User: xrambous Date: 2007-07-18 16:39:41+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 00.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po?r1=1.135&r2=1.136 Delta lines: +22 -22 --------------------- --- 00.po 2007-05-24 12:40:25+0000 1.135 +++ 00.po 2007-07-18 16:39:39+0000 1.136 @@ -5,14 +5,14 @@ "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-24 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-10 21:58+0200\n" -"Last-Translator: Jiri Sedlacek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-18 18:39+0200\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000001.xhp#tit.help.text @@ -458,7 +458,7 @@ msgid "" "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#url\\\" name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older " "Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "" +msgstr "Oblast obrázku nebo rámce, na kterou může uživatel klepnout, je oznaÄena tÃm, že se pÅi pÅechodu myÅ¡i pÅes danou oblast zobrazà propojená adresa \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#url\\\" name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\>. Obrázková mapa je uložena ve vrstvÄ pod obrázkem a obsahuje informace o oblastech, na nÄž smÄÅujà odkazy. Jediná nevýhoda obrázkové mapy klienta spoÄÃvá ve skuteÄnosti, že nemůže být zpracována starÅ¡Ãmi webovými prohlÞeÄi; tato nevýhoda se vÅ¡ak vyÅešà Äasem sama." #: 00000002.xhp#par_id3149664.77.help.text msgid "" @@ -520,7 +520,7 @@ #: 00000002.xhp#par_id3149910.111.help.text msgid "You will notice in $[officename] that the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> Bar changes after certain operations. For example, if you insert a formula into your text document, you see icons for editing the formula, in fact the same icons you see in formula documents. In this sense, we refer to the formula as a plug-in within the text document." -msgstr "" +msgstr "Můžete si vÅ¡imnout, že se v $[officename] panel objektů a obsah nabÃdky \\<emph\\>Formátovánà \\<emph\\> po urÄitých operacÃch mÄnÃ. Jestliže vložÃte do textového dokumentu napÅÃklad diagram, zobrazà se ikony a pÅÃkazy pro úpravu diagramu; jedná se ve skuteÄnosti o tytéž možnosti jako u dokumentů diagramů. V tomto smyslu je dokument diagramu oznaÄován v rámci textového dokumentu jako zásuvný modul." #: 00000002.xhp#hd_id3148387.177.help.text msgid "Using Plug-Ins to extend your programs" @@ -628,7 +628,7 @@ #: 00000003.xhp#par_idN1069F.help.text msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used." -msgstr "" +msgstr "V nÄkterých dialozÃch je možné vložit rozmÄr do vstupnÃch polÃ. VložÃte-li pouze ÄÃselnou hodnotu, bude použita výchozà jednotka mÃry." #: 00000003.xhp#par_idN106A2.help.text msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General\\</emph\\>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate \\<emph\\>General\\</emph\\> page as for Writer." @@ -1002,7 +1002,7 @@ #: 00000005.xhp#par_id3150823.24.help.text msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion." -msgstr "" +msgstr "Na stránkách HTML by se mÄly vyskytovat pouze znaky ze 7bitové znakové sady ASCII. Ostatnà znaky, napÅÃklad nÄmecké pÅehlásky, jsou rozliÅ¡ovány pomocà samostatného kódu. Filtr pro export obsažený v $[officename] provede potÅebný pÅevod automaticky." #: 00000005.xhp#hd_id3151245.25.help.text msgid "Bézier Object" @@ -1170,15 +1170,15 @@ #: 00000005.xhp#hd_id3150592.55.help.text msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Odkaz" #: 00000005.xhp#par_id3150092.56.help.text msgid "The \\<emph\\>Links\\</emph\\> command is found in the \\<emph\\>Edit\\</emph\\> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link." -msgstr "" +msgstr "NabÃdka \\<emph\\>Ãpravy\\</emph\\> obsahuje pÅÃkaz \\<emph\\>Odkazy\\</emph\\>, který je aktivnÃ, pouze je-li v aktuálnÃm dokumentu obsažen alespoÅ jeden odkaz. Jestliže chcete vložit objekt, napÅÃklad obrázek, je možné jej kopÃrovat pÅÃmo do dokumentu nebo vložit jako odkaz." #: 00000005.xhp#par_id3145730.57.help.text msgid "When an object is inserted directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document." -msgstr "" +msgstr "Po zkopÃrovánà objektu pÅÃmo do dokumentu se velikost dokumentu zvÄtšà (nejménÄ) o velikost objektu v bajtech. Dokument je možné uložit a otevÅÃt v jiném poÄÃtaÄi; vložený objekt bude v dokumentu umÃstÄn stále stejnÄ." #: 00000005.xhp#par_id3144765.58.help.text msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document." @@ -1186,7 +1186,7 @@ #: 00000005.xhp#par_id3153334.59.help.text msgid "Use \\<emph\\>Edit - Links\\</emph\\> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li zobrazit soubory propojené s dokumentem, zvolte \\<emph\\>Ãpravy - Odkazy\\</emph\\>. Odkazy je možné podle potÅeby odebrat a objekt vložit pÅÃmo." #: 00000005.xhp#hd_id3154512.107.help.text msgid "Number System" @@ -1194,7 +1194,7 @@ #: 00000005.xhp#par_id3157846.108.help.text msgid "A number system is determined by the number of characters available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten numbers (0..9), the binary system is based on the two numbers 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 characters (0...9 and A...F)." -msgstr "" +msgstr "ÄÃselný systém je urÄen poÄtem znaků, které jsou k dispozici pro zobrazenà ÄÃsel. DesÃtkový systém je založen na ÄÃslech (0-9), binárnà ÄÃsla jsou založena na ÄÃslech 0 a 1, Å¡estnáctkový systém je založen na 16 znacÃch (0-9 a A-F)." #: 00000005.xhp#bm_id3156358.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>objects; definition\\</bookmark_value\\>" @@ -1264,7 +1264,7 @@ #: 00000005.xhp#par_id3148993.92.help.text msgid "Portable Network Graphics (PNG) is a graphic file format. The files are compressed with a selectable compression factor, and, as opposed to the JPG format, PNG files are always compressed without any information loss." -msgstr "" +msgstr "Portable Network Graphics (PNG) je formát grafických souborů. Soubory lze komprimovat s volitelným faktorem komprese a na rozdÃl od formátu JPG jsou soubory PNG komprimovány vždy bez ztráty informacÃ." #: 00000005.xhp#hd_id3083286.103.help.text msgid "Primary key" @@ -1276,7 +1276,7 @@ #: 00000005.xhp#par_id3148916.113.help.text msgid "In $[officename], you define the primary key in the design view of a table, by choosing the relevant command from the context menu of a row header for the selected field." -msgstr "" +msgstr "V $[officename] je primárnà klÃÄ definován v zobrazenà návrhu tabulky, a to klepnutÃm na pÅÃsluÅ¡ný pÅÃkaz v mÃstnà nabÃdce záhlavà Åádku vybraného pole." #: 00000005.xhp#hd_id3147359.100.help.text msgid "Relational Database" @@ -1292,7 +1292,7 @@ #: 00000005.xhp#par_id3147535.102.help.text msgid "A good example of a relational database can be given with a database containing Customer, Purchase, and Invoice tables. In the Invoice table, there is no actual customer or purchasing data; however, the table contains references through a relational link, or a relation, to the respective customer and purchasing table's fields (for example, the customer ID field from the customer table)." -msgstr "" +msgstr "PÅÃklad takové databáze pÅedstavuje databáze nákupu, která obsahuje tabulky s informacemi o zákaznÃcÃch, nákupu a fakturách. Tabulka faktur neobsahuje žádná data o zákaznÃcÃch Äi nákupu, ale pouze odkazy (pomocà relaÄnà vazby, relace) na pole pÅÃsluÅ¡né tabulky (napÅÃklad pole ID zákaznÃka z tabulky zákaznÃků)." #: 00000005.xhp#bm_id3147315.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>register-true; definition\\</bookmark_value\\>" @@ -1306,8 +1306,7 @@ msgid "" "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The register-true term also refers to lines in " "adjacent text columns that are of the same height." -msgstr "" -"Soutisk nebo též tisk na Åádkový rejstÅÃk je typografický termÃn použÃvaný v oboru tisku. OznaÄuje shodný otisk Åádků v oblasti textu na pÅednà a zadnà stranÄ listů v knihách, novinách a Äasopisech. Tento způsob usnadÅuje ÄtenÃ, protože pÅi nÄm nevznikajà šedé plochy mezi Åádky. TermÃnem soutiskové Äáry jsou oznaÄeny pÅÃpady, kdy je výška vÅ¡ech pÅilehlých Åádků v textových sloupcÃch stejná." +msgstr "Soutisk nebo též tisk na Åádkový rejstÅÃk je typografický termÃn použÃvaný v oboru tisku. OznaÄuje shodný otisk Åádků v oblasti textu na pÅednà a zadnà stranÄ listů v knihách, novinách a Äasopisech. Tento způsob usnadÅuje ÄtenÃ, protože pÅi nÄm nevznikajà šedé plochy mezi Åádky. TermÃnem soutiskové Äáry jsou oznaÄeny pÅÃpady, kdy je výška vÅ¡ech pÅilehlých Åádků v textových sloupcÃch stejná." #: 00000005.xhp#par_id3145230.50.help.text msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property." @@ -1371,7 +1370,7 @@ #: 00000005.xhp#par_id3159118.122.help.text msgid "In $[officename], you can integrate external SQL databases. These may be located on your local hard disk as well as on the network. Access is achieved through \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\\\"\\>ODBC\\</link\\>, JDBC, or a native driver integrated into $[officename]." -msgstr "" +msgstr "V $[officename] je možné integrovat externà databáze SQL. Tyto databáze mohou být umÃstÄny na mÃstnÃm pevném disku nebo v sÃti. PÅÃstup je zajiÅ¡tÄn pomocà technologie \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\\\"\\>ODBC\\</link\\>, JDBC nebo nativnÃho ovladaÄe integrovaného v $[officename]." #: 00000005.xhp#hd_id3166423.51.help.text msgid "Widows and Orphans" @@ -1507,7 +1506,7 @@ #: 00000010.xhp#hd_id3150443.136.help.text msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "OtevÅÃt" #: 00000010.xhp#par_id3149149.137.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\\\"\\>Use the\\<emph\\> Open \\</emph\\>command to open the selected object in a new task.\\</ahelp\\>" @@ -2302,11 +2301,11 @@ #: 00000099.xhp#par_idN10665.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:HelpTip\\\"\\>Enables the display of icon names at the mouse pointer and other Help contents.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:HelpTip\\\"\\>Zapne automatické zobrazenà názvů ikon a dalšà nápovÄdy na pozici kurzoru.\\</ahelp\\>" #: 00000099.xhp#par_idN1067C.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ActiveHelp\\\"\\>Enables the display of a brief description of menus and icons at the mouse pointer.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ActiveHelp\\\"\\>Zapne automatické zobrazovánà krátkého popisku k nabÃdkám a ikonám.\\</ahelp\\>" #: 00000099.xhp#par_id6200750.help.text msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in \\<emph\\>Tools - Customize - Keyboard\\</emph\\>, or in your desktop system." @@ -7665,3 +7664,4 @@ #~ msgid "\\<variable id=\\\"online_update\\\"\\>Choose Tools - Options - $[officename] - Online Update \\</variable\\>" #~ msgstr "\\<variable id=\\\"online_update\\\"\\>Zvolte Nástroje - Volby - $[officename] - Online aktualizace \\</variable\\>" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
