User: pjanik  
Date: 2007-07-08 09:31:00+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po

Log:
 Update to SRC680_m220.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.238&r2=1.239
Delta lines:  +157 -62
----------------------
--- 01.po       2007-06-21 16:37:05+0000        1.238
+++ 01.po       2007-07-08 09:30:57+0000        1.239
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-21 17:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-08 11:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-25 11:05+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -20905,8 +20905,8 @@
 msgstr "Nejsou splněny závislosti (aktualizace potřebuje nainstalovat 
soubory navíc nebo novější verze)."
 
 #: extensionupdate.xhp#par_id616779.help.text
-msgid "Insufficient user rights (the Extension Manager was started from the 
menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not 
run, and only by a user with appropriate rights)."
-msgstr "Nedostatečná uživatelská práva (Správce rozšíření byl 
spuštěn z nabídky, ale sdílená rozšíření je možno upravovat jedině, 
pokud je %PRODUCTNAME vypnuto, a pouze uživatelem s dostatečným 
oprávněním)."
+msgid "Insufficient user rights (the Extension Manager was started from the 
menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not 
run, and only by a user with appropriate rights). See \\<link 
href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Extension Manager\\</link\\> 
for details."
+msgstr ""
 
 #: extensionupdate.xhp#par_id791039.help.text
 msgid "A manual update is necessary."
@@ -20936,6 +20936,12 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>By default, only the downloadable extensions 
are shown in the dialog. Mark \\<emph\\>Show all Updates\\</emph\\> to see also 
other extensions and error messages.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Standardně se v dialogu zobrazují jen 
rozšíření, která lze stáhnout. Označte \\<emph\\>Zobrazit všechny 
aktualizace\\</emph\\>, pokud chcete vidět i ostatní rozšíření a chybové 
zprávy.\\</ahelp\\>"
 
+#: extensionupdate.xhp#par_id7634510.help.text
+msgid ""
+"_: extensionupdate.xhp#par_id7634510.help.text\n"
+"\\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Extension 
Manager\\</link\\>"
+msgstr ""
+
 #: formatting_mark.xhp#tit.help.text
 msgid "Formatting Mark"
 msgstr "Formátovací značka"
@@ -21557,12 +21563,14 @@
 msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN10543.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Extension 
Manager\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Správce 
rozšíření\\</link\\>"
+msgid ""
+"_: packagemanager.xhp#par_idN10543.help.text\n"
+"\\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Extension 
Manager\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN10553.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"42772\\\"\\>The Extension Manager adds, removes, 
disables, enables, and exports %PRODUCTNAME extensions.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"42772\\\"\\>Správce rozšíření přidává, 
odstraňuje, vypíná, zapíná a exportuje rozšíření 
%PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\"42772\\\"\\>The Extension Manager adds, removes, 
disables, enables, exports and updates %PRODUCTNAME extensions.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN10688.help.text
 msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000406.xhp#packagemanager\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>"
@@ -21592,21 +21600,21 @@
 msgid "Extension files (*.oxt files containing one or more extensions of the 
above listed types)"
 msgstr "Rozšíření (*.oxt, soubory obsahují jedno nebo více 
rozšíření)"
 
-#: packagemanager.xhp#par_idN106F1.help.text
-msgid "The following examples list objects not to be used as extensions: XSLT 
filter files, language modules, palettes."
-msgstr "Příklady objektů, které nelze použít jako rozšíření: XSLT 
filtry, jazykové moduly, palety."
+#: packagemanager.xhp#hd_id8570513.help.text
+msgid "Extension Scope"
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN1068A.help.text
-msgid "The availability of an extension depends on the location where you add 
the extension."
-msgstr "Dostupnost balíku závisí na umístění, kam jste rozšíření 
přidal."
+msgid "There are two categories of extensions available:"
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN10626.help.text
-msgid "Extensions that you add to \"%PRODUCTNAME Extensions\" are available to 
all users. You need administrator rights to add to \"%PRODUCTNAME Extensions\"."
-msgstr "Rozšíření, která přidáte do \"Rozšíření %PRODUCTNAME\", 
jsou dostupná všem uživatelům. K tomu potřebujete administrátorská 
práva."
+msgid "Extensions that you add to the \"%PRODUCTNAME Extensions\" categories 
are \\<emph\\>shared extensions\\</emph\\> available to all users. You need 
write access to the %PRODUCTNAME installation directory to modify shared 
extensions. Typically, shared extensions are maintained by the administrator."
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN1069C.help.text
-msgid "Extensions that you add to \"My Extensions\" can only be used and 
managed by yourself."
-msgstr "Rozšíření, která přidáte do \"Moje rozšíření\", můžete 
používat a spravovat jen vy sám."
+msgid "Extensions that you add to the \"My Extensions\" category are 
\\<emph\\>user extensions\\</emph\\> and are only available to the user who 
installs them. You don't need write access to maintain these extensions."
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#hd_id3895382.help.text
 msgid "To install an extension"
@@ -21617,72 +21625,58 @@
 msgstr "Všechna rozšíření jdou k dispozici jako soubory s příponou 
*.oxt."
 
 #: packagemanager.xhp#hd_id5016937.help.text
-msgid "To install an extension for the current user"
-msgstr "Instalace rozšíření pro aktuálního uživatele"
+msgid "To install a user extension"
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_id1856440.help.text
 msgid "Do any of the following:"
 msgstr "Proveďte jedno z následujícího:"
 
 #: packagemanager.xhp#par_id7654347.help.text
-msgid "Double-click the *.oxt file in your system's file browser."
-msgstr "Poklepejte na soubor *.oxt ve správci souborů svého systému."
+msgid "Double-click the \\<item type=\\\"literal\\\"\\>*.oxt\\</item\\> file 
in your system's file browser."
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_id5269020.help.text
-msgid "On a Web page, click a hyperlink to an *.oxt file (if your Web browser 
can be configured to start the Extension Manager for this file type)."
-msgstr "Na webové stránce klepněte na odkaz na soubor *.oxt (pokud lze 
váš webový prohlížeč nastavit, aby pro tento typ souborů spustil 
Správce rozšíření)."
+msgid "On a Web page, click a hyperlink to an \\<item 
type=\\\"literal\\\"\\>*.oxt\\</item\\> file (if your Web browser can be 
configured to start the Extension Manager for this file type)."
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_id8714255.help.text
-msgid "Choose Tools - Extension Manager and click Add."
-msgstr "Zvolte Nástroje - Správce rozšíření a klepněte na Přidat."
-
-#: packagemanager.xhp#hd_id3734550.help.text
-msgid "To install an extension for all users in text mode"
-msgstr "Instalace rozšíření pro všechny uživatele v textovém režimu"
-
-#: packagemanager.xhp#par_id4139225.help.text
-msgid ""
-"_: packagemanager.xhp#par_id4139225.help.text\n"
-"As a user with administrator rights, open a terminal or command shell."
-msgstr "Jako uživatel s administrátorskými právy otevřete terminál nebo 
příkazový řádek."
+msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Tools - Extension 
Manager\\</item\\>, select \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>My 
Extensions\\</item\\> and click \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Add\\</item\\>."
+msgstr ""
 
-#: packagemanager.xhp#par_id671712.help.text
-msgid ""
-"_: packagemanager.xhp#par_id671712.help.text\n"
-"Change to the %PRODUCTNAME\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>\\\\ 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>/\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>program
 directory of the shared installation."
-msgstr "Přepněte se do adresáře %PRODUCTNAME\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>\\\\ 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>/\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>program"
+#: packagemanager.xhp#hd_id5594042.help.text
+msgid "To install a shared extension"
+msgstr ""
 
-#: packagemanager.xhp#par_id4163945.help.text
-msgid "Enter the following command, using the path and file name of your 
extension:"
-msgstr "Zadejte následující příkaz, použijte cestu a název souboru s 
rozšířením:"
+#: packagemanager.xhp#par_id6074404.help.text
+msgid "You need write access to the %PRODUCTNAME installation directory to be 
able to install a \\<emph\\>shared\\</emph\\> extension. The extension manager 
will disable shared extension installation if you have no write access to the 
directory."
+msgstr ""
 
-#: packagemanager.xhp#par_id9581591.help.text
-msgid "\\<item type=\\\"literal\\\"\\>unopkg add --shared 
path_filename.oxt\\</item\\>"
+#: packagemanager.xhp#par_id977202.help.text
+msgid "All running instances of %PRODUCTNAME need to be terminated for a 
successful installation of a \\<emph\\>shared\\</emph\\> extension."
 msgstr ""
 
-#: packagemanager.xhp#par_id5366374.help.text
-msgid "This command starts the unopkg program in text mode to add the file 
path_filename.oxt into a shared installation."
-msgstr "Tento příkaz spustí program unopkg, který přidá soubor 
cesta_k_souboru.oxt do sdílené instalace."
+#: packagemanager.xhp#par_id7269203.help.text
+msgid "There are two ways of installing a shared extension:"
+msgstr ""
 
-#: packagemanager.xhp#hd_id5594042.help.text
-msgid "To install an extension for all users in graphics mode"
-msgstr "Instalace rozšíření pro všechny uživatele v grafickém režimu"
+#: packagemanager.xhp#hd_id4329966.help.text
+msgid "From the Command Line"
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_id6163823.help.text
 msgid ""
 "_: packagemanager.xhp#par_id6163823.help.text\n"
-"As a user with administrator rights, open a terminal or command shell."
-msgstr "Jako uživatel s administrátorskými právy otevřete terminál nebo 
příkazový řádek."
+"Open a terminal or command shell."
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_id9741508.help.text
-msgid ""
-"_: packagemanager.xhp#par_id9741508.help.text\n"
-"Change to the %PRODUCTNAME\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>\\\\ 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>/\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>program
 directory of the shared installation."
-msgstr "Přepněte se do adresáře %PRODUCTNAME\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>\\\\ 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>/\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>program"
+msgid "Change to the %PRODUCTNAME\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>\\\\ 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>/\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>program
 directory."
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_id909451.help.text
-msgid "Quit your own %PRODUCTNAME and the Quickstarter, if this happens to be 
running."
-msgstr "Pokud je spuštěno, ukončete %PRODUCTNAME a Rychlé spuštění."
+msgid "Terminate \\<emph\\>any running instances\\</emph\\> of %PRODUCTNAME 
and the Quickstarter, if this happens to be running."
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_id1665089.help.text
 msgid "Enter the following command:"
@@ -21697,8 +21691,38 @@
 msgstr "Spustí se Správce rozšíření s grafickým rozhraním."
 
 #: packagemanager.xhp#par_id1672109.help.text
-msgid "Click the \"%PRODUCTNAME Extensions\" entry and click Add."
-msgstr "Klepněte na \"Rozšíření %PRODUCTNAME\" a klepněte na Přidat."
+msgid "Click the \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>%PRODUCTNAME 
Extensions\\</item\\> entry and click Add."
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp#hd_id9151280.help.text
+msgid "From Within %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp#par_id5746635.help.text
+msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Tools - Extension 
Manager\\</item\\>, select \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>%PRODUCTNAME 
Extensions\\</item\\> and click \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Add\\</item\\>."
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp#hd_id3734550.help.text
+msgid "To install a shared extension in text mode"
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp#par_id4139225.help.text
+msgid ""
+"_: packagemanager.xhp#par_id4139225.help.text\n"
+"Open a terminal or command shell."
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp#par_id671712.help.text
+msgid "Change to the %PRODUCTNAME\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>\\\\ 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>/\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>program
 ."
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp#par_id4163945.help.text
+msgid "Enter the following command, using the path and file name of your 
extension:"
+msgstr "Zadejte následující příkaz, použijte cestu a název souboru s 
rozšířením:"
+
+#: packagemanager.xhp#par_id9581591.help.text
+msgid "\\<item type=\\\"literal\\\"\\>unopkg add --shared 
path_filename.oxt\\</item\\>"
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN10556.help.text
 msgid "Browse extensions"
@@ -21715,8 +21739,8 @@
 msgstr "Přidat"
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN106BA.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"2180256276\\\"\\>Select a top-level node in the list 
box, and then click Add to add new extensions to that location. Only an 
administrator can add to \"%PRODUCTNAME Extensions\".\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"2180256276\\\"\\>Vyberte v seznamu uzel nejvyšší 
úrovně a poté klepněte na Přidat pro přidání nových rozšíření na 
toto místo. Do \"Rozšíření %PRODUCTNAME\" může přidávat jen 
administrátor.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\"2180256276\\\"\\>Select a top-level node in the list 
box, and then click Add to add new extensions to that location.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN106BD.help.text
 msgid "A file dialog opens where you can select the extensions that you want 
to add. To copy and to register the selected extensions, click Open."
@@ -23226,6 +23250,77 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the maximum number of characters for 
a string.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Určí maximální počet znaků pro 
řetězec.\\</ahelp\\>"
 
+#~ msgid "Insufficient user rights (the Extension Manager was started from the 
menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not 
run, and only by a user with appropriate rights)."
+#~ msgstr "Nedostatečná uživatelská práva (Správce rozšíření byl 
spuštěn z nabídky, ale sdílená rozšíření je možno upravovat jedině, 
pokud je %PRODUCTNAME vypnuto, a pouze uživatelem s dostatečným 
oprávněním)."
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Extension 
Manager\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Správce 
rozšíření\\</link\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"42772\\\"\\>The Extension Manager adds, removes, 
disables, enables, and exports %PRODUCTNAME extensions.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"42772\\\"\\>Správce rozšíření přidává, 
odstraňuje, vypíná, zapíná a exportuje rozšíření 
%PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "The following examples list objects not to be used as extensions: 
XSLT filter files, language modules, palettes."
+#~ msgstr "Příklady objektů, které nelze použít jako rozšíření: XSLT 
filtry, jazykové moduly, palety."
+
+#~ msgid "The availability of an extension depends on the location where you 
add the extension."
+#~ msgstr "Dostupnost balíku závisí na umístění, kam jste rozšíření 
přidal."
+
+#~ msgid "Extensions that you add to \"%PRODUCTNAME Extensions\" are available 
to all users. You need administrator rights to add to \"%PRODUCTNAME 
Extensions\"."
+#~ msgstr "Rozšíření, která přidáte do \"Rozšíření %PRODUCTNAME\", 
jsou dostupná všem uživatelům. K tomu potřebujete administrátorská 
práva."
+
+#~ msgid "Extensions that you add to \"My Extensions\" can only be used and 
managed by yourself."
+#~ msgstr "Rozšíření, která přidáte do \"Moje rozšíření\", můžete 
používat a spravovat jen vy sám."
+
+#~ msgid "To install an extension for the current user"
+#~ msgstr "Instalace rozšíření pro aktuálního uživatele"
+
+#~ msgid "Double-click the *.oxt file in your system's file browser."
+#~ msgstr "Poklepejte na soubor *.oxt ve správci souborů svého systému."
+
+#~ msgid "On a Web page, click a hyperlink to an *.oxt file (if your Web 
browser can be configured to start the Extension Manager for this file type)."
+#~ msgstr "Na webové stránce klepněte na odkaz na soubor *.oxt (pokud lze 
váš webový prohlížeč nastavit, aby pro tento typ souborů spustil 
Správce rozšíření)."
+
+#~ msgid "Choose Tools - Extension Manager and click Add."
+#~ msgstr "Zvolte Nástroje - Správce rozšíření a klepněte na Přidat."
+
+#~ msgid "To install an extension for all users in text mode"
+#~ msgstr "Instalace rozšíření pro všechny uživatele v textovém režimu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: packagemanager.xhp#par_id4139225.help.text\n"
+#~ "As a user with administrator rights, open a terminal or command shell."
+#~ msgstr "Jako uživatel s administrátorskými právy otevřete terminál 
nebo příkazový řádek."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: packagemanager.xhp#par_id671712.help.text\n"
+#~ "Change to the %PRODUCTNAME\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>\\\\ 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>/\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>program
 directory of the shared installation."
+#~ msgstr "Přepněte se do adresáře %PRODUCTNAME\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>\\\\ 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>/\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>program"
+
+#~ msgid "This command starts the unopkg program in text mode to add the file 
path_filename.oxt into a shared installation."
+#~ msgstr "Tento příkaz spustí program unopkg, který přidá soubor 
cesta_k_souboru.oxt do sdílené instalace."
+
+#~ msgid "To install an extension for all users in graphics mode"
+#~ msgstr "Instalace rozšíření pro všechny uživatele v grafickém 
režimu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: packagemanager.xhp#par_id6163823.help.text\n"
+#~ "As a user with administrator rights, open a terminal or command shell."
+#~ msgstr "Jako uživatel s administrátorskými právy otevřete terminál 
nebo příkazový řádek."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: packagemanager.xhp#par_id9741508.help.text\n"
+#~ "Change to the %PRODUCTNAME\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>\\\\ 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>/\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>program
 directory of the shared installation."
+#~ msgstr "Přepněte se do adresáře %PRODUCTNAME\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>\\\\ 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>/\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>program"
+
+#~ msgid "Quit your own %PRODUCTNAME and the Quickstarter, if this happens to 
be running."
+#~ msgstr "Pokud je spuštěno, ukončete %PRODUCTNAME a Rychlé spuštění."
+
+#~ msgid "Click the \"%PRODUCTNAME Extensions\" entry and click Add."
+#~ msgstr "Klepněte na \"Rozšíření %PRODUCTNAME\" a klepněte na Přidat."
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"2180256276\\\"\\>Select a top-level node in the 
list box, and then click Add to add new extensions to that location. Only an 
administrator can add to \"%PRODUCTNAME Extensions\".\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"2180256276\\\"\\>Vyberte v seznamu uzel 
nejvyšší úrovně a poté klepněte na Přidat pro přidání nových 
rozšíření na toto místo. Do \"Rozšíření %PRODUCTNAME\" může 
přidávat jen administrátor.\\</ahelp\\>"
+
 #~ msgid "Click the \\<emph\\>Updates\\</emph\\> button in the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Extension Manager\\</link\\> 
to check for online updates for all installed extensions. To check for online 
updates for only the selected extensions, right-click to open the context menu, 
then choose \\<emph\\>Update\\</emph\\>."
 #~ msgstr "Po klepnutí na tlačítko \\<emph\\>Aktualizace\\</emph\\> ve 
\\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Správci 
rozšíření\\</link\\> se zkontrolují aktualizace všech nainstalovaných 
rozšíření. Chcete-li najít aktualizace jen vybraných rozšíření, 
klepněte pravým tlačítkem myši a v místní nabídce vyberte 
\\<emph\\>Aktualizace\\</emph\\>."
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to