User: pjanik  
Date: 2007-06-21 16:37:12+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po

Log:
 Update to SRC680_m217.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.237&r2=1.238
Delta lines:  +35 -9
--------------------
--- 01.po       2007-05-24 12:40:36+0000        1.237
+++ 01.po       2007-06-21 16:37:05+0000        1.238
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-24 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-21 17:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-25 11:05+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -20873,8 +20873,8 @@
 msgstr "Aktualizace rozšíření"
 
 #: extensionupdate.xhp#par_id5084688.help.text
-msgid "Click the \\<emph\\>Updates\\</emph\\> button in the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Extension Manager\\</link\\> 
to check for online updates for all installed extensions. To check for online 
updates for only the selected extensions, right-click to open the context menu, 
then choose \\<emph\\>Update\\</emph\\>."
-msgstr "Po klepnutí na tlačítko \\<emph\\>Aktualizace\\</emph\\> ve \\<link 
href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Správci 
rozšíření\\</link\\> se zkontrolují aktualizace všech nainstalovaných 
rozšíření. Chcete-li najít aktualizace jen vybraných rozšíření, 
klepněte pravým tlačítkem myši a v místní nabídce vyberte 
\\<emph\\>Aktualizace\\</emph\\>."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click the \\<emph\\>Updates\\</emph\\> button 
in the \\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Extension 
Manager\\</link\\> to check for online updates for all installed extensions. To 
check for online updates for only the selected extensions, right-click to open 
the context menu, then choose \\<emph\\>Update\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: extensionupdate.xhp#par_id3021637.help.text
 msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000406.xhp#packagemanager_eu\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>"
@@ -20885,8 +20885,8 @@
 msgstr "Po klepnutí na tlačítko Aktualizace nebo zvolení příkazu 
Aktualizace se otevře dialog Aktualizace rozšíření a okamžitě začne 
kontrola dostupnosti aktualizací."
 
 #: extensionupdate.xhp#par_id5841242.help.text
-msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some 
messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
-msgstr "Během kontroly se zobrazuje ukazatel postupu. Počkejte, až se 
zobrazí získené informace, nebo klepnutím na Zrušit kontrolu aktualizací 
přerušte."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>While checking for updates, you see a progress 
indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to 
abort the update check.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: extensionupdate.xhp#par_id6794030.help.text
 msgid "If no updates are available, the message in the dialog tells you there 
are no updates. Close the dialog."
@@ -20913,8 +20913,8 @@
 msgstr "Je nutná manuální aktualizace."
 
 #: extensionupdate.xhp#par_id757469.help.text
-msgid "When you click the Download and Install button the Download and 
Installation dialog is displayed. "
-msgstr "Po kliknutí na tlačítko Stáhnout a nainstalovat se zobrazí dialog 
Stažení a instalace."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>When you click the Download and Install button 
the Download and Installation dialog is displayed.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: extensionupdate.xhp#par_id5189062.help.text
 msgid "All extensions which can be directly downloaded are downloaded now. The 
progress is shown in the Download and Installation dialog. If an extension 
cannot be downloaded, a message is displayed. The operation continues for the 
remaining extensions."
@@ -21657,8 +21657,8 @@
 msgstr "Zadejte následující příkaz, použijte cestu a název souboru s 
rozšířením:"
 
 #: packagemanager.xhp#par_id9581591.help.text
-msgid "\\<item type=\\\"literal\\\"\\>unopkg add \\</item\\>\\<item 
type=\\\"literal\\\"\\>--shared \\</item\\>\\<item 
type=\\\"literal\\\"\\>path_filename.oxt\\</item\\>"
-msgstr "\\<item type=\\\"literal\\\"\\>unopkg add \\</item\\>\\<item 
type=\\\"literal\\\"\\>--shared \\</item\\>\\<item 
type=\\\"literal\\\"\\>cesta_k_souboru.oxt\\</item\\>"
+msgid "\\<item type=\\\"literal\\\"\\>unopkg add --shared 
path_filename.oxt\\</item\\>"
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_id5366374.help.text
 msgid "This command starts the unopkg program in text mode to add the file 
path_filename.oxt into a shared installation."
@@ -21722,6 +21722,10 @@
 msgid "A file dialog opens where you can select the extensions that you want 
to add. To copy and to register the selected extensions, click Open."
 msgstr "Otevře se souborový dialog, kde je možné vybrat rozšíření, 
která chcete přidat. Pro zkopírování nebo zaregistrování vybraných 
rozšíření  klepněte na Otevřít."
 
+#: packagemanager.xhp#par_id4856410.help.text
+msgid "An extension can show a license dialog. \\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Read 
the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click 
Accept to continue the installation of the extension.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
+
 #: packagemanager.xhp#par_idN10643.help.text
 msgid ""
 "_: packagemanager.xhp#par_idN10643.help.text\n"
@@ -21766,6 +21770,16 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click to check for online updates of all 
installed extensions. To check for updates of the selected extensions only, 
choose the Update command from the context menu. The check for availability of 
updates starts immediately.\\</ahelp\\> You will see the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\\\"\\>Extension Update\\</link\\> 
dialog."
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Po klepnutí se zkontrolují dostupné 
aktualizace všech nainstalovaných rozšíření. Chcete-li zkontrolovat 
aktualizace jen vybraných rozšíření, zvolte příkaz Aktualizace z 
místní nabídky. Kontrola dostupnosti aktualizací začne 
okamžitě.\\</ahelp\\> Zobrazí se dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\\\"\\>Aktualizace 
rozšíření\\</link\\>."
 
+#: packagemanager.xhp#hd_id4921414.help.text
+msgid ""
+"_: packagemanager.xhp#hd_id4921414.help.text\n"
+"Options"
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp#par_id1439558.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select an installed extension, then click to 
open the Options dialog for the extension.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
+
 #: password_dlg.xhp#tit.help.text
 msgid ""
 "_: password_dlg.xhp#tit.help.text\n"
@@ -23212,6 +23226,18 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the maximum number of characters for 
a string.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Určí maximální počet znaků pro 
řetězec.\\</ahelp\\>"
 
+#~ msgid "Click the \\<emph\\>Updates\\</emph\\> button in the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Extension Manager\\</link\\> 
to check for online updates for all installed extensions. To check for online 
updates for only the selected extensions, right-click to open the context menu, 
then choose \\<emph\\>Update\\</emph\\>."
+#~ msgstr "Po klepnutí na tlačítko \\<emph\\>Aktualizace\\</emph\\> ve 
\\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Správci 
rozšíření\\</link\\> se zkontrolují aktualizace všech nainstalovaných 
rozšíření. Chcete-li najít aktualizace jen vybraných rozšíření, 
klepněte pravým tlačítkem myši a v místní nabídce vyberte 
\\<emph\\>Aktualizace\\</emph\\>."
+
+#~ msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for 
some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update 
check."
+#~ msgstr "Během kontroly se zobrazuje ukazatel postupu. Počkejte, až se 
zobrazí získené informace, nebo klepnutím na Zrušit kontrolu aktualizací 
přerušte."
+
+#~ msgid "When you click the Download and Install button the Download and 
Installation dialog is displayed. "
+#~ msgstr "Po kliknutí na tlačítko Stáhnout a nainstalovat se zobrazí 
dialog Stažení a instalace."
+
+#~ msgid "\\<item type=\\\"literal\\\"\\>unopkg add \\</item\\>\\<item 
type=\\\"literal\\\"\\>--shared \\</item\\>\\<item 
type=\\\"literal\\\"\\>path_filename.oxt\\</item\\>"
+#~ msgstr "\\<item type=\\\"literal\\\"\\>unopkg add \\</item\\>\\<item 
type=\\\"literal\\\"\\>--shared \\</item\\>\\<item 
type=\\\"literal\\\"\\>cesta_k_souboru.oxt\\</item\\>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "_: 01010202.xhp#hd_id3147573.15.help.text\n"
 #~ "Columns"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to