User: pjanik Date: 2007-09-23 08:53:07+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po
Log: Update to SRC680_m230. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 00.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po?r1=1.139&r2=1.140 Delta lines: +34 -11 --------------------- --- 00.po 2007-09-10 06:23:51+0000 1.139 +++ 00.po 2007-09-23 08:53:04+0000 1.140 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-08 08:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 08:54+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -3095,8 +3095,8 @@ msgstr "Varovánà - nastavenà tisku" #: 00000210.xhp#par_id3152352.2.help.text -msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:MODALDIALOG:DLG_PRINT_WARNINGS\\\"\\>The\\<emph\\> Warning Print Options \\</emph\\>dialog appears when the page setup does not match the defined print range.\\</ahelp\\> This is the case, for example, if you draw a rectangle that is larger than the current page format." -msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:MODALDIALOG:DLG_PRINT_WARNINGS\\\"\\>Pokud stránka neodpovÃdá nastavenému rozsahu tisku, zobrazà se dialog \\<emph\\>Varovánà - nastavenà tisku\\</emph\\>.\\</ahelp\\> To se může stát napÅ. je-li nakreslený objekt vÄtšà než aktuálnà formát stránky." +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:MODALDIALOG:DLG_PRINT_WARNINGS\\\"\\>The\\<emph\\> Warning Print Options \\</emph\\>dialog appears when the page setup does not match the defined print range.\\</ahelp\\> This is the case, for example, if you draw a rectangle that is larger than the current page format." +msgstr "" #: 00000210.xhp#hd_id3150620.3.help.text msgid "Print options" @@ -3111,20 +3111,20 @@ msgstr "Pokud zvolÃte možnost \\<emph\\>PÅizpůsobit stránku rozsahu tisku\\</emph\\>, pÅi dalÅ¡Ãm tisku tohoto dokumentu se dialog \\<emph\\>Varovánà - nastavenà tisku\\</emph\\> nezobrazÃ." #: 00000210.xhp#hd_id3156553.8.help.text -msgid "Posterize" -msgstr "Posterizovat" +msgid "Print on multiple pages" +msgstr "" #: 00000210.xhp#par_id3154823.9.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_POSTER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies whether to distribute the printout on multiple pages.\\</ahelp\\> The print range will be printed on multiple pages." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_POSTER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>UrÄuje, zda se má dokument vytisknout pÅes nÄkolik stránek.\\</ahelp\\> Rozsah tisku se vytiskne na nÄkolik stránek." +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_POSTER\\\"\\>Specifies whether to distribute the printout on multiple pages.\\</ahelp\\> The print range will be printed on multiple pages." +msgstr "" #: 00000210.xhp#hd_id3147010.10.help.text msgid "Trim" msgstr "OÅÃznout" #: 00000210.xhp#par_id3151111.11.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_CUT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies that anything extending beyond the maximum print range will be cut off and not included in the printing.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_CUT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>UrÄuje, že vÅ¡echno, co se nacházà mimo maximálnà tiskovou oblast, se oÅÃzne a nevytiskne.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_CUT\\\"\\>Specifies that anything extending beyond the maximum print range will be cut off and not included in the printing.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 00000212.xhp#tit.help.text msgid "" @@ -4878,6 +4878,10 @@ msgid "\\<variable id=\\\"autokooptionen\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - AutoCorrect\\</emph\\>\\<emph\\>- Options\\</emph\\> tab \\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"autokooptionen\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Nástroje - Automatické opravy\\</emph\\> \\<emph\\>- Volby\\</emph\\> \\</variable\\>" +#: 00000406.xhp#par_id1978514.help.text +msgid "\\<variable id=\\\"autokosmarttags\\\"\\>Choose Tools - AutoCorrect- Smart Tags tab \\</variable\\>" +msgstr "" + #: 00000406.xhp#par_id3155368.52.help.text msgid "\\<variable id=\\\"autokoersetzung\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - AutoCorrect\\</emph\\>\\<emph\\>- Replace\\</emph\\> tab \\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"autokoersetzung\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Nástroje - Automatické opravy\\</emph\\>\\<emph\\>- Nahradit\\</emph\\> \\</variable\\>" @@ -5107,8 +5111,12 @@ msgstr "OtevÅete textový dokument a zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Základnà pÃsma (asijská)\\</emph\\> (pouze je-li povolena podpora asijských jazyků)" #: 00000406.xhp#par_id3155607.98.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"drucken1\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web/%PRODUCTNAME Calc \\</emph\\>- \\<emph\\>Print\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"drucken1\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Tisk\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"drucken1\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web \\</emph\\>- \\<emph\\>Print\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgstr "" + +#: 00000406.xhp#par_id3988769.help.text +msgid "\\<variable id=\\\"drucken2\\\"\\>Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print\\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3145769.99.help.text msgid "\\<variable id=\\\"registertabelle\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table\\</emph\\>\\</variable\\>" @@ -7320,6 +7328,21 @@ msgid "\\<variable id=\\\"alt_note\\\"\\>Note Icon \\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"alt_note\\\"\\>Ikonka Poznámka \\</variable\\>" +#~ msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:MODALDIALOG:DLG_PRINT_WARNINGS\\\"\\>The\\<emph\\> Warning Print Options \\</emph\\>dialog appears when the page setup does not match the defined print range.\\</ahelp\\> This is the case, for example, if you draw a rectangle that is larger than the current page format." +#~ msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:MODALDIALOG:DLG_PRINT_WARNINGS\\\"\\>Pokud stránka neodpovÃdá nastavenému rozsahu tisku, zobrazà se dialog \\<emph\\>Varovánà - nastavenà tisku\\</emph\\>.\\</ahelp\\> To se může stát napÅ. je-li nakreslený objekt vÄtšà než aktuálnà formát stránky." + +#~ msgid "Posterize" +#~ msgstr "Posterizovat" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_POSTER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies whether to distribute the printout on multiple pages.\\</ahelp\\> The print range will be printed on multiple pages." +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_POSTER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>UrÄuje, zda se má dokument vytisknout pÅes nÄkolik stránek.\\</ahelp\\> Rozsah tisku se vytiskne na nÄkolik stránek." + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_CUT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies that anything extending beyond the maximum print range will be cut off and not included in the printing.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_CUT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>UrÄuje, že vÅ¡echno, co se nacházà mimo maximálnà tiskovou oblast, se oÅÃzne a nevytiskne.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"drucken1\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web/%PRODUCTNAME Calc \\</emph\\>- \\<emph\\>Print\\</emph\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"drucken1\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Tisk\\</emph\\>\\</variable\\>" + #~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_TRANSLUCENT\\\"\\>Specifies whether to save the background of the picture as transparent.\\</ahelp\\> Only objects will be visible in the GIF image. Use the \\<link href=\\\"text/shared/01/06030000.xhp\\\" name=\\\"Eyedropper\\\"\\>Eyedropper\\</link\\> to set the transparent color in the picture." #~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_TRANSLUCENT\\\"\\>UrÄuje, zda se má pozadà obrázku uložit jako průhledné.\\</ahelp\\> V obrázku GIF budou viditelné pouze objekty. Průhlednou barvu obrázku je možné urÄit pomoc \\<link href=\\\"text/shared/01/06030000.xhp\\\" name=\\\"Kapátka\\\"\\>Kapátka\\</link\\>." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
