User: pjanik Date: 2010-07-05 14:44:28+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
Log: Update to DEV300_m84. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.169&r2=1.170 Delta lines: +93 -39 --------------------- --- guide.po 2010-02-26 12:15:34+0000 1.169 +++ guide.po 2010-07-05 14:44:26+0000 1.170 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/swriter/guide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-24 23:17+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "Definice barvy nebo obrázku na pozadÃ" #: background.xhp#bm_id3149346.help.text -msgid "<bookmark_value>backgrounds;text objects</bookmark_value> <bookmark_value>words;backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>text; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>backgrounds;text objects</bookmark_value><bookmark_value>words;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>text;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;selecting</bookmark_value>" msgstr "" #: background.xhp#hd_id3149346.1.help.text -msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Definice Barvy nebo Obrázku na pozadÃ</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>" +msgstr "" #: background.xhp#par_id7355265.help.text msgid "You can define a background color or use a graphic as a background for various objects in $[officename] Writer." @@ -597,6 +597,10 @@ msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select the background color or a background graphic." msgstr "Na stránce se záložkou <emph>PozadÃ</emph> vyberte barvu nebo obrázek, který má být použit na pozadÃ." +#: background.xhp#par_id0104201010554939.help.text +msgid "To select an object in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and click the object. Alternatively, use the Navigator to select the object." +msgstr "" + #: background.xhp#hd_id3149294.11.help.text msgid "To Apply a Background To All or Part of a Table" msgstr "" @@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "Vyberte buÅky a kliknÄte na barvu v panelu nástrojů <emph>Barva PozadÃ</emph>. TÃm zmÄnÃte barvu pozadà v buÅce." #: background.xhp#par_id3147084.33.help.text -msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph, then click the color on the <item type=\"menuitem\">Background Color</item> <emph/>toolbar." +msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph, then click the color on the <item type=\"menuitem\">Background Color</item> toolbar." msgstr "" #: background.xhp#par_idN10A56.help.text @@ -635,8 +639,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Ikona ZvýraznÄnÃ</link>" #: background.xhp#par_id3156180.30.help.text -msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph> PozadÃ</emph></link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>" +msgstr "" #: background.xhp#par_id4922025.help.text msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>" @@ -2892,7 +2896,6 @@ msgstr "Pravým tlaÄÃtkem klepnÄte na \"Nadpis 1\" a zvolte <emph>Upravit</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp#par_id3147124.45.help.text -msgctxt "globaldoc_howtos.xhp#par_id3147124.45.help.text" msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> <emph/>tab." msgstr "" @@ -4646,7 +4649,7 @@ msgstr "Jak vytvoÅit text, který se nebude tisknout:" #: nonprintable_text.xhp#par_id3149789.14.help.text -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert â Frame</item> <emph/>and click <item type=\"menuitem\">OK</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Frame</item> and click <item type=\"menuitem\">OK</item>." msgstr "" #: nonprintable_text.xhp#par_id3150224.15.help.text @@ -4654,7 +4657,7 @@ msgstr "Vložte do rámce text a pokud chcete, zmÄÅte velikost rámce." #: nonprintable_text.xhp#par_id3150242.16.help.text -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>, and then click the<emph/> <item type=\"menuitem\">Options</item> tab." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab." msgstr "" #: nonprintable_text.xhp#par_id3145227.17.help.text @@ -4693,11 +4696,11 @@ msgstr "UdÄlejte jedno z následujÃcÃho:" #: number_date_conv.xhp#par_id3155919.7.help.text -msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> <emph/>command." +msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> command." msgstr "" #: number_date_conv.xhp#par_id3155527.11.help.text -msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> <emph/>check box." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> check box." msgstr "" #: number_date_conv.xhp#par_id3153415.14.help.text @@ -5223,8 +5226,8 @@ #: pagenumbers.xhp#par_id4569231.help.text msgid "" -"For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem" -"\">Styles and Formatting</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next style\"." +"For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles and Formatting</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page " +"entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next style\"." msgstr "" #: pagenumbers.xhp#par_id291451.help.text @@ -6162,7 +6165,7 @@ msgstr "Odebránà zalomenà Åádků" #: removing_line_breaks.xhp#bm_id3149687.help.text -msgid "<bookmark_value>hard returns in pasted text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;finding & replacing</bookmark_value> <bookmark_value>line breaks;removing</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>copies;removing line breaks</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>hard returns in pasted text</bookmark_value> <bookmark_value>line breaks;removing</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>copies;removing line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;removing</bookmark_value>" msgstr "" #: removing_line_breaks.xhp#hd_id3155916.1.help.text @@ -6195,7 +6198,7 @@ msgstr "Vyberte text obsahujÃcà zalomenà Åádků, které si pÅejete odebrat." #: removing_line_breaks.xhp#par_id3156253.8.help.text -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Apply Style</item> <emph/>box on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar, choose âDefaultâ." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Apply Style</item> box on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar, choose âDefaultâ." msgstr "" #: removing_line_breaks.xhp#par_id3153388.9.help.text @@ -6304,7 +6307,8 @@ #: search_regexp.xhp#bm_id3150099.help.text msgid "" -"<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value> <bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value> <bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value>" +"<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value> <bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value> <bookmark_value>invisible characters;finding</" +"bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>" msgstr "" #: search_regexp.xhp#hd_id3150099.15.help.text @@ -7702,6 +7706,14 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "UdÄlejte jedno z následujÃcÃho:" +#: text_capital.xhp#par_id1120200910485778.help.text +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Change Case - Uppercase</item>." +msgstr "" + +#: text_capital.xhp#par_id1120200910485775.help.text +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select the type of capitalization in the Effects box. \"Capitals\" capitalizes all letters. \"Title\" capitalizes the first letter of each word. \"Small capitals\" capitalizes all letters, but in a reduced font size." +msgstr "" + #: text_capital.xhp#hd_id3149644.11.help.text msgid "To Change Text to Lowercase" msgstr "" @@ -7715,6 +7727,14 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "UdÄlejte jedno z následujÃcÃho:" +#: text_capital.xhp#par_id112020091049000.help.text +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Change Case - Lowercase</item>." +msgstr "" + +#: text_capital.xhp#par_id1120200910490034.help.text +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select \"Lowercase\" in the Effects box." +msgstr "" + #: text_centervert.xhp#tit.help.text msgid "Using a Frame to Center Text on a Page" msgstr "Zarovnánà textu na stÅed stránky pomocà rámce" @@ -8259,7 +8279,7 @@ msgstr "KlepnÄte na záložku <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Tok textu\"><emph>Tok textu</emph></link>." #: using_hyphen.xhp#par_id3150101.35.help.text -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hyphenation</item> <emph/>area, select the <item type=\"menuitem\">Automatically</item> check box." +msgid "In the Hyphenation area, select the Automatically check box." msgstr "" #: using_hyphen.xhp#par_id3153121.52.help.text @@ -8288,8 +8308,7 @@ msgstr "Pravým tlaÄÃtkem klepnÄte na styl odstavce, kterému si pÅejete pÅidat automatické dÄlenà slov, a zvolte <emph>Upravit</emph>." #: using_hyphen.xhp#par_id3145106.56.help.text -msgctxt "using_hyphen.xhp#par_id3145106.56.help.text" -msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> <emph/>tab." +msgid "Click the Text Flow tab." msgstr "" #: using_hyphen.xhp#par_id3149582.57.help.text @@ -8337,10 +8356,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>." msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Jazyk - DÄlenà slov</emph>." -#: using_hyphen.xhp#par_id3155943.62.help.text -msgid "When $[officename] encounters a word to hyphenate, do one of the following:" -msgstr "Až $[officename] nabÃdne slovo k dÄlenÃ, proveÄte jednu s z následujÃcÃch akcÃ:" - #: using_hyphen.xhp#par_id3154361.46.help.text msgctxt "using_hyphen.xhp#par_id3154361.46.help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>" @@ -8528,39 +8543,40 @@ msgstr "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"SlovnÃk synonym\">SlovnÃk synonym</link></variable>" #: using_thesaurus.xhp#par_id3149820.16.help.text -msgid "You can use the thesaurus to look up synonyms, and related words." -msgstr "Ve slovnÃku synonym je možné hledat synonyma nebo slova podobná." +msgid "You can use the thesaurus to look up synonyms or related terms." +msgstr "" #: using_thesaurus.xhp#par_id3155920.17.help.text -msgid "Click in the word that you want to look up." -msgstr "KlepnÄte myšà na slovo, které si pÅejete najÃt." +msgid "Click in the word that you want to look up or replace." +msgstr "" #: using_thesaurus.xhp#par_id3155867.39.help.text msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7." msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Jazyk - SlovnÃk synonym</emph>, nebo stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7." #: using_thesaurus.xhp#par_id3149848.40.help.text -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Meaning</item> <emph/>list, select the definition that matches the context of the word." +msgid "In the Alternatives list, click an entry to copy that related term to the \"Replace with\" text box." msgstr "" #: using_thesaurus.xhp#par_id3153136.45.help.text -msgid "Select the replacement word in the <item type=\"menuitem\">Synonym</item> <emph/>list." +msgid "Optionally double-click an entry to look up related terms for that entry. On your keyboard, you can also press the arrow up or down keys to select an entry. Then press Return to replace, or press the spacebar to look up." msgstr "" #: using_thesaurus.xhp#par_id3149644.46.help.text -msgctxt "using_thesaurus.xhp#par_id3149644.46.help.text" -msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "KlepnÄte na <emph>OK</emph>." +msgid "Click <emph>Replace</emph>." +msgstr "" + +#: using_thesaurus.xhp#par_id3156263.19.help.text +msgid "Initially, the thesaurus uses the language of the selected word in the document, if a thesaurus library for that language is installed. The title bar of the Thesaurus dialog displays the language in use." +msgstr "" #: using_thesaurus.xhp#par_id3145113.18.help.text -msgid "" -"To look up the word in a different language, click <item type=\"menuitem\">Language</item> <emph/>in the<emph/> <item type=\"menuitem\">Thesaurus</item> dialog, select one of the installed languages, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. In the <item type=\"menuitem\">Thesaurus</item> dialog, click <item type=\"menuitem\">Search</item>. The thesaurus may not be " -"available for all installed languages." +msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/\">Extensions</link> web page." msgstr "" -#: using_thesaurus.xhp#par_id3156263.19.help.text -msgid "If you applied a different language setting to individual words, or paragraphs, the thesaurus for the applied language is used." -msgstr "Pokud na jednotlivá slova nebo odstavce použijete jiné jazykové nastavenÃ, bude pro tato slova použit i daný slovnÃk synonym." +#: using_thesaurus.xhp#par_id3196263.19.help.text +msgid "If a thesaurus library is installed for the language of a word, the context menu of the word shows a Synonyms submenu. Select any of the terms from the submenu to replace the word." +msgstr "" #: using_thesaurus.xhp#par_id3154392.41.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>" @@ -8748,6 +8764,22 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Word Count</emph>." msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - PoÄet slov</emph>." +#: words_count.xhp#hd_id1116200901133957.help.text +msgid "How does $PRODUCTNAME count words?" +msgstr "" + +#: words_count.xhp#par_id1116200901133998.help.text +msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too." +msgstr "" + +#: words_count.xhp#par_id1116200901133985.help.text +msgid "Words with dashes or always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each." +msgstr "" + +#: words_count.xhp#par_id111620090113399.help.text +msgid "The words can be a mix of letters, numbers, and special characters. So the following text counts as four words: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com." +msgstr "" + #: words_count.xhp#par_idN106E2.help.text msgid "To get some more statistics about the document, choose <emph>File - Properties - Statistics</emph>." msgstr "Pro zÃskánà dalÅ¡Ãch statistik o dokumentu zvolte <emph>Soubor - Vlastnosti - Statistika</emph>." @@ -8833,6 +8865,28 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour Editor\">Contour Editor</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Editor obrysů\">Editor obrysů</link>" +#~ msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link> </variable>" +#~ msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Definice Barvy nebo Obrázku na pozadÃ</link> </variable>" + +#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph> PozadÃ</emph></link>" + +#~ msgid "When $[officename] encounters a word to hyphenate, do one of the following:" +#~ msgstr "Až $[officename] nabÃdne slovo k dÄlenÃ, proveÄte jednu s z následujÃcÃch akcÃ:" + +#~ msgid "You can use the thesaurus to look up synonyms, and related words." +#~ msgstr "Ve slovnÃku synonym je možné hledat synonyma nebo slova podobná." + +#~ msgid "Click in the word that you want to look up." +#~ msgstr "KlepnÄte myšà na slovo, které si pÅejete najÃt." + +#~ msgctxt "using_thesaurus.xhp#par_id3149644.46.help.text" +#~ msgid "Click <emph>OK</emph>." +#~ msgstr "KlepnÄte na <emph>OK</emph>." + +#~ msgid "If you applied a different language setting to individual words, or paragraphs, the thesaurus for the applied language is used." +#~ msgstr "Pokud na jednotlivá slova nebo odstavce použijete jiné jazykové nastavenÃ, bude pro tato slova použit i daný slovnÃk synonym." + #~ msgid "To quickly undo an automatic correction or completion, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. " #~ msgstr "Pro rychlé zruÅ¡enà automatické opravy nebo doplnÄnà stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">PÅÃkaz </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. " --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
