User: pjanik  
Date: 2008-01-30 16:14:01+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po

Log:
 Update to SRC680_m245.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.151&r2=1.152
Delta lines:  +276 -104
-----------------------
--- guide.po    2007-12-03 20:42:17+0000        1.151
+++ guide.po    2008-01-30 16:13:58+0000        1.152
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 22:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-30 16:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-03 21:42+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -20,7 +20,8 @@
 msgstr "Umístění objektů"
 
 #: anchor_object.xhp#bm_id3147828.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>objects;anchoring 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>positioning;objects 
(guide)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>anchors;options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames;anchoring
 options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures;anchoring 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>centering;images on HTML 
pages\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"\\<bookmark_value\\>objects;anchoring 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>positioning;objects 
(guide)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>anchors;options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames;anchoring
 options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures;anchoring 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>centering;images on HTML 
pages\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
 "\\<bookmark_value\\>objekty;možnosti 
ukotvení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>umístění;objekty 
(průvodce)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kotvy;možnosti\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce;možnosti
 ukotvení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky;možnosti 
ukotvení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání na 
střed;obrázky v HTML stránkách\\</"
 "bookmark_value\\>"
@@ -579,11 +580,9 @@
 
 #: border_object.xhp#bm_id3146957.help.text
 msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>objects; defining 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; for 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; around 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OLE
 objects;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;object "
-"borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;object 
borders\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>objects; defining 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; for 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; around 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OLE
 objects;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;object "
+"borders\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
-"\\<bookmark_value\\>objekty; nastavení 
ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; pro 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; kolem 
objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grafy;ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky;ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OLE
 objekty;ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
-"\\>přidávání;ohraničení 
objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nastavení;ohraničení 
objektů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: border_object.xhp#hd_id3146957.17.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"border_object\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/border_object.xhp\\\" name=\\\"Defining Borders for 
Objects\\\"\\>Defining Borders for Objects\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1052,7 +1051,8 @@
 msgstr "Výpočet celkového součtu buněk tabulky"
 
 #: calculate_intable.xhp#bm_id3147400.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>calculating;sums in text 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>totals in text 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables;calculating 
sums\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells;calculating 
sums\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>table cells;calculating 
sums\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sums of table cell 
series\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"\\<bookmark_value\\>calculating;sums in text 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>totals in text 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables;calculating 
sums\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells;calculating 
sums\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>table cells;calculating 
sums\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sums of table cell 
series\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
 "\\<bookmark_value\\>výpočty;součty v textových 
tabulkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>součty v textových 
tabulkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové tabulky;výpočet 
součtů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;výpočet 
součtů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky;výpočet 
součtů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky tabulky;výpočet 
součtů\\</"
 "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>součty řad buněk 
tabulky\\</bookmark_value\\>"
@@ -3172,7 +3172,8 @@
 msgstr "Formátování záhlaví a zápatí"
 
 #: header_with_line.xhp#bm_id3154866.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>inserting; lines under 
headers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; under headers/above 
footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headers;formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footers;formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>shadows;headers/footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders;for
 headers/footers\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"\\<bookmark_value\\>inserting; lines under 
headers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; under headers/above 
footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headers;formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footers;formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>shadows;headers/footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders;for
 headers/footers\\</bookmark_value\\>"
 msgstr "\\<bookmark_value\\>vkládání; čáry pod 
záhlaví\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čáry; pod záhlaví/nad 
zápatí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záhlaví;formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zápatí;formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stíny;záhlaví/zápatí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení;pro
 záhlaví/zápatí\\</bookmark_value\\>"
 
 #: header_with_line.xhp#hd_id3154866.20.help.text
@@ -3416,8 +3417,8 @@
 msgstr "Vkládání hypertextových odkazů pomocí navigátoru"
 
 #: hyperlinks.xhp#bm_id3155845.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>hyperlinks; inserting from 
Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; hyperlinks from 
Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cross-references; inserting 
with 
Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;hyperlinks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigator;inserting
 hyperlinks\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>hypertextové odkazy; vkládání z 
navigátoru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; hypertextové 
odkazy z navigátoru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>křížové 
odkazy; vkládání z 
navigátoru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání;hypertextové 
odkazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigátor;vkládání 
hypertextových odkazů\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>hyperlinks; inserting from 
Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; hyperlinks from 
Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cross-references; inserting 
with Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigator;inserting 
hyperlinks\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: hyperlinks.xhp#hd_id3155845.21.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"hyperlinks\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\\\" name=\\\"Inserting Hyperlinks 
With the Navigator\\\"\\>Inserting Hyperlinks With the 
Navigator\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3463,7 +3464,9 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>formatting; indenting 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>indents;in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; 
indents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hanging indents in 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>right indents in 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; 
indents\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>changing;indents\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>formátování; odsazení 
odstavců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odsazení a řádkování v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; odsazení a 
řádkování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>předsazení prvního 
řádku odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odsazení odstavce 
zprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky textu; 
odsazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna; 
odsazení\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>formátování; odsazení 
odstavců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odsazení a řádkování v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; odsazení a 
řádkování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>předsazení prvního 
řádku odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odsazení odstavce 
zprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky textu; odsazení\\</"
+"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna; odsazení\\</bookmark_value\\>"
 
 #: indenting.xhp#hd_id129398.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"indenting\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/indenting.xhp\\\"\\>Indenting 
Paragraphs\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4333,7 +4336,9 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>tab stops; inserting in 
lists\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering; changing the level 
of\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lists;changing 
levels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>levels;changing outline 
levels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullet lists;changing 
levels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lowering outline levels\\</"
 "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rising outline 
levels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;outline 
levels\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>tabelátory; vkládání do 
seznamů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování; změna 
úrovně\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamy;změna 
úrovně\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úrovně;změna úrovně 
osnovy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážkové seznamy;změna 
úrovně\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>snížení úrovně 
osnovy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zvýšení úrovně 
osnovy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna;úrovně 
osnovy\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>tabelátory; vkládání do 
seznamů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování; změna 
úrovně\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamy;změna 
úrovně\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úrovně;změna úrovně 
osnovy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážkové seznamy;změna 
úrovně\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>snížení úrovně 
osnovy\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>zvýšení úrovně 
osnovy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna;úrovně 
osnovy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: insert_tab_innumbering.xhp#hd_id3145078.6.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"insert_tab_innumbering\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\\\" name=\\\"Changing 
the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\\\"\\>Changing the Outline 
Level of Numbered and Bulleted Lists\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4734,12 +4739,8 @@
 msgstr "Přidání číslování řádků"
 
 #: numbering_lines.xhp#bm_id3150101.help.text
-msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>line 
numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; line 
numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; 
numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering; 
lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbers; line 
numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>marginal numbers on text 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;"
-"line numbers\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>line 
numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; line 
numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; 
numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering; 
lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbers; line 
numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>marginal numbers on text 
pages\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
-"\\<bookmark_value\\>čísla 
řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; čísla 
řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky textu; 
číslování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování; 
řádky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla; číslování 
řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla na okraji textových 
stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání;"
-"čísla stránek\\</bookmark_value\\>"
 
 #: numbering_lines.xhp#hd_id3150101.3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"numbering_lines\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\\\" name=\\\"Adding Line 
Numbers\\\"\\>Adding Line Numbers\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4877,6 +4878,12 @@
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05030800.xhp\\\" name=\\\"Format - 
Paragraph - Numbering\\\"\\>Format - Paragraph - Numbering\\</link\\>"
 msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05030800.xhp\\\" name=\\\"Formát - 
Odstavec - Číslování\\\"\\>Formát - Odstavec - Číslování\\</link\\>"
 
+#: numbering_lines.xhp#par_id2212591.help.text
+msgid ""
+"_: numbering_lines.xhp#par_id2212591.help.text\n"
+"\\<link 
href=\\\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\\\"\\>Wiki
 page about numbering paragraphs by styles\\</link\\>"
+msgstr ""
+
 #: numbering_paras.xhp#tit.help.text
 msgid "Modifying Numbering in a Numbered List"
 msgstr "Změna číslování v číslovaném seznamu"
@@ -4945,6 +4952,12 @@
 "Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 msgstr "Klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
+#: numbering_paras.xhp#par_id6943571.help.text
+msgid ""
+"_: numbering_paras.xhp#par_id6943571.help.text\n"
+"\\<link 
href=\\\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\\\"\\>Wiki
 page about numbering paragraphs by styles\\</link\\>"
+msgstr ""
+
 #: page_break.xhp#tit.help.text
 msgid "Inserting and Deleting Page Breaks"
 msgstr "Vkládání a odebírání zalomení stránky"
@@ -5046,20 +5059,16 @@
 msgstr "Na záložce \\<emph\\>Organizátor\\</emph\\>napište do pole 
\\<emph\\>Název\\</emph\\> název stylu stránky."
 
 #: pagebackground.xhp#par_idN1084B.help.text
-msgid ""
-"_: pagebackground.xhp#par_idN1084B.help.text\n"
-"In the \\<emph\\>Next Style\\</emph\\> box, select the page style that you 
want to apply to the next page."
-msgstr "V poli \\<emph\\>Další styl\\</emph\\> vyberte styl stránky, který 
si přejete použít na následující stránku."
+msgid "In the \\<emph\\>Next Style\\</emph\\> box, select the page style that 
you want to apply to the next page."
+msgstr ""
 
 #: pagebackground.xhp#par_idN10855.help.text
 msgid "To only apply the new page style to a single page, select \"Default\"."
 msgstr "Pro použití nového stylu stránky na jednu stránku vyberte 
\"Výchozí\"."
 
 #: pagebackground.xhp#par_idN10859.help.text
-msgid ""
-"_: pagebackground.xhp#par_idN10859.help.text\n"
-"To apply the new page style to all subsequent pages, select the name of the 
new page style."
-msgstr "Pro použití nového stylu stránky i na následující stránky 
vyberte název nového stylu stránky."
+msgid "To apply the new page style to all subsequent pages, select the name of 
the new page style."
+msgstr ""
 
 #: pagebackground.xhp#par_idN1085F.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Background\\</emph\\> tab."
@@ -5325,27 +5334,29 @@
 
 #: pageorientation.xhp#bm_id9683828.help.text
 msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>page 
styles;orientation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page formats; 
changing individual pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting; 
changing individual pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>portrait and 
landscape\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>landscape and 
portrait\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;portrait/landscape "
-"format\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>orientation of 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paper 
orientation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pages;orientation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sideways
 orientation of pages\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>page 
styles;orientation/scope\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page formats; 
changing individual pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting; 
changing individual pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>portrait and 
landscape\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>landscape and 
portrait\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;portrait/"
+"landscape format\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>orientation of 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paper 
orientation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pages;orientation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sideways
 orientation of pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>scope of page 
styles\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
-"\\<bookmark_value\\>styly 
stránky;orientace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formát stránky; 
změna jednotlivých 
stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; změna 
jednotlivých stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>na výšku a na 
šířku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>na šířku a na 
výšku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk;formát na výšku/na 
šířku"
-"\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>orientace 
stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>orientace 
papíru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>orientace 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>boční orientace 
stránek\\</bookmark_value\\>"
 
 #: pageorientation.xhp#par_idN106FF.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"pageorientation\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\\\"\\>Changing Page 
Orientation\\</link\\>\\</variable\\>"
 msgstr "\\<variable id=\\\"pageorientation\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\\\"\\>Změna orientace 
stránky\\</link\\>\\</variable\\>"
 
-#: pageorientation.xhp#par_idN1071D.help.text
-msgid "$[officename] uses page styles to specify the orientation of the pages 
in a document. For example, to change the page orientation of one or more pages 
in a document from portrait to landscape in a document, you need to create a 
page style that uses the landscape orientation, and then apply the page style 
to the pages."
-msgstr "$[officename] používá pro určení orientace stránky styly 
stránky. Například pro změnu orientace jedné nebo více stránek z 
orientace na výšku na šířku je nutné vytvořit styl stránky, který má 
nastavenu orientaci stránky na šířku, a potom tento styl na stránky 
použít."
+#: pageorientation.xhp#par_id6418042.help.text
+msgid "All page properties for Writer text documents, like for example the 
page orientation, are defined by page styles. By default, a new text document 
uses the \\<emph\\>Default\\</emph\\> page style for all pages. If you open an 
existing text document, different page styles may have been applied to the 
different pages. "
+msgstr ""
 
-#: pageorientation.xhp#par_idN10720.help.text
-msgid "To Change the Page Orientation to Landscape or Portrait"
-msgstr "Změna orientace stránky na šířku nebo na výšku"
+#: pageorientation.xhp#par_id8324533.help.text
+msgid "It is important to know that changes that you apply to a page property 
will only affect the pages that use the current page style. The current page 
style is listed in the Status Bar at the lower window border."
+msgstr ""
 
 #: pageorientation.xhp#par_id7524033.help.text
-msgid "To change the page orientation for all pages that use the current page 
style:"
-msgstr "Pro změnu orientace stránky pro všechny stránky, které 
používají aktuální styl stránky:"
+msgid "To change the page orientation for all pages"
+msgstr ""
+
+#: pageorientation.xhp#par_id6307260.help.text
+msgid "If your text document consists only of pages with the same page style, 
you can change the page properties directly:"
+msgstr ""
 
 #: pageorientation.xhp#par_id5256508.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\>."
@@ -5369,9 +5380,25 @@
 "Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 msgstr "Klepněte na tlačítko \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
+#: pageorientation.xhp#hd_id4202398.help.text
+msgid "To change the page orientation only for some pages"
+msgstr ""
+
+#: pageorientation.xhp#par_idN1071D.help.text
+msgid "$[officename] uses page styles to specify the orientation of the pages 
in a document. Page styles define more page properties, as for example header 
and footer or page margins. You can either change the 
\\<emph\\>Default\\</emph\\> page style for the current document, or you can 
define own page styles and apply those page styles to any parts of your text. "
+msgstr ""
+
+#: pageorientation.xhp#par_id1449324.help.text
+msgid "At the end of this help page, we'll discuss the scope of page styles in 
detail. If you are unsure about the page style concept, please read the section 
at the end of this page."
+msgstr ""
+
+#: pageorientation.xhp#par_id1480758.help.text
+msgid "Unlike character styles or paragraph styles, the page styles don't know 
a hierarchy. You can create a new page style based on the properties of an 
existing page style, but when you later change the source style, the new page 
style does not automatically inherit the changes."
+msgstr ""
+
 #: pageorientation.xhp#par_id2962126.help.text
-msgid "To change the page orientation only for the current page, you first 
need a page style, then apply that style:"
-msgstr "Pro změnu orientace stránky pouze aktuální stránky nejdříve 
potřebuje styl stránky, který poté použijete:"
+msgid "To change the page orientation for all pages that share the same page 
style, you first need a page style, then apply that style:"
+msgstr ""
 
 #: pageorientation.xhp#par_idN10727.help.text
 msgid ""
@@ -5386,28 +5413,16 @@
 msgstr "Klepněte na ikonu \\<emph\\>Styly stránky\\</emph\\>."
 
 #: pageorientation.xhp#par_idN10749.help.text
-msgid "Right-click, and choose \\<emph\\>New\\</emph\\>."
-msgstr "Klepněte pravým tlačítkem a vyberte \\<emph\\>Nový\\</emph\\>."
+msgid "Right-click a page style and choose \\<emph\\>New\\</emph\\>. The new 
page style initially gets all properties of the selected page style."
+msgstr ""
 
 #: pageorientation.xhp#par_idN10751.help.text
 msgid "On the \\<emph\\>Organizer\\</emph\\> tab page, type a name for the 
page style in the \\<emph\\>Name\\</emph\\> box, for example \"My Landscape\"."
 msgstr "Na záložce \\<emph\\>Organizátor\\</emph\\> napište do pole 
\\<emph\\>Název\\</emph\\> název stylu stránky, např. \"Můj na šířku\"."
 
 #: pageorientation.xhp#par_idN1075D.help.text
-msgid ""
-"_: pageorientation.xhp#par_idN1075D.help.text\n"
-"In the \\<emph\\>Next Style\\</emph\\> box, select the page style that you 
want to apply to the next page."
-msgstr "V poli \\<emph\\>Další styl\\</emph\\> vyberte styl stránky, který 
si přejete použít na následující stránku."
-
-#: pageorientation.xhp#par_idN10763.help.text
-msgid "To only apply the new page style to a single page, select \"Default\" 
as the next page style."
-msgstr "Pro použití nového stylu stránky pouze na jednu stránku vzberte 
jako další styl \"Výchozí\"."
-
-#: pageorientation.xhp#par_idN1076B.help.text
-msgid ""
-"_: pageorientation.xhp#par_idN1076B.help.text\n"
-"To apply the new page style to all subsequent pages, select the name of the 
new page style."
-msgstr "Pro použití nového stylu stránky i na následující stránky 
vyberte název nového stylu stránky."
+msgid "In the \\<emph\\>Next Style\\</emph\\> box, select the page style that 
you want to apply to the next page that follows a page with the new style. See 
the section about the scope of page styles at the end of this help page."
+msgstr ""
 
 #: pageorientation.xhp#par_idN10775.help.text
 msgid ""
@@ -5427,47 +5442,71 @@
 "Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 msgstr "Klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
-#: pageorientation.xhp#par_idN107A1.help.text
-msgid "To Use Landscape and Portrait Page Orientation in the Same Document"
-msgstr "Pro použití orientace stránky na šířku i na výšku ve stejném 
dokumentu"
-
-#: pageorientation.xhp#par_idN109B5.help.text
-msgid "Before you begin, ensure that you have created a page style that uses 
landscape page orientation. See \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#define\\\"\\>To Change the Page 
Orientation to Landscape or Portrait\\</link\\> for details."
-msgstr "Než začnete, ujistěte se, že máte vytvořený styl stránky, 
který použivá orientaci stránky na šířku. Více podrobností na  \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#define\\\"\\>Jak změnit 
orientaci stránky na výšku nebo na šířku\\</link\\>."
-
-#: pageorientation.xhp#par_idN107A8.help.text
-msgid "Click into the first paragraph where you want to change the page 
orientation."
-msgstr "Klepněte do prvního odstavce, ve kterém si přejete změnit 
orientaci stránky."
-
-#: pageorientation.xhp#par_idN107AC.help.text
-msgid "Choose \\<emph\\>Format - Paragraph\\</emph\\>."
-msgstr "Zvolte nabídku \\<emph\\>Formát - Odstavec\\</emph\\>."
+#: pageorientation.xhp#par_id1658375.help.text
+msgid ""
+"Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To 
apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the 
\\<emph\\>Styles and Formatting\\</emph\\> window. All pages in the current 
scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a 
different style, only the first page of the current scope of page styles will 
be changed."
+msgstr ""
 
-#: pageorientation.xhp#par_idN107B4.help.text
-msgid "Click the\\<emph\\>Text Flow\\</emph\\> tab."
-msgstr "Klepněte na záložku \\<emph\\>Tok textu\\</emph\\>."
+#: pageorientation.xhp#hd_id6082949.help.text
+msgid "The scope of page styles"
+msgstr ""
 
-#: pageorientation.xhp#par_idN107BC.help.text
-msgid "Under Breaks, enable \\<emph\\>Insert\\</emph\\>. Then enable 
\\<emph\\>With Page Style\\</emph\\>. Select a page style that uses the 
landscape or portrait page orientation."
-msgstr "V zalomení zašrtněte pole \\<emph\\>Vložit\\</emph\\>. Poté 
zaškrtněte pole \\<emph\\>Se stylem stránky\\</emph\\>. Vyberte styl 
stránky, který používá rozvržení na šířku nebo na výšku."
+#: pageorientation.xhp#par_id2858668.help.text
+msgid "You should be aware of the scope of page styles in %PRODUCTNAME. Which 
pages of your text document get affected by editing a page style?"
+msgstr ""
 
-#: pageorientation.xhp#par_idN1099A.help.text
-msgid "To change the orientation of the current page only, select a page style 
where the Next Style option is set to \"Default\"."
-msgstr "Pro změnu orientace stránky pouze u aktuální stránky vyberte styl 
stránky, u kterého je jako další styl nastaven \"Výchozí\"."
+#: pageorientation.xhp#hd_id3278603.help.text
+msgid "One page long styles"
+msgstr ""
+
+#: pageorientation.xhp#par_id5169225.help.text
+msgid "A page style can be defined to span one page only. The \\<emph\\>First 
Page\\</emph\\> style is an example. You set this property by defining another 
page style to be the \"next style\", on the \\<item 
type=\\\"menuitem\\\"\\>Format - Page - Organizer\\</item\\> tab page."
+msgstr ""
 
-#: pageorientation.xhp#par_idN1099E.help.text
-msgid "To change the orientation of the current and subsequent pages, select a 
page style where the Next Style option is set to the name of the page style."
-msgstr "Pro změnu orientace stránky u aktuální i následujících stránek 
vyberte styl stránky, u kterého je jako další styl nastaven stejný styl 
stránky."
+#: pageorientation.xhp#par_id6670125.help.text
+msgid "A one page long style starts from the lower border of the current page 
style range up to the next page break. The next page break appears 
automatically when the text flows to the next page, which is sometimes called a 
\"soft page break\". Alternatively, you can insert a manual page break."
+msgstr ""
 
-#: pageorientation.xhp#par_idN109A1.help.text
-msgid "If you want to change the page orientation later on in the document, 
repeat these steps for the first paragraph on the page."
-msgstr "Pokud si budete přát změnit orientaci stránky v tomto dokumentu 
později, opakujte tyto kroky pro první odstavec stránky."
+#: pageorientation.xhp#par_id2118594.help.text
+msgid "To insert a manual page break at the cursor position, press \\<item 
type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl+Enter\\</item\\> or choose \\<item 
type=\\\"menuitem\\\"\\>Insert - Manual Break\\</item\\> and just click OK."
+msgstr ""
 
-#: pageorientation.xhp#par_idN107C4.help.text
+#: pageorientation.xhp#hd_id166020.help.text
+msgid "Manually defined range of a page style"
+msgstr ""
+
+#: pageorientation.xhp#par_id6386913.help.text
 msgid ""
-"_: pageorientation.xhp#par_idN107C4.help.text\n"
-"Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
-msgstr "Klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
+"The \\<emph\\>Default\\</emph\\> page style does not set a different \"next 
style\" on the \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Format - Page - 
Organizer\\</item\\> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be 
\\<emph\\>Default\\</emph\\>. All page styles that are followed by the same 
page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page 
style range are defined by "
+"\"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with 
style\" use the same page style."
+msgstr ""
+
+#: pageorientation.xhp#par_id6062196.help.text
+msgid "You can insert a \"page break with style\" directly at the cursor 
position. Alternatively, you can apply the \"page break with style\" property 
to a paragraph or to a paragraph style."
+msgstr ""
+
+#: pageorientation.xhp#par_id6054261.help.text
+msgid "Perform any one of the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: pageorientation.xhp#par_id1811578.help.text
+msgid "To insert a \"page break with style\" at the cursor position, choose 
\\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Insert - Manual Break\\</item\\>, select a 
\\<emph\\>Style\\</emph\\> name from the listbox, and click OK."
+msgstr ""
+
+#: pageorientation.xhp#par_id9935911.help.text
+msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current 
paragraph, choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Format - Paragraph - Text 
Flow\\</item\\>. In the Breaks area, activate \\<emph\\>Enable\\</emph\\> and 
\\<emph\\>With Page Style\\</emph\\>. Select a page style name from the 
listbox."
+msgstr ""
+
+#: pageorientation.xhp#par_id4753868.help.text
+msgid ""
+"To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph 
style, right-click the current paragraph. Choose \\<item 
type=\\\"menuitem\\\"\\>Edit Paragraph Style\\</item\\> from the context menu. 
Click the \\<emph\\>Text Flow\\</emph\\> tab. In the Breaks area, activate 
\\<emph\\>Enable\\</emph\\> and \\<emph\\>With Page Style\\</emph\\>. Select a 
page style name from the listbox."
+msgstr ""
+
+#: pageorientation.xhp#par_id4744407.help.text
+msgid ""
+"To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph 
style, choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Format - Styles and 
Formatting\\</item\\>. Click the \\<emph\\>Paragraph Styles\\</emph\\> icon. 
Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose 
\\<emph\\>Modify\\</emph\\>. Click the \\<emph\\>Text Flow\\</emph\\> tab. In 
the Breaks area, activate "
+"\\<emph\\>Enable\\</emph\\> and \\<emph\\>With Page Style\\</emph\\>. Select 
a page style name from the listbox."
+msgstr ""
 
 #: pagestyles.xhp#tit.help.text
 msgid "Creating and Applying Page Styles"
@@ -5759,7 +5798,9 @@
 
 #: print_small.xhp#par_id3153388.22.help.text
 msgid "To print multiple pages on the same sheet, click the \\<emph\\>Print 
options page view\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3155903\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155903\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page 
Preview\\</emph\\> bar and set the options that you want."
-msgstr "Pro tisk více stránek na jeden list klepněte na panelu nástrojů 
\\<emph\\>Náhled tisku\\</emph\\> na ikonu \\<emph\\>Volby tisku 
náhledu\\</emph\\>  \\<image id=\\\"img_id3155903\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155903\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page 
Preview\\</emph\\> a nastavte požadované volby."
+msgstr ""
+"Pro tisk více stránek na jeden list klepněte na panelu nástrojů 
\\<emph\\>Náhled tisku\\</emph\\> na ikonu \\<emph\\>Volby tisku 
náhledu\\</emph\\>  \\<image id=\\\"img_id3155903\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155903\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page 
Preview\\</emph\\> a "
+"nastavte požadované volby."
 
 #: print_small.xhp#par_id3154841.21.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Print page view\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3156248\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_printpagepreview.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156248\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>."
@@ -5927,6 +5968,14 @@
 msgid "To create a cross-reference to a target:"
 msgstr "Pro vytvoření křížového odkazu na cíl:"
 
+#: references.xhp#par_id7032074.help.text
+msgid "Position the cursor in the text where you want to insert a 
cross-reference."
+msgstr ""
+
+#: references.xhp#par_id7796868.help.text
+msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Cross-reference\\</emph\\> to open the 
dialog, if it is not open already."
+msgstr ""
+
 #: references.xhp#par_id3153392.46.help.text
 msgid "In the \\<emph\\>Type\\</emph\\> list, select \"Insert Reference\"."
 msgstr "V seznamu \\<emph\\>Typ\\</emph\\> vyberte \"Vložit referenci\"."
@@ -6001,6 +6050,10 @@
 msgid "To manually update the cross-references in a document, press F9."
 msgstr "Pro ruční aktualizaci křížových odkazů v dokumentu stiskněte 
klávesu F9."
 
+#: references.xhp#par_id7321390.help.text
+msgid "Choose \\<emph\\>View - Fields\\</emph\\> to switch between viewing the 
reference names and the reference contents."
+msgstr ""
+
 #: references_modify.xhp#tit.help.text
 msgid "Modifying Cross-References"
 msgstr "Úpravy křížových odkazů"
@@ -6149,7 +6202,9 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>formats; 
resetting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>font attributes; 
resetting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fonts; 
resetting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>resetting; 
fonts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>direct 
formatting;exiting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;exiting 
direct formatting\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>exiting;direct formatting\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>formát; 
nulování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastnosti fontů; 
nulování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fonty;nulování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nulování;
 fonty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přímé formátování; 
ukončení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; ukončení 
přímého formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukončení; 
přímé formátování\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>formát; 
nulování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastnosti fontů; 
nulování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fonty;nulování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nulování;
 fonty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přímé formátování; 
ukončení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; ukončení 
přímého formátování\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>ukončení; přímé formátování\\</bookmark_value\\>"
 
 #: reset_format.xhp#hd_id3149963.26.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"reset_format\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\\\" name=\\\"Resetting Font 
Attributes\\\"\\>Resetting Font Attributes\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -6195,7 +6250,9 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>rulers;using 
rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>horizontal 
rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vertical 
rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>indents; setting on 
rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page margins on 
rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>table cells;adjusting the width 
on rulers\\</bookmark_value\\>"
 
"\\<bookmark_value\\>showing;rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adjusting
 page margins and cell widths\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>pravítka;používání 
pravítek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vodorovná 
pravítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>svislá 
pravítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nastavení odsazení na 
pravítkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna;odsazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>okraje
 stránky na pravítkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky 
tabulky;přizpůsobení šířky na 
pravítkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazování; 
pravítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; 
pravítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přizpůsobení okrajů 
stránky a buněk\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>pravítka;používání 
pravítek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vodorovná 
pravítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>svislá 
pravítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nastavení odsazení na 
pravítkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna;odsazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>okraje
 stránky na pravítkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+"\\>buňky tabulky;přizpůsobení šířky na 
pravítkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazování; 
pravítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; 
pravítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přizpůsobení okrajů 
stránky a buněk\\</bookmark_value\\>"
 
 #: ruler.xhp#par_idN1065F.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"ruler\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/ruler.xhp\\\"\\>Using 
Rulers\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -6556,7 +6613,8 @@
 msgstr "Na panelu nástrojů Standardní aktivujte ikonu Automatická kontrola 
pravopisu."
 
 #: select_language.xhp#par_id3156257.37.help.text
-msgid "If you do not enable the \\<emph\\>Check in all languages 
\\</emph\\>feature, words that do not occur in the default language of the 
document are underlined by a wavy red line. To assign the underlined word to 
another language, right-click the word, and then choose\\<emph\\> Word is 
\\</emph\\>or \\<emph\\>Paragraph is\\</emph\\>, where the suggested language 
and country is shown in the command."
+msgid ""
+"If you do not enable the \\<emph\\>Check in all languages \\</emph\\>feature, 
words that do not occur in the default language of the document are underlined 
by a wavy red line. To assign the underlined word to another language, 
right-click the word, and then choose\\<emph\\> Word is \\</emph\\>or 
\\<emph\\>Paragraph is\\</emph\\>, where the suggested language and country is 
shown in the command."
 msgstr "Pokud jste nezapnuli funkci \\<emph\\>Zkontrolovat ve všech 
jazycích\\</emph\\>, slova, která nepatří do výchozího jazyka dokumentu, 
budou podtržena červenou vlnovkou. Pro přiřazení podtržených slov k 
jinému jazyku klepněte na slovo pravým tlačítkem myši a zvolte 
možnost\\<emph\\> slovo je \\</emph\\>nebo \\<emph\\>Odstavec je\\</emph\\> 
následovanou jazykem a zemí."
 
 #: send2html.xhp#tit.help.text
@@ -6642,8 +6700,8 @@
 msgstr "Použití inteligentních značek"
 
 #: smarttags.xhp#bm_id3155622.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>smart tags; using\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>inteligentní značky; 
použití\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>smart 
tags\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoCorrect function; smart 
tags\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>options;smart 
tags\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>disabling;smart 
tags\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>installing;smart 
tags\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: smarttags.xhp#hd_id3563951.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"smarttags\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\\\"\\>Using Smart 
Tags\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -6755,6 +6813,14 @@
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06010000.xhp\\\" name=\\\"Spellcheck 
dialog\\\"\\>Spellcheck dialog\\</link\\>"
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06010000.xhp\\\" name=\\\"Dialog 
kontroly pravopisu\\\"\\>Dialog kontroly pravopisu\\</link\\>"
 
+#: spellcheck_dialog.xhp#par_id9625843.help.text
+msgid "\\<link 
href=\\\"http://blogs.sun.com/oootnt/page/adding_more_languages_to_ooo\\\"\\>Wiki
 page: Adding more languages\\</link\\>"
+msgstr ""
+
+#: spellcheck_dialog.xhp#par_id1683706.help.text
+msgid "\\<link 
href=\\\"http://blogs.sun.com/oootnt/entry/spellchecking_text_in_multi_languages\\\"\\>Wiki
 page: Multiple language spellchecking\\</link\\>"
+msgstr ""
+
 #: stylist_fillformat.xhp#tit.help.text
 msgid "Applying Styles in Fill Format Mode"
 msgstr "Používání stylů v režimu vyplňování formátů"
@@ -7875,11 +7941,9 @@
 
 #: text_frame.xhp#bm_id3149487.help.text
 msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>text frames; 
inserting/editing/linking\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;text 
frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;text 
frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>resizing;text frames, by 
mouse\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>scaling; text frames, by 
mouse\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing; size of text frames\\</"
-"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>links;text 
frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text flow; from frame to 
frame\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; 
linking\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;not 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;hiding text from 
printing\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>text frames; 
inserting/editing/linking\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;text 
frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;text 
frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>resizing;text frames, by 
mouse\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>scaling; text frames, by 
mouse\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>links;text 
frames\\</bookmark_value"
+"\\>\\<bookmark_value\\>text flow; from frame to 
frame\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; 
linking\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;not 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;hiding text from 
printing\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
-"\\<bookmark_value\\>textové rámce; 
vkládání/úpravy/propojování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;textové
 rámce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání;textové 
rámce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna velikosti;textové 
rámce, pomocí myši\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna 
měřítka; textové rámce, pomocí 
myši\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
-"\\>změna; velikost textových 
rámců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>propojování 
rámců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tok textu; z rámce do 
rámce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; 
propojování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;netisknout\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk;skrytí
 textu před tiskem\\</bookmark_value\\>"
 
 #: text_frame.xhp#hd_id3149487.3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"text_frame\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\\\" name=\\\"Inserting, Editing, and 
Linking Text Frames\\\"\\>Inserting, Editing, and Linking Text 
Frames\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -8421,11 +8485,9 @@
 
 #: using_numbered_lists.xhp#bm_id3155186.help.text
 msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>bullet lists;turning on and 
off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; 
bulleted\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullets;adding and 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;bullets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;bullets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;bullets
 in text documents\\</bookmark_value\\>"
-"\\<bookmark_value\\>changing;bulleting symbols\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>bullet lists;turning on and 
off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; 
bulleted\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullets;adding and 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;bullets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;bullets
 in text documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;bulleting 
symbols\\</bookmark_value"
+"\\>"
 msgstr ""
-"\\<bookmark_value\\>odrážové seznamy;zapínání a 
vypínání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; 
odrážkové\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážky;přidávání a 
úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování;odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání;odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
-"\\>odebrání;odrážky v textových 
dokumentech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna;symboly 
odrážek\\</bookmark_value\\>"
 
 #: using_numbered_lists.xhp#hd_id3155186.6.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"using_numbered_lists\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\\\" name=\\\"Adding 
Bullets\\\"\\>Adding Bullets\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -8885,4 +8947,114 @@
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060201.xhp\\\" name=\\\"Contour 
Editor\\\"\\>Contour Editor\\</link\\>"
 msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060201.xhp\\\" name=\\\"Editor 
obrysů\\\"\\>Editor obrysů\\</link\\>"
 
-
+#~ msgid ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>objects; defining 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; for 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; around 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OLE
 objects;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;"
+#~ "object borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;object 
borders\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>objekty; nastavení 
ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; pro 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; kolem 
objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grafy;ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky;ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OLE
 objekty;ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+#~ "\\>přidávání;ohraničení 
objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nastavení;ohraničení 
objektů\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>hyperlinks; inserting from 
Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; hyperlinks from 
Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cross-references; inserting 
with 
Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;hyperlinks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigator;inserting
 hyperlinks\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>hypertextové odkazy; vkládání z 
navigátoru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; hypertextové 
odkazy z navigátoru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>křížové 
odkazy; vkládání z 
navigátoru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání;hypertextové 
odkazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigátor;vkládání 
hypertextových odkazů\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>line 
numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; line 
numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; 
numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering; 
lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbers; line 
numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>marginal numbers on text 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+#~ "\\>adding;line numbers\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>čísla 
řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; čísla 
řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky textu; 
číslování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování; 
řádky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla; číslování 
řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla na okraji textových 
stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+#~ "\\>přidávání;čísla stránek\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: pagebackground.xhp#par_idN1084B.help.text\n"
+#~ "In the \\<emph\\>Next Style\\</emph\\> box, select the page style that you 
want to apply to the next page."
+#~ msgstr "V poli \\<emph\\>Další styl\\</emph\\> vyberte styl stránky, 
který si přejete použít na následující stránku."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: pagebackground.xhp#par_idN10859.help.text\n"
+#~ "To apply the new page style to all subsequent pages, select the name of 
the new page style."
+#~ msgstr "Pro použití nového stylu stránky i na následující stránky 
vyberte název nového stylu stránky."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>page 
styles;orientation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page formats; 
changing individual pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting; 
changing individual pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>portrait and 
landscape\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>landscape and 
portrait\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;portrait/"
+#~ "landscape format\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>orientation of 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paper 
orientation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pages;orientation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sideways
 orientation of pages\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>styly 
stránky;orientace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formát stránky; 
změna jednotlivých 
stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; změna 
jednotlivých stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>na výšku a na 
šířku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>na šířku a na 
výšku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk;formát na výšku/na "
+#~ "šířku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>orientace 
stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>orientace 
papíru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>orientace 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>boční orientace 
stránek\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "$[officename] uses page styles to specify the orientation of the 
pages in a document. For example, to change the page orientation of one or more 
pages in a document from portrait to landscape in a document, you need to 
create a page style that uses the landscape orientation, and then apply the 
page style to the pages."
+#~ msgstr "$[officename] používá pro určení orientace stránky styly 
stránky. Například pro změnu orientace jedné nebo více stránek z 
orientace na výšku na šířku je nutné vytvořit styl stránky, který má 
nastavenu orientaci stránky na šířku, a potom tento styl na stránky 
použít."
+
+#~ msgid "To Change the Page Orientation to Landscape or Portrait"
+#~ msgstr "Změna orientace stránky na šířku nebo na výšku"
+
+#~ msgid "To change the page orientation for all pages that use the current 
page style:"
+#~ msgstr "Pro změnu orientace stránky pro všechny stránky, které 
používají aktuální styl stránky:"
+
+#~ msgid "To change the page orientation only for the current page, you first 
need a page style, then apply that style:"
+#~ msgstr "Pro změnu orientace stránky pouze aktuální stránky nejdříve 
potřebuje styl stránky, který poté použijete:"
+
+#~ msgid "Right-click, and choose \\<emph\\>New\\</emph\\>."
+#~ msgstr "Klepněte pravým tlačítkem a vyberte \\<emph\\>Nový\\</emph\\>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: pageorientation.xhp#par_idN1075D.help.text\n"
+#~ "In the \\<emph\\>Next Style\\</emph\\> box, select the page style that you 
want to apply to the next page."
+#~ msgstr "V poli \\<emph\\>Další styl\\</emph\\> vyberte styl stránky, 
který si přejete použít na následující stránku."
+
+#~ msgid "To only apply the new page style to a single page, select 
\"Default\" as the next page style."
+#~ msgstr "Pro použití nového stylu stránky pouze na jednu stránku 
vzberte jako další styl \"Výchozí\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: pageorientation.xhp#par_idN1076B.help.text\n"
+#~ "To apply the new page style to all subsequent pages, select the name of 
the new page style."
+#~ msgstr "Pro použití nového stylu stránky i na následující stránky 
vyberte název nového stylu stránky."
+
+#~ msgid "To Use Landscape and Portrait Page Orientation in the Same Document"
+#~ msgstr "Pro použití orientace stránky na šířku i na výšku ve 
stejném dokumentu"
+
+#~ msgid "Before you begin, ensure that you have created a page style that 
uses landscape page orientation. See \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#define\\\"\\>To Change the Page 
Orientation to Landscape or Portrait\\</link\\> for details."
+#~ msgstr "Než začnete, ujistěte se, že máte vytvořený styl stránky, 
který použivá orientaci stránky na šířku. Více podrobností na  \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#define\\\"\\>Jak změnit 
orientaci stránky na výšku nebo na šířku\\</link\\>."
+
+#~ msgid "Click into the first paragraph where you want to change the page 
orientation."
+#~ msgstr "Klepněte do prvního odstavce, ve kterém si přejete změnit 
orientaci stránky."
+
+#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Paragraph\\</emph\\>."
+#~ msgstr "Zvolte nabídku \\<emph\\>Formát - Odstavec\\</emph\\>."
+
+#~ msgid "Click the\\<emph\\>Text Flow\\</emph\\> tab."
+#~ msgstr "Klepněte na záložku \\<emph\\>Tok textu\\</emph\\>."
+
+#~ msgid "Under Breaks, enable \\<emph\\>Insert\\</emph\\>. Then enable 
\\<emph\\>With Page Style\\</emph\\>. Select a page style that uses the 
landscape or portrait page orientation."
+#~ msgstr "V zalomení zašrtněte pole \\<emph\\>Vložit\\</emph\\>. Poté 
zaškrtněte pole \\<emph\\>Se stylem stránky\\</emph\\>. Vyberte styl 
stránky, který používá rozvržení na šířku nebo na výšku."
+
+#~ msgid "To change the orientation of the current page only, select a page 
style where the Next Style option is set to \"Default\"."
+#~ msgstr "Pro změnu orientace stránky pouze u aktuální stránky vyberte 
styl stránky, u kterého je jako další styl nastaven \"Výchozí\"."
+
+#~ msgid "To change the orientation of the current and subsequent pages, 
select a page style where the Next Style option is set to the name of the page 
style."
+#~ msgstr "Pro změnu orientace stránky u aktuální i následujících 
stránek vyberte styl stránky, u kterého je jako další styl nastaven 
stejný styl stránky."
+
+#~ msgid "If you want to change the page orientation later on in the document, 
repeat these steps for the first paragraph on the page."
+#~ msgstr "Pokud si budete přát změnit orientaci stránky v tomto dokumentu 
později, opakujte tyto kroky pro první odstavec stránky."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: pageorientation.xhp#par_idN107C4.help.text\n"
+#~ "Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
+#~ msgstr "Klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
+
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>smart tags; using\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>inteligentní značky; 
použití\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>text frames; 
inserting/editing/linking\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;text 
frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;text 
frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>resizing;text frames, by 
mouse\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>scaling; text frames, by 
mouse\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing; size of text frames"
+#~ "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>links;text 
frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text flow; from frame to 
frame\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; 
linking\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;not 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;hiding text from 
printing\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>textové rámce; 
vkládání/úpravy/propojování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;textové
 rámce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání;textové 
rámce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna velikosti;textové 
rámce, pomocí myši\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna 
měřítka; textové rámce, pomocí 
myši\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+#~ "\\>změna; velikost textových 
rámců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>propojování 
rámců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tok textu; z rámce do 
rámce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; 
propojování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;netisknout\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk;skrytí
 textu před tiskem\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>bullet lists;turning on and 
off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; 
bulleted\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullets;adding and 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;bullets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;bullets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;bullets
 in text documents\\</bookmark_value\\>"
+#~ "\\<bookmark_value\\>changing;bulleting symbols\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>odrážové seznamy;zapínání a 
vypínání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; 
odrážkové\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážky;přidávání a 
úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování;odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání;odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+#~ "\\>odebrání;odrážky v textových 
dokumentech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna;symboly 
odrážek\\</bookmark_value\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to