadit \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovně 
osnovy\\\"\\>úrovně osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použít styl 
na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04060100.xhp#hd_id3149805.3.help.text
 msgid "Numbering by chapter"
@@ -3306,7 +3302,7 @@
 
 #: 04090001.xhp#par_id3154948.54.help.text
 msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed 
number, do not use the \\<emph\\>Offset\\</emph\\> value. To change page 
numbers, read the \\<link href=\\\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\\\" 
name=\\\"Page Numbers\\\"\\>\\<emph\\>Page Numbers\\</emph\\>\\</link\\> guide."
-msgstr ""
+msgstr "Jestliže chcete změnit vlastní číslo strany a ne zobrazované 
číslo, nepoužívejte \\<emph\\>posun číslování\\</emph\\>, ale 
přečtěte si část \\<link href=\\\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\\\" 
name=\\\"Čísla stránek\\\"\\>\\<emph\\>Čísla 
stránek\\</emph\\>\\</link\\>."
 
 #: 04090001.xhp#hd_id3145595.41.help.text
 msgid ""
@@ -6932,7 +6928,7 @@
 
 #: 04150000.xhp#hd_id3149821.39.help.text
 msgid "Do not split the table"
-msgstr ""
+msgstr "Nerozdělovat tabulku"
 
 #: 04150000.xhp#par_id3149106.45.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_INSERT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\\\"\\>Prevents the table 
from spanning more than one page.\\</ahelp\\>"
@@ -7482,7 +7478,7 @@
 
 #: 05030400.xhp#par_id3154763.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DROPCAPS\\\"\\>Formats the first letter of a 
paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The 
paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines 
box.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DROPCAPS\\\"\\>První písmeno odstavce se 
zobrazí jako velké písmeno přes několik řádků. Odstavec musí mít 
alespoň tolik řádků, kolik určíte v poli Řádky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030400.xhp#hd_id3151388.3.help.text
 msgid ""
@@ -7520,7 +7516,7 @@
 
 #: 05030400.xhp#par_id3148391.10.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_LINES\\\"\\>Enter the 
number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first 
line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.\\</ahelp\\> 
The selection is limited to 2-9 lines."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_LINES\\\"\\>Zadejte 
počet řádků, přes které se má iniciála roztáhnout. U kratších 
odstavců se iniciála nezobrazí.\\</ahelp\\> Výběr je omezen na 2-9 
řádků."
 
 #: 05030400.xhp#hd_id3149030.11.help.text
 msgid ""
@@ -8908,8 +8904,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Draws a closed contour consisting of 
straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to 
draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and 
continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. 
Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles 
of 45 degree, "
 "hold down Shift when you click.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslí uzavřený tvar složený z 
rovných čar. Klepněte na místo, kde chcete mnohoúhelník začít, a 
táhnutím nakreslete čáru. Klepnutím určíte konec čáry a stejně 
pokračujte při určení zbývajících částí mnohoúhelníků. 
Poklepáním ukončíte kresbu mnohoúhelníku. Chcete-li omezit mnohoúhelník 
na úhly 45 stupňů, podržte při klepnutí klávesu Shift.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslí uzavřený tvar 
složený z rovných čar. Klepněte na místo, kde chcete mnohoúhelník 
začít, a táhnutím nakreslete čáru. Klepnutím určíte konec čáry a 
stejně pokračujte při určení zbývajících částí mnohoúhelníků. 
Poklepáním ukončíte kresbu mnohoúhelníku. Chcete-li omezit mnohoúhelník 
na úhly 45 stupňů, podržte při klepnutí klávesu Shift.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05060201.xhp#par_id3145304.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3145311\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_polygon.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145311\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -12781,7 +12776,7 @@
 
 #: 06090000.xhp#hd_id3145247.3.help.text
 msgid "Separate text at"
-msgstr ""
+msgstr "Oddělovač textu"
 
 #: 06090000.xhp#par_id3148388.4.help.text
 msgid "A separator, such as a tab, marks the column boundaries in the selected 
text. Each paragraph in the selection is converted into a row in the table. 
Similarly, when you convert a table into text, the column markers are changed 
to the character that you specify, and each row is converted into a separate 
paragraph."
@@ -12833,7 +12828,7 @@
 
 #: 06090000.xhp#hd_id3147508.18.help.text
 msgid "Equal width for all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Stejná šířka všech sloupců"
 
 #: 06090000.xhp#par_id3154278.19.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_KEEPCOLUMN\\\"\\>Creates columns of 
equal width, regardless of the position of the column marker.\\</ahelp\\>"
@@ -12865,7 +12860,7 @@
 msgid ""
 "_: 06090000.xhp#hd_id3150359.24.help.text\n"
 "Repeat heading"
-msgstr ""
+msgstr "Opakovat záhlaví"
 
 #: 06090000.xhp#par_id3150973.29.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\\\"\\>Repeats the 
table header on each page that the table spans.\\</ahelp\\>"
@@ -12875,16 +12870,16 @@
 msgid ""
 "_: 06090000.xhp#hd_id5971251.help.text\n"
 "The first ... rows"
-msgstr ""
+msgstr "Prvních ... řádků"
 
 #: 06090000.xhp#par_id4136478.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Repeats the first n rows as a 
header.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opakovat prvních n řádků jako 
záhlaví.\\</ahelp\\>"
 
 # #iFIXME#: typo
 #: 06090000.xhp#hd_id3151315.25.help.text
 msgid "Do'nt split table"
-msgstr ""
+msgstr "Nerozdělovat tabulku"
 
 #: 06090000.xhp#par_id3147530.30.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\\\"\\>Does not divide the 
table across pages.\\</ahelp\\>"
@@ -14936,47 +14931,4 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<emph\\>Mail Merge 
Recipients\\</emph\\> dialog.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog \\<emph\\>Příjemci hromadné 
korespondence\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
-#~ msgid "\\<variable id=\\\"bereichetext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:EditRegion\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Changes the properties 
of sections defined in your document.\\</ahelp\\> To insert a section, select 
text or click in your document, and then choose \\<emph\\>Insert - 
Section\\</emph\\>.\\</variable\\>"
-#~ msgstr "\\<variable id=\\\"bereichetext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:EditRegion\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Mění vlastnosti 
sekcí definovaných ve vašem dokumentu.\\</ahelp\\> Pro vložení sekce 
vyberte text nebo klepněte ve vašem dokumentu myší a potom zvolte 
\\<emph\\>Vložit - Sekce\\</emph\\>.\\</variable\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_REGION_TREE\\\"\\>Type the name of the section that you want to 
edit, or click a name in the \\<emph\\>Section \\</emph\\>list.\\</ahelp\\> If 
the cursor is currently in a section, the section name is displayed on the 
right side of the status bar at the bottom of the document window."
-#~ msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_REGION_TREE\\\"\\>Zadejte jméno sekce, kterou chcete upravit, nebo 
klepněte na jméno v seznamu sekcí (je nadepsán 
\\<emph\\>Sekce\\</emph\\>).\\</ahelp\\> Pokud se kurzor právě nachází v 
nějaké sekci, je její jméno zobrazeno v pravé části stavového řádku 
(ten se nachází u dolní hrany okna dokumentu)."
-
-#~ msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_REGION_TREE\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/05040501.xhp\\\" 
name=\\\"Options\\\"\\>\\<emph\\>Options\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where 
you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of 
the selected section.\\</ahelp\\> If the section is password protected, you 
must enter the password first."
-#~ msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_REGION_TREE\\\"\\>Tlačítko otevírá dialog \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/05040501.xhp\\\" 
name=\\\"Volby\\\"\\>\\<emph\\>Volby\\</emph\\>\\</link\\>. Zde můžete 
upravit rozložení sloupců, pozadí a také chování poznámek pod čarou a 
vysvětlivek zvolené sekce.\\</ahelp\\> Je-li sekce chráněna heslem, musíte 
toto heslo nejprve zadat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: 02170000.xhp#hd_id3155143.16.help.text\n"
-#~ "Undo"
-#~ msgstr "Odstranit"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:CB_DISMISS\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Removes the selected section from the document, 
and inserts the contents of the section into the document.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:CB_DISMISS\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Odstraní vybranou sekci a její obsah vloží do 
dokumentu.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed 
number, do not use the \\<emph\\>Offset\\</emph\\> value, but choose \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/04010000.xhp\\\" name=\\\"Insert - Manual 
Break\\\"\\>\\<emph\\>Insert - Manual Break\\</emph\\>\\</link\\>, and then 
select a new page style."
-#~ msgstr "Jestliže chcete změnit vlastní číslo strany a ne zobrazované 
číslo, nepoužívejte \\<emph\\>posun číslování\\</emph\\>, ale zvolte 
\\<link href=\\\"text/swriter/01/04010000.xhp\\\" name=\\\"Vložit - Ruční 
zalomení\\\"\\>\\<emph\\>Vložit - Ruční zalomení\\</emph\\>\\</link\\> a 
poté vyberte styl nové strany."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: 04150000.xhp#hd_id3149821.39.help.text\n"
-#~ "Do not split the table"
-#~ msgstr "Nerozdělovat tabulku"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DROPCAPS\\\"\\>Formats the first letter of a 
paragraph with a large capital letter, that can span several lines. You can 
also format the first word of the paragraph with large type.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DROPCAPS\\\"\\>První písmeno odstavce se 
zobrazí jako velké písmeno přes několik řádků. Jako velké také 
můžete naformátovat první slovo odstavce.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_LINES\\\"\\>Enter 
the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the 
first line of the paragraph.\\</ahelp\\> The selection is limited to 2-9 lines."
-#~ msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_LINES\\\"\\>Zadejte počet řádků, 
přes které se má iniciála roztáhnout.\\</ahelp\\> Výběr je omezen na 2-9 
řádků."
-
-#~ msgid "Separators in Text"
-#~ msgstr "Oddělovače v textu"
-
-#~ msgid "Columns of the same width"
-#~ msgstr "Stejná šířka všech sloupců"
-
-#~ msgid "Repeat on every page"
-#~ msgstr "Opakovat záhlaví"
 
-#~ msgid ""
-#~ "_: 06090000.xhp#hd_id3151315.25.help.text\n"
-#~ "Do not split the table"
-#~ msgstr "Nerozdělovat tabulku"

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.137&r2=1.138
Delta lines:  +9 -29
--------------------
--- guide.po    6 Dec 2006 21:40:33 -0000       1.137
+++ guide.po    6 Dec 2006 23:54:55 -0000       1.138
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-06 12:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-12 22:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-07 00:42+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,7 @@
 msgstr "Umístění objektů"
 
 #: anchor_object.xhp#bm_id3147828.help.text
-msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>objects;anchoring 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>positioning;objects 
(guide)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>anchoring 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames;anchoring 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures;anchoring 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>centering;images on HTML 
pages\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>objects;anchoring 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>positioning;objects 
(guide)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>anchoring 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames;anchoring 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures;anchoring 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>centering;images on HTML 
pages\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
 "\\<bookmark_value\\>objekty;možnosti 
ukotvení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>umístění;objekty 
(průvodce)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>možnosti 
ukotvení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce;možnosti 
ukotvení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky;možnosti 
ukotvení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání na 
střed;obrázky v HTML stránkách\\</"
 "bookmark_value\\>"
@@ -3243,8 +3242,7 @@
 msgstr "Formátování záhlaví a zápatí"
 
 #: header_with_line.xhp#bm_id3154866.help.text
-msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>inserting; lines under 
headers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; under headers/above 
footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headers;formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footers;formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>shadows;headers/footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders;for
 headers/footers\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>inserting; lines under 
headers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; under headers/above 
footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headers;formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footers;formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>shadows;headers/footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders;for
 headers/footers\\</bookmark_value\\>"
 msgstr "\\<bookmark_value\\>vkládání; čáry pod 
záhlaví\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čáry; pod záhlaví/nad 
zápatí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záhlaví;formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zápatí;formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stíny;záhlaví/zápatí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení;pro
 záhlaví/zápatí\\</bookmark_value\\>"
 
 #: header_with_line.xhp#hd_id3154866.20.help.text
@@ -3489,8 +3487,7 @@
 
 #: hyperlinks.xhp#bm_id3155845.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>hyperlinks; inserting from 
Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; hyperlinks from 
Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cross-references; inserting 
with 
Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;hyperlinks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigator;inserting
 hyperlinks\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
-"\\<bookmark_value\\>hypertextové odkazy; vkládání z 
navigátoru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; hypertextové 
odkazy z navigátoru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>křížové 
odkazy; vkládání z 
navigátoru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání;hypertextové 
odkazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigátor;vkládání 
hypertextových odkazů\\</bookmark_value\\>"
+msgstr "\\<bookmark_value\\>hypertextové odkazy; vkládání z 
navigátoru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; hypertextové 
odkazy z navigátoru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>křížové 
odkazy; vkládání z 
navigátoru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání;hypertextové 
odkazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigátor;vkládání 
hypertextových odkazů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: hyperlinks.xhp#hd_id3155845.21.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"hyperlinks\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\\\" name=\\\"Inserting Hyperlinks 
With the Navigator\\\"\\>Inserting Hyperlinks With the 
Navigator\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4198,7 +4195,7 @@
 
 #: insert_graphic_fromdraw.xhp#par_id3145098.5.help.text
 msgid "Hold down \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl\\</item\\> and click and 
hold the object for a moment."
-msgstr ""
+msgstr "Podržte klávesu \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl\\</item\\> a nad 
objektem stiskněte a držte tlačítko myši."
 
 #: insert_graphic_fromdraw.xhp#par_id3156250.7.help.text
 msgid "Drag to the document where you want to insert the object."
@@ -4270,7 +4267,7 @@
 
 #: insert_line.xhp#par_id2165898.help.text
 msgid "This guide is about inserting graphical ruler lines. You can also 
insert other lines, see ."
-msgstr ""
+msgstr "Tento návod se zabývá vkládáním grafických čar. Také můžete 
importovat jiné čáry."
 
 #: insert_line.xhp#par_id3149691.82.help.text
 msgid "Click in the document where you want to insert the line."
@@ -6198,7 +6195,7 @@
 
 #: resize_navigator.xhp#par_id3155861.27.help.text
 msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles and Formatting window, 
hold down the \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl\\</item\\> key and 
double-click on a gray area in the window. Alternatively, press \\<item 
type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl+Shift+F10\\</item\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li ukotvit nebo uvolnit okno Navigátor nebo Styly a 
formátování, podržte klávesu \\<item 
type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl\\</item\\> a poklepejte na šedou oblast okna. 
Případně stiskněte \\<item 
type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl+Shift+F10\\</item\\>."
 
 #: resize_navigator.xhp#par_id3156096.28.help.text
 msgid "To resize the window, drag a corner or an edge of the window."
@@ -6577,8 +6574,7 @@
 msgstr "Na panelu nástrojů Standardní aktivujte ikonu Automatická kontrola 
pravopisu."
 
 #: select_language.xhp#par_id3156257.37.help.text
-msgid ""
-"If you do not enable the \\<emph\\>Check in all languages \\</emph\\>feature, 
words that do not occur in the default language of the document are underlined 
by a wavy red line. To assign the underlined word to another language, 
right-click the word, and then choose\\<emph\\> Word is \\</emph\\>or 
\\<emph\\>Paragraph is\\</emph\\>, where the suggested language and country is 
shown in the command."
+msgid "If you do not enable the \\<emph\\>Check in all languages 
\\</emph\\>feature, words that do not occur in the default language of the 
document are underlined by a wavy red line. To assign the underlined word to 
another language, right-click the word, and then choose\\<emph\\> Word is 
\\</emph\\>or \\<emph\\>Paragraph is\\</emph\\>, where the suggested language 
and country is shown in the command."
 msgstr "Pokud jste nezapnuli funkci \\<emph\\>Zkontrolovat ve všech 
jazycích\\</emph\\>, slova, která nepatří do výchozího jazyka dokumentu, 
budou podtržena červenou vlnovkou. Pro přiřazení podtržených slov k 
jinému jazyku klepněte na slovo pravým tlačítkem myši a zvolte 
možnost\\<emph\\> slovo je \\</emph\\>nebo \\<emph\\>Odstavec je\\</emph\\> 
následovanou jazykem a zemí."
 
 #: send2html.xhp#tit.help.text
@@ -8217,7 +8213,7 @@
 msgid ""
 
"\\<bookmark_value\\>hyphenation;manual/automatic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hyphenation;preventing
 for specific words\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>separation, see 
hyphenation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic hyphenation in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>manual hyphenation in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>words;wrapping/not "
 "wrapping in text\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>dělení 
slov;ruční/automatické\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dělení 
slov;zabránění pro určitá 
slova\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>oddělení, více dělení 
slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické dělení slov v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ruční dělení slov v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické dělení slov v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slova;zalamování/nezalamování 
v textu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: using_hyphen.xhp#hd_id3149695.20.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"using_hyphen\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\\\" 
name=\\\"Hyphenation\\\"\\>Hyphenation\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -8838,19 +8834,3 @@
 #: wrap.xhp#par_id3150520.22.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060201.xhp\\\" name=\\\"Contour 
Editor\\\"\\>Contour Editor\\</link\\>"
 msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060201.xhp\\\" name=\\\"Editor 
obrysů\\\"\\>Editor obrysů\\</link\\>"
-
-#~ msgid "Hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 and click and hold the object."
-#~ msgstr "Podržte klávesu \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 a nad objektem stiskněte a držte tlačítko myši."
-
-#~ msgid "If a hyperlink is attached to the object in the original document, 
the hyperlink is inserted instead of the object."
-#~ msgstr "Je-li v původním dokumentu k objektu přiřazen hypertextový 
odkaz, bude místo objektu vložen tento odkaz."
-
-#~ msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles and Formatting window, 
hold down the \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl\\</item\\> key and 
double-click on a gray area in the window."
-#~ msgstr "Chcete-li ukotvit nebo uvolnit okno Navigátor nebo Styly a 
formátování, podržte klávesu \\<item 
type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl\\</item\\> a poklepejte na šedou oblast okna."
-
-#~ msgid ""
-#~ 
"\\<bookmark_value\\>hyphenation;manual/automatic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hyphenation;preventing
 for specific words\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>separation, see 
hyphenation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic hyphenation in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>manual hyphenation in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic "
-#~ "hyphenation in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>words;wrapping/not wrapping in 
text\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>dělení 
slov;ruční/automatické\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dělení 
slov;zabránění pro určitá 
slova\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>oddělení, více dělení 
slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické dělení slov v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ruční dělení slov v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické dělení "
-#~ "slov v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slova;zalamování/nezalamování 
v textu\\</bookmark_value\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to