User: xrambous Date: 2007-12-03 20:42:20+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.150&r2=1.151 Delta lines: +20 -165 ---------------------- --- guide.po 2007-12-03 19:25:17+0000 1.150 +++ guide.po 2007-12-03 20:42:17+0000 1.151 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-23 22:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-03 20:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-03 21:42+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3611,7 +3611,7 @@ #: indices_enter.xhp#par_id3147132.5.help.text msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents." -msgstr "" +msgstr "Nejlepšà způsob pro vytvoÅenà obsahu je použÃt na odstavce, které si pÅejete zahrnout do obsahu, pÅeddefinovaný styl odstavce, jako napÅÃklad \"Nadpis 1\"." #: indices_enter.xhp#hd_id3150230.13.help.text msgid "To use a custom paragraph style as a table of contents entry:" @@ -3903,7 +3903,7 @@ #: indices_multidoc.xhp#par_id3150230.46.help.text msgid "Create a \\<link href=\\\"text/shared/01/01010001.xhp\\\" name=\\\"master document\\\"\\>master document\\</link\\>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose \\<emph\\>Insert - Index and Tables - Indexes and Tables\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "VytvoÅte \\<link href=\\\"text/shared/01/01010001.xhp\\\" name=\\\"hlavnà dokument\\\"\\>hlavnà dokument\\</link\\>, soubory, které chcete zahrnout do rejstÅÃku, pÅidejte jako poddokumenty a potom zvolte \\<emph\\>Vložit - RejstÅÃky a tabulky - RejstÅÃky a tabulky\\</emph\\>." #: indices_toc.xhp#tit.help.text msgid "Creating a Table of Contents" @@ -4219,7 +4219,7 @@ #: insert_graphic_scan.xhp#par_id3155182.3.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>The scanner must support the TWAIN standard. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>The scanner must support the SANE standard.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Skener musà podporovat standard TWAIN. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>Skener musà podporovat standard SANE. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: insert_graphic_scan.xhp#par_id3155915.4.help.text msgid "Click in the document where you want to insert the scanned image." @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgid "" "If you select the \"Plain\" type of ruler, an empty paragraph is inserted at the position of the cursor. This paragraph has the style \"Horizontal Line\", with a line as the lower border of the paragraph. You can edit that Paragraph Style to change the properties of all \"Plain\" rulers in your document. For example you can set the left indent to 3 inches, or you can change the line style, " "thickness, and color." -msgstr "" +msgstr "Pokud zvolÃte typ Äáry \"Prostá\", vložà se na pozici kurzoru prázdný odstavec. Tento odstavec má styl \"Vodorovná Äára\" a Äáru tvoÅà spodnà okraj odstavce. Ãpravou tohoto stylu odstavce snadno zmÄnÃt vlastnosti vÅ¡ech \"prostých\" Äar v dokumentu. Můžete napÅ. upravit vzdálenost Äáry od okraje, styl Äáry, Å¡ÃÅku Äi barvu." #: insert_line.xhp#hd_id707113.help.text msgid "To edit the \"Plain\" ruler style" @@ -4299,7 +4299,7 @@ #: insert_line.xhp#par_id3196203.help.text msgid "For example, open the Borders tab page to set the thickness and style of the lines. Open the Indents & Spacing tab page to set the indents of the line." -msgstr "" +msgstr "NapÅ. otevÅete záložku Okraje a nastavte Å¡ÃÅku a styl Äar. Na záložce Odsazenà můžete upravit vzdálenost Äáry od okraje." #: insert_line.xhp#hd_id8385265.help.text msgid "The graphical type" @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>tab stops; inserting in lists\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering; changing the level of\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lists;changing levels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>levels;changing outline levels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullet lists;changing levels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lowering outline levels\\</" "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rising outline levels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;outline levels\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>tabelátory; vkládánà do seznamů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃslovánÃ; zmÄna úrovnÄ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamy;zmÄna úrovnÄ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úrovnÄ;zmÄna úrovnÄ osnovy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážkové seznamy;zmÄna úrovnÄ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>snÞenà úrovnÄ osnovy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zvýšenà úrovnÄ osnovy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmÄna;úrovnÄ osnovy\\</bookmark_value\\>" #: insert_tab_innumbering.xhp#hd_id3145078.6.help.text msgid "\\<variable id=\\\"insert_tab_innumbering\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\\\" name=\\\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\\\"\\>Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -4545,7 +4545,7 @@ #: load_styles.xhp#par_id3153377.13.help.text msgid "Click \\<emph\\>From File\\</emph\\>, locate the file containing the styles that you want to use, click the name, and then click \\<emph\\>Open\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>Ze souboru\\</emph\\>, nalistujte soubor obsahujÃcà styly, které chcete použÃt, klepnÄte na jeho název a nakonec klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>OtevÅÃt\\</emph\\>." #: main.xhp#tit.help.text msgid "Instructions for Using $[officename] Writer" @@ -5297,7 +5297,7 @@ #: pagenumbers.xhp#par_id399182.help.text msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default\" Page Style only, or insert footers in both Page Styles, but with differently formatted page number fields." -msgstr "" +msgstr "Nynà můžete napÅÃklad vložit zápatà pouze stylu stránky \"VýchozÃ\" nebo vložit zápatà obou stylů stránky, ale s různÄ formátovanými poli ÄÃsla stránky." #: pagenumbers.xhp#hd_id5298318.help.text msgid "To apply a manually inserted Page Style change" @@ -5317,7 +5317,7 @@ #: pagenumbers.xhp#par_id7599108.help.text msgid "The selected page style will be used from the current paragraph to the next page break with style. You may need to create the new Page Style first." -msgstr "" +msgstr "Vybraný styl stránky bude použit od aktuálnÃho odstavce k dalÅ¡Ãmu zalomenà stránky se stylem. MÄli byste nejdÅÃve vytvoÅit nový styl stránky." #: pageorientation.xhp#tit.help.text msgid "Changing Page Orientation (Landscape or Portrait)" @@ -5755,11 +5755,11 @@ #: print_small.xhp#par_id3149603.20.help.text msgid "To print two pages side by side on the same sheet, click the \\<emph\\>Page Preview: Two Pages\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3153128\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showtwopages.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153128\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page Preview\\</emph\\> bar." -msgstr "" +msgstr "Pro tisk dvou stránek vedle sebe na jeden list klepnÄte na panelu nástrojů \\<emph\\>Náhled tisku\\</emph\\> na ikonu \\<emph\\>Náhled: dvÄ stránky\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3153128\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showtwopages.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153128\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>." #: print_small.xhp#par_id3153388.22.help.text msgid "To print multiple pages on the same sheet, click the \\<emph\\>Print options page view\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3155903\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155903\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page Preview\\</emph\\> bar and set the options that you want." -msgstr "" +msgstr "Pro tisk vÃce stránek na jeden list klepnÄte na panelu nástrojů \\<emph\\>Náhled tisku\\</emph\\> na ikonu \\<emph\\>Volby tisku náhledu\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3155903\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155903\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page Preview\\</emph\\> a nastavte požadované volby." #: print_small.xhp#par_id3154841.21.help.text msgid "Click the \\<emph\\>Print page view\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3156248\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_printpagepreview.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156248\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>." @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>formats; resetting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>font attributes; resetting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fonts; resetting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>resetting; fonts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>direct formatting;exiting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;exiting direct formatting\\</bookmark_value\\>" "\\<bookmark_value\\>exiting;direct formatting\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>formát; nulovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastnosti fontů; nulovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fonty;nulovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nulovánÃ; fonty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅÃmé formátovánÃ; ukonÄenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátovánÃ; ukonÄenà pÅÃmého formátovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukonÄenÃ; pÅÃmé formátovánÃ\\</bookmark_value\\>" #: reset_format.xhp#hd_id3149963.26.help.text msgid "\\<variable id=\\\"reset_format\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\\\" name=\\\"Resetting Font Attributes\\\"\\>Resetting Font Attributes\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -6157,7 +6157,7 @@ #: reset_format.xhp#par_id3154091.27.help.text msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing the right-arrow key. For example, if you have pressed Ctrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press the right arrow to return to the default character format of the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Rychle ukonÄit ruÄnà formátovánà textu je možné stisknutÃm klávesy Å¡ipka vpravo. Pokud jste napÅÃklad stiskli klávesy Ctrl+B pro tuÄný vzhled pÃsma pÅi psanÃ, pro návrat k výchozÃmu formátu pÃsma stiknÄte klávesu Å¡ipka vpravo." #: reset_format.xhp#par_id3155854.28.help.text msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command \\<emph\\>Format - Default Formatting\\</emph\\>." @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>rulers;using rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>horizontal rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vertical rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>indents; setting on rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page margins on rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>table cells;adjusting the width on rulers\\</bookmark_value\\>" "\\<bookmark_value\\>showing;rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adjusting page margins and cell widths\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>pravÃtka;použÃvánà pravÃtek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vodorovná pravÃtka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>svislá pravÃtka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nastavenà odsazenà na pravÃtkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmÄna;odsazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>okraje stránky na pravÃtkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buÅky tabulky;pÅizpůsobenà šÃÅky na pravÃtkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazovánÃ; pravÃtka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; pravÃtka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅizpůsobenà okrajů stránky a bunÄk\\</bookmark_value\\>" #: ruler.xhp#par_idN1065F.help.text msgid "\\<variable id=\\\"ruler\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/ruler.xhp\\\"\\>Using Rulers\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -6241,7 +6241,7 @@ #: ruler.xhp#par_id3151384.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3155911\\\" src=\\\"res/helpimg/hsizebar.png\\\" width=\\\"0.3335inch\\\" height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155911\\\"\\>Mouse cursor when changing column width\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id3155911\\\" src=\\\"res/helpimg/hsizebar.png\\\" width=\\\"8.47mm\\\" height=\\\"8.47mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155911\\\"\\>Ukazatel myÅ¡i pÅi zmÄnÄ Å¡ÃÅky sloupce\\</alt\\>\\</image\\>" #: ruler.xhp#par_id3155865.7.help.text msgid "To adjust the width of a table cell, click in the cell, and then drag one of its column dividers (double vertical line) on the horizontal ruler to a new location." @@ -6257,7 +6257,7 @@ #: search_regexp.xhp#bm_id3150099.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>wildcards, see regular expressions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>searching; with wildcards\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>regular expressions;searching\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>examples for regular expressions\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>zástupné znaky, viz regulárnà výrazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vyhledávánÃ; se zástupnými znaky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>regulárnà výrazy;searching\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zástupné znaky; vyhledávánà textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅÃklady regulárnÃch výrazů\\</bookmark_value\\>" #: search_regexp.xhp#hd_id3150099.15.help.text msgid "\\<variable id=\\\"search_regexp\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\\\"\\>Using Wildcards in Text Searches\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -6671,7 +6671,7 @@ #: smarttags.xhp#par_id7814264.help.text msgid "Click a Smart Tag *.oxt file link on a web page and open the link with the default application. This requires a properly configured Web browser." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na webové stránce na odkaz na soubor *.oxt s popisem inteligentnÃch znaÄek. K tomuto je potÅeba správnÄ nastavený webový prohlÞeÄ." #: smarttags.xhp#hd_id8142338.help.text msgid "Smart Tags menu" @@ -6973,7 +6973,7 @@ #: table_cellmerge.xhp#bm_id3147240.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>cells; merging/splitting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; merging cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cell merges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>splitting cells;by menu command\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>merging;cells\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>buÅky; spojovánÃ/dÄlenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; spojovánà bunÄk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dÄlenà bunÄk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojovánÃ; buÅky\\</bookmark_value\\>" #: table_cellmerge.xhp#hd_id6618243.help.text msgid "\\<variable id=\\\"table_cellmerge\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\\\" name=\\\"Merging and Splitting Cells\\\"\\>Merging and Splitting Cells\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -7643,7 +7643,7 @@ #: text_animation.xhp#bm_id3151182.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>text animation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects; text animation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animations;text\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>textová animace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>efekty; textová animace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animovánà textu\\</bookmark_value\\>" #: text_animation.xhp#hd_id3151182.17.help.text msgid "\\<variable id=\\\"text_animation\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\\\" name=\\\"Animating Text\\\"\\>Animating Text\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -8885,149 +8885,4 @@ msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060201.xhp\\\" name=\\\"Contour Editor\\\"\\>Contour Editor\\</link\\>" msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060201.xhp\\\" name=\\\"Editor obrysů\\\"\\>Editor obrysů\\</link\\>" -#~ msgid "Right-click and choose\\<emph\\> Character\\</emph\\>." -#~ msgstr "KlepnÄte pravým tlaÄÃtkem a vyberte \\<emph\\> Znak\\</emph\\>." - -#~ msgid "Click the \\<emph\\>Font\\</emph\\> tab, and then select \\<emph\\>[None]\\</emph\\> in the \\<emph\\>Language \\</emph\\>box." -#~ msgstr "KlepnÄte na záložku \\<emph\\>Font\\</emph\\> a potom vyberte \\<emph\\>[Žádný]\\</emph\\> z nabÃdky \\<emph\\>Jazyk\\</emph\\>." - -#~ msgid "In the \\<emph\\>Paragraph Style \\</emph\\>box, select the heading style that you want to add a chapter number to." -#~ msgstr "V poli \\<emph\\>Styl odstavce \\</emph\\> vyberte styl nadpisu, ke kterému si pÅejete pÅidat ÄÃslovánà kapitol." - -#~ msgid "Check the \\<emph\\>Similarity search\\</emph\\> option and optionally click the \\<emph\\>...\\</emph\\> button to change the settings. (Setting all three numbers to 1 works fine for english text.)" -#~ msgstr "ZaÅ¡krtnÄte volbu \\<emph\\>Hledánà podobnostÃ\\</emph\\> a pro zmÄnu voleb volitelnÄ klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>...\\</emph\\>. " - -#~ msgid "When you have enabled asian language support under \\<emph\\>Tools - Options - Language Settings - Languages\\</emph\\>, the Find & Replace dialog offers options to search asian text." -#~ msgstr "Pokud máte v nabÃdce \\<emph\\>Nástroje - Volby - Jazyková nastavenà - Jazyky\\</emph\\> povolenu podporu pro asijské jazyky,dialog NajÃt a nahradit nabÃdne možnosti pro vyhledávánà asijského textu." - -#~ msgid "Use the small Navigation window to quickly jump to the next object or search text in your document." -#~ msgstr "Pro rychlé pÅesunutà na dalšà objekt nebo hledaný text ve vaÅ¡em dokumentu použijte malé okno Navigace." - -#~ msgid "If you select 'Text' in the \\<emph\\>Format\\</emph\\>, only the text that you enter in the \\<emph\\>Value\\</emph\\> box is displayed in the field." -#~ msgstr "Pokud v seznamu \\<emph\\>Formát\\</emph\\> vyberete 'Text', bude v poli zobrazen pouze text, který vložÃte do pole \\<emph\\>Hodnota\\</emph\\>." - -#~ msgid "Next you are asked whether you want to create a mail merge for just one recipient or for many recipients taken from a database table." -#~ msgstr "Dále se vás průvodce zeptá, jestli chcete vytvoÅit hromadnou korespondenci jen pro jednoho pÅÃjemce nebo pro vÃce pÅÃjemců z databázové tabulky." - -#~ msgid "Select \\<item type=\\\"literal\\\"\\>multiple recipients\\</item\\>." -#~ msgstr "Vyberte \\<item type=\\\"literal\\\"\\>vÃce pÅÃjemců\\</item\\>." - -#~ msgid "If you have not done it before, you now are asked to select the system address book to use within %PRODUCTNAME. " -#~ msgstr "Pokud jste to neudÄlali pÅedtÃm, budete nynà požádáni o vybránà databáze kontaktů pro použità v %PRODUCTNAME. " - -#~ msgid "Select your system address book and click \\<emph\\>Create\\</emph\\> to leave the \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170000.xhp\\\"\\>Address Data Source Wizard\\</link\\>." -#~ msgstr "Vyberte vaÅ¡i databázi kontaktů a klepnÄte na \\<emph\\>VytvoÅit\\</emph\\> pro opuÅ¡tÄnà průvodce \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170000.xhp\\\"\\>Datový zdroj adres\\</link\\>." - -#~ msgid "Back with the Mail Merge Wizard, click \\<emph\\>Next\\</emph\\> to create letters instead of e-mail messages." -#~ msgstr "Zpátky v průvodci hromadnou korespondencà klepnÄte pro vytvoÅenà dopisů mÃsto zpráv elektronické poÅ¡ty na tlaÄÃtko \\<emph\\>DalÅ¡Ã\\</emph\\>." - -#~ msgid "On the next step of the wizard, click the \\<emph\\>Select Address List\\</emph\\> button to check that you are using the correct address list. Select an address block type and click \\<emph\\>Next\\</emph\\>." -#~ msgstr "V dalšà kroku průvodce klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>Vybrat seznam adres\\</emph\\> pro ovÄÅenÃ, že použÃváte správný seznam adres. Vyberte typ bloku adresy a klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>DalÅ¡Ã\\</emph\\>." - -#~ msgid "Click \\<emph\\>Next\\</emph\\> on the following pages of the wizard. The pages are created, and you have the option to edit the created documents." -#~ msgstr "Na následujÃcÃch stránkách průvodce klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>DalÅ¡Ã\\</emph\\>. Stránky jsou vytvoÅeny a vy máte možnost je upravit." - -#~ msgid "Click \\<emph\\>Send documents \\</emph\\>on the last page of the wizard to create the final output." -#~ msgstr "Pro vytvoÅenà výsledného výstupu klepnÄte na poslednà stránce průvodce na \\<emph\\>Odeslat dokumenty \\</emph\\>." - -#~ msgid "Styles that are used in subdocuments, such as new paragraph styles, are automatically imported into the master document after you save the master document." -#~ msgstr "Styly, které jsou použity v poddokumentech, jako napÅÃklad styly odstavce, jsou automaticky naÄteny do hlavnÃho dokumentu po jeho uloženÃ." - -#~ msgid "To insert some text between subdocuments, choose \\<emph\\>Text\\</emph\\>. Then type the text." -#~ msgstr "Pro vloženà textu mezi poddokumenty zvolte \\<emph\\>Text\\</emph\\>. Poté napiÅ¡te text." - -#~ msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator list, and then choose \\<emph\\>Insert - Text\\</emph\\>. A text section is inserted before the selected item in the master document where you can type the text that you want. You cannot insert a text section next to another text section." -#~ msgstr "Pro pÅidánà textu do hlavnÃho dokumentu klepnÄte pravým tlaÄÃtkem myÅ¡i na nÄkterou položku v seznamu navigátoru a zvolte \\<emph\\>Vložit - Text\\</emph\\>. Textová sekce se vložà do hlavnÃho dokumentu pÅed aktuálnÄ vybranou položku. Nemůžete vložit textovou sekci vedle jiné textové sekce." - -#~ msgid "" -#~ "\\<bookmark_value\\>formatting; indenting paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>indents and spacing in text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; indents and spacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hanging indents in paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>right indents in paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; indents" -#~ "\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "" -#~ "\\<bookmark_value\\>formátovánÃ; odsazenà odstavců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odsazenà a Åádkovánà v textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; odsazenà a ÅádkovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅedsazenà prvnÃho Åádku odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odsazenà odstavce zprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádky textu; odsazenÃ\\</" -#~ "bookmark_value\\>" - -#~ msgid "To change the measurement units, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General, and then select a new measurement unit in the Settings area. " -#~ msgstr "Chcete-li zmÄnit jednotky mÃry, zvolte Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Obecné a zde urÄete mÄrné jednotky." - -#~ msgid "You can also \\<link href=\\\"text/swriter/guide/ruler.xhp\\\" name=\\\"ruler\\\"\\>set indents using the ruler\\</link\\>. To display the ruler, choose View - Ruler." -#~ msgstr "Také můžete \\<link href=\\\"text/swriter/guide/ruler.xhp\\\" name=\\\"ruler\\\"\\>nastavit odsazenà pomocà pravÃtka\\</link\\>. Pro zobrazenà pravÃtka zvolte Zobrazit - PravÃtko." - -#~ msgid "Choose Format - Paragraph - Indents & Spacing to change the indents for the current paragraph or for all selected paragraphs. You can also \\<link href=\\\"text/swriter/guide/ruler.xhp\\\" name=\\\"ruler\\\"\\>set indents using the ruler\\</link\\>." -#~ msgstr "Pro zmÄnu odsazenà aktuálnÃho odstavce nebo vÅ¡ech oznaÄených odstavců zvolte Formát - Odstavec - Odsazenà a proklad znaků. Odsazenà můžete nastavit také \\<link href=\\\"text/swriter/guide/ruler.xhp\\\" name=\\\"ruler\\\"\\>pomocà pravÃtka\\</link\\>." - -#~ msgid "Right-click a paragraph and choose Edit Paragraph Style - Indents & Spacing to change the indents for all paragraphs that have the same Paragraph Style." -#~ msgstr "Pokud chcete zmÄnit odsazenà pro vÅ¡echny odstavce se stejným stylem odstavce, klepnÄte pravým tlaÄÃtkem myÅ¡i v odstavci a zvolte Upravit styl odstavce - Odsazenà a proklad znaků." - -#~ msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents. You can also use custom paragraph styles, so long as you assign them one of the predefined outline levels." -#~ msgstr "Nejlepšà způsob pro vytvoÅenà obsahu je použÃt na odstavce, které si pÅejete zahrnout do obsahu, pÅeddefinovaný styl odstavce, jako napÅÃklad \"Nadpis 1\". Je možné také použÃt vlastnà styly odstavce, pokud jim pÅiÅadÃte jednu z pÅeddefinovaných úrovnà osnovy." - -#~ msgid "Create a \\<link href=\\\"text/shared/01/01010001.xhp\\\" name=\\\"master document\\\"\\>master document\\</link\\>, add the files that you want to include in the index as subdocuments, and then choose \\<emph\\>Insert - Index and Tables - Indexes and Tables\\</emph\\>." -#~ msgstr "VytvoÅte \\<link href=\\\"text/shared/01/01010001.xhp\\\" name=\\\"hlavnà dokument\\\"\\>hlavnà dokument\\</link\\>, soubory, které chcete zahrnout do rejstÅÃku, pÅidejte jako poddokumenty a potom zvolte \\<emph\\>Vložit - RejstÅÃky a tabulky - RejstÅÃky a tabulky\\</emph\\>." - -#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>The scanner must support the TWAIN standard. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>The Scanner must support the SANE standard. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Skener musà podporovat standard TWAIN. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>Skener musà podporovat standard SANE. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" - -#~ msgid "" -#~ "If you select the \"Plain\" type of ruler, an empty paragraph is inserted at the position of the cursor. This paragraph has the style \"Horizontal Line\", with a line as the lower border of the paragraph. You can edit that Paragraph Style to change the properties of all \"Plain\" rulers in your document. For example you can set the left margin to 3 inches, or you can change the line style, " -#~ "thickness, and color." -#~ msgstr "Pokud zvolÃte typ Äáry \"Prostá\", vložà se na pozici kurzoru prázdný odstavec. Tento odstavec má styl \"Vodorovná Äára\" a Äáru tvoÅà spodnà okraj odstavce. Ãpravou tohoto stylu odstavce snadno zmÄnÃt vlastnosti vÅ¡ech \"prostých\" Äar v dokumentu. Můžete napÅ. upravit vzdálenost Äáry od okraje, styl Äáry, Å¡ÃÅku Äi barvu." - -#~ msgid "For example, open the Borders tab page to set the thickness and style of the lines. Open the Indents & Spacing tab page to set the margins of the line." -#~ msgstr "NapÅ. otevÅete záložku Okraje a nastavte Å¡ÃÅku a styl Äar. Na záložce Odsazenà můžete upravit vzdálenost Äáry od okraje." - -#~ msgid "" -#~ "\\<bookmark_value\\>tab stops; inserting in lists\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering; changing the level of\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lists;changing levels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>levels;changing outline levels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullet lists;changing levels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lowering outline levels\\</" -#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>raising outline levels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;outline levels\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "" -#~ "\\<bookmark_value\\>tabelátory; vkládánà do seznamů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃslovánÃ; zmÄna úrovnÄ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamy;zmÄna úrovnÄ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úrovnÄ;zmÄna úrovnÄ osnovy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážkové seznamy;zmÄna úrovnÄ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>snÞenà úrovnÄ osnovy\\</bookmark_value" -#~ "\\>\\<bookmark_value\\>zvýšenà úrovnÄ osnovy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmÄna;úrovnÄ osnovy\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "Click \\<emph\\>From File\\</emph\\>, locate the file containing the styles that you want to use, and then click name, and then click \\<emph\\>Open\\</emph\\>." -#~ msgstr "KlepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>Ze souboru\\</emph\\>, nalistujte soubor obsahujÃcà styly, které chcete použÃt, klepnÄte na jeho název a nakonec klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>OtevÅÃt\\</emph\\>." - -#~ msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default\" Page Style only, or insert footers to both Page Styles, but with differently formatted page number fields." -#~ msgstr "Nynà můžete napÅÃklad vložit zápatà pouze stylu stránky \"VýchozÃ\" nebo vložit zápatà obou stylům stránky, ale s různÄ formátovaným poli ÄÃsla stránky." - -#~ msgid "The selected page style will be used from the current paragraph to the next page break with style. You may need to create the new Page Style first, see ." -#~ msgstr "Vybraný styl stránky bude použit od aktuálnÃho odstavce k dalÅ¡Ãmu zalomenà stránky se stylem. MÄli byste nejdÅÃve vytvoÅit nový styl stránky." - -#~ msgid "To print two pages side by side on the same page, click the \\<emph\\>Page Preview: Two Pages\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3153128\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showtwopages.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153128\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page Preview\\</emph\\> bar." -#~ msgstr "Pro tisk dvou stránek vedle sebe na jeden list klepnÄte na panelu nástrojů \\<emph\\>Náhled tisku\\</emph\\> na ikonu \\<emph\\>Náhled: dvÄ stránky\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3153128\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showtwopages.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153128\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>." - -#~ msgid "To print multiple pages on the same page, click the \\<emph\\>Print options page view\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3155903\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155903\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page Preview\\</emph\\> bar and set the options that you want." -#~ msgstr "" -#~ "ro tisk vÃce stránek na jeden list klepnÄte na panelu nástrojů \\<emph\\>Náhled tisku\\</emph\\> na ikonu \\<emph\\>Volby tisku náhledu\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3155903\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155903\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page Preview\\</emph\\> a " -#~ "nastavte požadované volby." - -#~ msgid "" -#~ "\\<bookmark_value\\>formats; resetting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>font attributes; resetting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fonts; resetting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>resetting; fonts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>direct formatting;exiting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;exiting direct formatting\\</bookmark_value\\>" -#~ "\\<bookmark_value\\>exiting direct formatting\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "" -#~ "\\<bookmark_value\\>formát; nulovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastnosti fontů; nulovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fonty;nulovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nulovánÃ; fonty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅÃmé formátovánÃ;existujÃcÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátovánÃ;existujÃcà pÅÃmé formátovánÃ\\</bookmark_value\\>" -#~ "\\<bookmark_value\\>existujÃcà pÅÃmé formátovánÃ\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing the right-arrow key. For example, if you are pressed Ctrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press the right arrow to return to the default character format of the paragraph." -#~ msgstr "Rychle ukonÄit ruÄnà formátovánà textu je možné stisknutÃm klávesy Å¡ipka vpravo. Pokud jste napÅÃklad stiskli klávesy Ctrl+B pro tuÄný vzhled pÃsma pÅi psanÃ, pro návrat k výchozÃmu formátu pÃsma stiknÄte klávesu Å¡ipka vpravo." - -#~ msgid "" -#~ "\\<bookmark_value\\>rulers;using rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>horizontal rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vertical rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>indent settings on rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;indents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page margins on rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>table cells;" -#~ "adjusting the width on rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>showing;rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;rulers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adjusting page margins and cell widths\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "" -#~ "\\<bookmark_value\\>pravÃtka;použÃvánà pravÃtek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vodorovná pravÃtka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>svislá pravÃtka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nastavenà odsazenà na pravÃtkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmÄna;odsazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>okraje stránky na pravÃtkách\\</bookmark_value\\>" -#~ "\\<bookmark_value\\>buÅky tabulky;pÅizpůsobenà šÃÅky na pravÃtkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazovánÃ;pravÃtka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ;pravÃtka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅizpůsobenà okrajů stránky a bunÄk\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3155911\\\" src=\\\"res/helpimg/hsizebar.png\\\" width=\\\"8.47mm\\\" height=\\\"8.47mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155911\\\"\\>Mouse cursor when changing column width\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3155911\\\" src=\\\"res/helpimg/hsizebar.png\\\" width=\\\"8.47mm\\\" height=\\\"8.47mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155911\\\"\\>Ukazatel myÅ¡i pÅi zmÄnÄ Å¡ÃÅky sloupce\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>searching; with wildcards\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>regular expressions;searching\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>wildcards; searching in text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>examples for regular expressions\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>vyhledávánÃ; se zástupnými znaky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>regulárnà výrazy;searching\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zástupné znaky; vyhledávánà textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅÃklady regulárnÃch výrazů\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "Double-click a Smart Tag *.oxt file link on a web page. This requires a properly configured Web browser." -#~ msgstr "KlepnÄte na webové stránce na odkaz na soubor *.oxt s popisem inteligentnÃch znaÄek. K tomuto je potÅeba správnÄ nastavený webový prohlÞeÄ." - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>cells; merging/splitting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; merging cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cell merges; defining/splitting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>splitting cells;by menu command\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>merging;cells\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>buÅky; spojovánÃ/dÄlenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; spojovánà bunÄk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dÄlenà bunÄk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojovánÃ;buÅky\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>text animation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects; text animation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animating text\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>textová animace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>efekty; textová animace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animovánà textu\\</bookmark_value\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
