User: pjanik  
Date: 2010-07-05 14:44:28+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po

Log:
 Update to DEV300_m84.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.169&r2=1.170
Delta lines:  +93 -39
---------------------
--- guide.po    2010-02-26 12:15:34+0000        1.169
+++ guide.po    2010-07-05 14:44:26+0000        1.170
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/swriter/guide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-05 16:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-24 23:17+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -553,12 +553,12 @@
 msgstr "Definice barvy nebo obrázku na pozadí"
 
 #: background.xhp#bm_id3149346.help.text
-msgid "<bookmark_value>backgrounds;text objects</bookmark_value>      
<bookmark_value>words;backgrounds</bookmark_value>      
<bookmark_value>paragraphs; backgrounds</bookmark_value>      
<bookmark_value>text;  backgrounds</bookmark_value>      
<bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value>      
<bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>backgrounds;text 
objects</bookmark_value><bookmark_value>words;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;
 
backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>text;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>tables;
 backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; 
backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;selecting</bookmark_value>"
 msgstr ""
 
 #: background.xhp#hd_id3149346.1.help.text
-msgid "<variable id=\"background\"><link 
href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or 
Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link> 
</variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link 
href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or 
Background Graphics\">Definice Barvy nebo Obrázku na pozadí</link> 
</variable>"
+msgid "<variable id=\"background\"><link 
href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or 
Background Graphics\">Defining Background Colors or Background 
Graphics</link></variable>"
+msgstr ""
 
 #: background.xhp#par_id7355265.help.text
 msgid "You can define a background color or use a graphic as a background for 
various objects in $[officename] Writer."
@@ -597,6 +597,10 @@
 msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select the background color or 
a background graphic."
 msgstr "Na stránce se záložkou <emph>Pozadí</emph> vyberte barvu nebo 
obrázek, který má být použit na pozadí."
 
+#: background.xhp#par_id0104201010554939.help.text
+msgid "To select an object in the background, hold down the <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 key and click the object. Alternatively, use the Navigator to select the 
object."
+msgstr ""
+
 #: background.xhp#hd_id3149294.11.help.text
 msgid "To Apply a Background To All or Part of a Table"
 msgstr ""
@@ -627,7 +631,7 @@
 msgstr "Vyberte buňky a klikněte na barvu v panelu nástrojů <emph>Barva 
Pozadí</emph>. Tím změníte barvu pozadí v buňce."
 
 #: background.xhp#par_id3147084.33.help.text
-msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place 
the cursor into the text paragraph, then click the color on the <item 
type=\"menuitem\">Background Color</item>               <emph/>toolbar."
+msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place 
the cursor into the text paragraph, then click the color on the <item 
type=\"menuitem\">Background Color</item> toolbar."
 msgstr ""
 
 #: background.xhp#par_idN10A56.help.text
@@ -635,8 +639,8 @@
 msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Ikona Zvýraznění</link>"
 
 #: background.xhp#par_id3156180.30.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab 
page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab 
page\"><emph> Pozadí</emph></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab 
page\">Background tab page</link>"
+msgstr ""
 
 #: background.xhp#par_id4922025.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>"
@@ -2892,7 +2896,6 @@
 msgstr "Pravým tlačítkem klepněte na \"Nadpis 1\" a zvolte 
<emph>Upravit</emph>."
 
 #: globaldoc_howtos.xhp#par_id3147124.45.help.text
-msgctxt "globaldoc_howtos.xhp#par_id3147124.45.help.text"
 msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item>               
<emph/>tab."
 msgstr ""
 
@@ -4646,7 +4649,7 @@
 msgstr "Jak vytvořit text, který se nebude tisknout:"
 
 #: nonprintable_text.xhp#par_id3149789.14.help.text
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert – Frame</item>               
<emph/>and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Frame</item> and click <item 
type=\"menuitem\">OK</item>."
 msgstr ""
 
 #: nonprintable_text.xhp#par_id3150224.15.help.text
@@ -4654,7 +4657,7 @@
 msgstr "Vložte do rámce text a pokud chcete, změňte velikost rámce."
 
 #: nonprintable_text.xhp#par_id3150242.16.help.text
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>, and then 
click the<emph/>               <item type=\"menuitem\">Options</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>, and then 
click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab."
 msgstr ""
 
 #: nonprintable_text.xhp#par_id3145227.17.help.text
@@ -4693,11 +4696,11 @@
 msgstr "Udělejte jedno z následujícího:"
 
 #: number_date_conv.xhp#par_id3155919.7.help.text
-msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number 
recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front 
of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>               
<emph/>command."
+msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number 
recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front 
of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> command."
 msgstr ""
 
 #: number_date_conv.xhp#par_id3155527.11.help.text
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME 
Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number 
recognition</item>               <emph/>check box."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME 
Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number 
recognition</item> check box."
 msgstr ""
 
 #: number_date_conv.xhp#par_id3153415.14.help.text
@@ -5223,8 +5226,8 @@
 
 #: pagenumbers.xhp#par_id4569231.help.text
 msgid ""
-"For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. 
To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline><switchinline
 select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>
 to open the <item type=\"menuitem"
-"\">Styles and Formatting</item> window, click the <item 
type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page entry. 
Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the 
<item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next style\"."
+"For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. 
To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>
 to open the <item type=\"menuitem\">Styles and Formatting</item> window, click 
the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page 
"
+"entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On 
the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next 
style\"."
 msgstr ""
 
 #: pagenumbers.xhp#par_id291451.help.text
@@ -6162,7 +6165,7 @@
 msgstr "Odebrání zalomení řádků"
 
 #: removing_line_breaks.xhp#bm_id3149687.help.text
-msgid "<bookmark_value>hard returns in pasted text</bookmark_value>      
<bookmark_value>paragraph marks;finding & replacing</bookmark_value>      
<bookmark_value>line breaks;removing</bookmark_value>      
<bookmark_value>deleting; line breaks</bookmark_value>      
<bookmark_value>copies;removing line breaks</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>hard returns in pasted text</bookmark_value>      
<bookmark_value>line breaks;removing</bookmark_value>      
<bookmark_value>deleting; line breaks</bookmark_value>      
<bookmark_value>copies;removing line breaks</bookmark_value>      
<bookmark_value>paragraph marks;removing</bookmark_value>"
 msgstr ""
 
 #: removing_line_breaks.xhp#hd_id3155916.1.help.text
@@ -6195,7 +6198,7 @@
 msgstr "Vyberte text obsahující zalomení řádků, které si přejete 
odebrat."
 
 #: removing_line_breaks.xhp#par_id3156253.8.help.text
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Apply Style</item>               
<emph/>box on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar, choose 
“Default”."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Apply Style</item> box on the <item 
type=\"menuitem\">Formatting</item> bar, choose “Default”."
 msgstr ""
 
 #: removing_line_breaks.xhp#par_id3153388.9.help.text
@@ -6304,7 +6307,8 @@
 
 #: search_regexp.xhp#bm_id3150099.help.text
 msgid ""
-"<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value>      
<bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value>      
<bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value>      
<bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value>      
<bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value>      
<bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value>      
<bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value>      
<bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value>      
<bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value>      
<bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value>      
<bookmark_value>invisible characters;finding</"
+"bookmark_value>      <bookmark_value>paragraph 
marks;searching</bookmark_value>"
 msgstr ""
 
 #: search_regexp.xhp#hd_id3150099.15.help.text
@@ -7702,6 +7706,14 @@
 msgid "Do one of the following:"
 msgstr "Udělejte jedno z následujícího:"
 
+#: text_capital.xhp#par_id1120200910485778.help.text
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Change Case - Uppercase</item>."
+msgstr ""
+
+#: text_capital.xhp#par_id1120200910485775.help.text
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the 
Font Effects tab, then select the type of capitalization in the Effects box. 
\"Capitals\" capitalizes all letters. \"Title\" capitalizes the first letter of 
each word. \"Small capitals\" capitalizes all letters, but in a reduced font 
size."
+msgstr ""
+
 #: text_capital.xhp#hd_id3149644.11.help.text
 msgid "To Change Text to Lowercase"
 msgstr ""
@@ -7715,6 +7727,14 @@
 msgid "Do one of the following:"
 msgstr "Udělejte jedno z následujícího:"
 
+#: text_capital.xhp#par_id112020091049000.help.text
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Change Case - Lowercase</item>."
+msgstr ""
+
+#: text_capital.xhp#par_id1120200910490034.help.text
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the 
Font Effects tab, then select \"Lowercase\" in the Effects box."
+msgstr ""
+
 #: text_centervert.xhp#tit.help.text
 msgid "Using a Frame to Center Text on a Page"
 msgstr "Zarovnání textu na střed stránky pomocí rámce"
@@ -8259,7 +8279,7 @@
 msgstr "Klepněte na záložku <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" 
name=\"Tok textu\"><emph>Tok textu</emph></link>."
 
 #: using_hyphen.xhp#par_id3150101.35.help.text
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hyphenation</item>               
<emph/>area, select the <item type=\"menuitem\">Automatically</item> check box."
+msgid "In the Hyphenation area, select the Automatically check box."
 msgstr ""
 
 #: using_hyphen.xhp#par_id3153121.52.help.text
@@ -8288,8 +8308,7 @@
 msgstr "Pravým tlačítkem klepněte na styl odstavce, kterému si přejete 
přidat automatické dělení slov, a zvolte <emph>Upravit</emph>."
 
 #: using_hyphen.xhp#par_id3145106.56.help.text
-msgctxt "using_hyphen.xhp#par_id3145106.56.help.text"
-msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item>               
<emph/>tab."
+msgid "Click the Text Flow tab."
 msgstr ""
 
 #: using_hyphen.xhp#par_id3149582.57.help.text
@@ -8337,10 +8356,6 @@
 msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
 msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Jazyk - Dělení slov</emph>."
 
-#: using_hyphen.xhp#par_id3155943.62.help.text
-msgid "When $[officename] encounters a word to hyphenate, do one of the 
following:"
-msgstr "Až $[officename] nabídne slovo k dělení, proveďte jednu s z 
následujících akcí:"
-
 #: using_hyphen.xhp#par_id3154361.46.help.text
 msgctxt "using_hyphen.xhp#par_id3154361.46.help.text"
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text 
Flow</link>"
@@ -8528,39 +8543,40 @@
 msgstr "<variable id=\"using_thesaurus\"><link 
href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Slovník 
synonym\">Slovník synonym</link></variable>"
 
 #: using_thesaurus.xhp#par_id3149820.16.help.text
-msgid "You can use the thesaurus to look up synonyms, and related words."
-msgstr "Ve slovníku synonym je možné hledat synonyma nebo slova podobná."
+msgid "You can use the thesaurus to look up synonyms or related terms."
+msgstr ""
 
 #: using_thesaurus.xhp#par_id3155920.17.help.text
-msgid "Click in the word that you want to look up."
-msgstr "Klepněte myší na slovo, které si přejete najít."
+msgid "Click in the word that you want to look up or replace."
+msgstr ""
 
 #: using_thesaurus.xhp#par_id3155867.39.help.text
 msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>, or press 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7."
 msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Jazyk - Slovník synonym</emph>, nebo 
stiskněte <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7."
 
 #: using_thesaurus.xhp#par_id3149848.40.help.text
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Meaning</item>               
<emph/>list, select the definition that matches the context of the word."
+msgid "In the Alternatives list, click an entry to copy that related term to 
the \"Replace with\" text box."
 msgstr ""
 
 #: using_thesaurus.xhp#par_id3153136.45.help.text
-msgid "Select the replacement word in the <item 
type=\"menuitem\">Synonym</item>               <emph/>list."
+msgid "Optionally double-click an entry to look up related terms for that 
entry. On your keyboard, you can also press the arrow up or down keys to select 
an entry. Then press Return to replace, or press the spacebar to look up."
 msgstr ""
 
 #: using_thesaurus.xhp#par_id3149644.46.help.text
-msgctxt "using_thesaurus.xhp#par_id3149644.46.help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>."
+msgid "Click <emph>Replace</emph>."
+msgstr ""
+
+#: using_thesaurus.xhp#par_id3156263.19.help.text
+msgid "Initially, the thesaurus uses the language of the selected word in the 
document, if a thesaurus library for that language is installed. The title bar 
of the Thesaurus dialog displays the language in use."
+msgstr ""
 
 #: using_thesaurus.xhp#par_id3145113.18.help.text
-msgid ""
-"To look up the word in a different language, click <item 
type=\"menuitem\">Language</item>         <emph/>in the<emph/>         <item 
type=\"menuitem\">Thesaurus</item> dialog, select one of the installed 
languages, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. In the <item 
type=\"menuitem\">Thesaurus</item> dialog, click <item 
type=\"menuitem\">Search</item>. The thesaurus may not be "
-"available for all installed languages."
+msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, 
and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may 
not be available for all installed languages. You can install languages with a 
thesaurus library from the <link 
href=\"http://extensions.services.openoffice.org/\";>Extensions</link> web page."
 msgstr ""
 
-#: using_thesaurus.xhp#par_id3156263.19.help.text
-msgid "If you applied a different language setting to individual words, or 
paragraphs, the thesaurus for the applied language is used."
-msgstr "Pokud na jednotlivá slova nebo odstavce použijete jiné jazykové 
nastavení, bude pro tato slova použit i daný slovník synonym."
+#: using_thesaurus.xhp#par_id3196263.19.help.text
+msgid "If a thesaurus library is installed for the language of a word, the 
context menu of the word shows a Synonyms submenu. Select any of the terms from 
the submenu to replace the word."
+msgstr ""
 
 #: using_thesaurus.xhp#par_id3154392.41.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" 
name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
@@ -8748,6 +8764,22 @@
 msgid "Choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
 msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Počet slov</emph>."
 
+#: words_count.xhp#hd_id1116200901133957.help.text
+msgid "How does $PRODUCTNAME count words?"
+msgstr ""
+
+#: words_count.xhp#par_id1116200901133998.help.text
+msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. 
Tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
+msgstr ""
+
+#: words_count.xhp#par_id1116200901133985.help.text
+msgid "Words with dashes or always visible hyphens, as in plug-in, add-on, 
user/config, are counted as one word each."
+msgstr ""
+
+#: words_count.xhp#par_id111620090113399.help.text
+msgid "The words can be a mix of letters, numbers, and special characters. So 
the following text counts as four words: abc123 1.23 \"$\" 
http://www.example.com.";
+msgstr ""
+
 #: words_count.xhp#par_idN106E2.help.text
 msgid "To get some more statistics about the document, choose <emph>File - 
Properties - Statistics</emph>."
 msgstr "Pro získání dalších statistik o dokumentu zvolte <emph>Soubor - 
Vlastnosti - Statistika</emph>."
@@ -8833,6 +8865,28 @@
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour 
Editor\">Contour Editor</link>"
 msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Editor 
obrysů\">Editor obrysů</link>"
 
+#~ msgid "<variable id=\"background\"><link 
href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or 
Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link> 
</variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"background\"><link 
href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or 
Background Graphics\">Definice Barvy nebo Obrázku na pozadí</link> 
</variable>"
+
+#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab 
page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
+#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab 
page\"><emph> Pozadí</emph></link>"
+
+#~ msgid "When $[officename] encounters a word to hyphenate, do one of the 
following:"
+#~ msgstr "Až $[officename] nabídne slovo k dělení, proveďte jednu s z 
následujících akcí:"
+
+#~ msgid "You can use the thesaurus to look up synonyms, and related words."
+#~ msgstr "Ve slovníku synonym je možné hledat synonyma nebo slova 
podobná."
+
+#~ msgid "Click in the word that you want to look up."
+#~ msgstr "Klepněte myší na slovo, které si přejete najít."
+
+#~ msgctxt "using_thesaurus.xhp#par_id3149644.46.help.text"
+#~ msgid "Click <emph>OK</emph>."
+#~ msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>."
+
+#~ msgid "If you applied a different language setting to individual words, or 
paragraphs, the thesaurus for the applied language is used."
+#~ msgstr "Pokud na jednotlivá slova nebo odstavce použijete jiné jazykové 
nastavení, bude pro tato slova použit i daný slovník synonym."
+
 #~ msgid "To quickly undo an automatic correction or completion, press 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command 
</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. "
 #~ msgstr "Pro rychlé zrušení automatické opravy nebo doplnění 
stiskněte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Příkaz 
</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. "
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to