User: pjanik  
Date: 2008-03-08 17:45:46+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po

Log:
 Update to DEV300_m2.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.266&r2=1.267
Delta lines:  +159 -130
-----------------------
--- 01.po       2008-02-21 12:30:03+0000        1.266
+++ 01.po       2008-03-08 17:45:43+0000        1.267
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-17 10:04+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -1359,8 +1359,8 @@
 msgstr "Zavřít"
 
 #: 01050000.xhp#bm_id3154545.help.text
-msgid "<bookmark_value>documents; 
closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value><bookmark_value>backing
 window</bookmark_value><bookmark_value>Start Module backing 
window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dokumenty; 
zavření</bookmark_value><bookmark_value>zavření; 
dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>úvodní 
okno</bookmark_value><bookmark_value>Spouštěcí úvodní 
okno</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>documents; 
closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value><bookmark_value>backing
 window</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: 01050000.xhp#hd_id3154545.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>"
@@ -1371,12 +1371,8 @@
 msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Zavře aktuální dokument bez ukončení 
programu.</ahelp>"
 
 #: 01050000.xhp#par_id3159201.8.help.text
-msgid "When you close the last open document window, the $[officename] Start 
Module remains open."
-msgstr "Když zavřete poslední otevřený dokument, zůstane otevřeno 
úvodní okno $[officename]."
-
-#: 01050000.xhp#par_id3147089.11.help.text
-msgid "You can open files by dragging and dropping them onto the $[officename] 
Start Module."
-msgstr "Soubory je možné otevřít přetažením do úvodního okna 
$[officename]."
+msgid "When you close the last open document window, a window with some icons 
to start new documents stays open. You can click some other icons to browse to 
featured web sites using your default web browser."
+msgstr ""
 
 #: 01050000.xhp#par_id3149095.7.help.text
 msgid "The <emph>Close </emph>command closes all of the open windows for the 
current document."
@@ -6967,10 +6963,6 @@
 msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
 
-#: 04150000.xhp#hd_id3151226.9.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150300.xhp\" 
name=\"Applet\">Applet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150300.xhp\" 
name=\"Applet\">Applet</link>"
-
 #: 04150000.xhp#hd_id3153577.4.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" 
name=\"Formula\">Formula</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" 
name=\"Vzorec\">Vzorec</link>"
@@ -7111,67 +7103,6 @@
 msgid "<ahelp 
hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_PLUGINS_OPTIONS\">Enter the 
parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some 
text\"</emph>.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp 
hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_PLUGINS_OPTIONS\">Zadejte 
parametry zásuvného modulu v podobě <emph>parametr1=\"nějaký 
text\"</emph>.</ahelp>"
 
-#: 04150300.xhp#tit.help.text
-msgctxt "04150300.xhp#tit.help.text"
-msgid "Insert Applet"
-msgstr "Vložit applet"
-
-#: 04150300.xhp#bm_id3155913.help.text
-msgid "<bookmark_value>applet 
insertion</bookmark_value><bookmark_value>inserting; applets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>applety; 
vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; 
applety</bookmark_value>"
-
-#: 04150300.xhp#hd_id3155913.1.help.text
-msgctxt "04150300.xhp#hd_id3155913.1.help.text"
-msgid "Insert Applet"
-msgstr "Vložit applet"
-
-#: 04150300.xhp#par_id3147000.2.help.text
-msgid "<variable id=\"applet\"><ahelp hid=\".uno:InsertApplet\">Inserts an 
applet written in the Java programming language (also known as \"Java applet\") 
into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"applet\"><ahelp hid=\".uno:InsertApplet\">Vloží do 
aktuálního dokumentu applet napsaný v programovacím jazyce Java (v 
následujících odstavcích nazývaný \"Java applet\").</ahelp></variable>"
-
-#: 04150300.xhp#hd_id3149283.3.help.text
-msgctxt "04150300.xhp#hd_id3149283.3.help.text"
-msgid "File"
-msgstr "Soubor"
-
-#: 04150300.xhp#par_id3154398.4.help.text
-msgid "Enter the name and the location of the Java applet."
-msgstr "Zadejte název a umístění Java appletu."
-
-#: 04150300.xhp#hd_id3154186.5.help.text
-msgid "Class"
-msgstr "Třída"
-
-#: 04150300.xhp#par_id3145669.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSFILE\">Displays 
the file name of the Java applet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSFILE\">Zobrazí 
název souboru Java appletu.</ahelp>"
-
-#: 04150300.xhp#hd_id3156136.7.help.text
-msgid "Class Location"
-msgstr "Umístění třídy"
-
-#: 04150300.xhp#par_id3148620.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSLOCATION\">Enter 
the path for the Java applet, or click <emph>Search</emph>, and then locate the 
Java applet to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSLOCATION\">Zadejte cestu Java 
appletu nebo klepněte na <emph>Hledat</emph> a vyberte Java applet, který 
chcete vložit.</ahelp>"
-
-#: 04150300.xhp#hd_id3150506.9.help.text
-msgctxt "04150300.xhp#hd_id3150506.9.help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Procházet"
-
-#: 04150300.xhp#par_id3153527.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:BTN_CLASS\">Locate 
the Java applet to insert, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:BTN_CLASS\">Vyberte Java applet, 
který chcete vložit, a klepněte na <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-
-#: 04150300.xhp#hd_id3153345.11.help.text
-msgctxt "04150300.xhp#hd_id3153345.11.help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Volby"
-
-#: 04150300.xhp#par_id3153663.12.help.text
-msgid "<ahelp 
hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_APPLET_OPTIONS\">Enter the 
parameters for the Java applet using the format <emph>parameter1=\"some 
text\"</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_APPLET_OPTIONS\">Zadejte 
parametry Java appletu v podobě <emph>parametr1=\"nějaký 
text\"</emph>.</ahelp>"
-
 #: 04150400.xhp#tit.help.text
 msgctxt "04150400.xhp#tit.help.text"
 msgid "Insert sound"
@@ -7651,12 +7582,8 @@
 msgstr "Čísla / Formát"
 
 #: 05020300.xhp#bm_id3152942.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>formats; number and currency 
formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; 
formats</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for 
selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number 
formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats and format 
codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</"
-"bookmark_value><bookmark_value>format codes; user-defined number 
formats</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formats; number and currency 
formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; 
formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format 
codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
 msgstr ""
-"<bookmark_value>formát; formát čísla a 
měny</bookmark_value><bookmark_value>formát čísla; 
formát</bookmark_value><bookmark_value>čísla; formát vybraných 
buněk</bookmark_value><bookmark_value>buňky; formát 
čísla</bookmark_value><bookmark_value>měna; formát 
čísla</bookmark_value><bookmark_value>výchozí;formát 
čísla</bookmark_value><bookmark_value>formátovací kódy; uživatelem 
definovaný formát "
-"čísla</bookmark_value>"
 
 #: 05020300.xhp#hd_id3152942.1.help.text
 msgctxt "05020300.xhp#hd_id3152942.1.help.text"
@@ -7664,8 +7591,8 @@
 msgstr "Čísla / Formát"
 
 #: 05020300.xhp#par_id3145071.2.help.text
-msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp 
hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the 
selected cell(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp 
hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Určuje formátování označených 
buněk.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp 
hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the 
selected cell(s).</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
 
 #: 05020300.xhp#hd_id3155392.3.help.text
 msgctxt "05020300.xhp#hd_id3155392.3.help.text"
@@ -17399,6 +17326,12 @@
 msgid "Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or 
bulleted list."
 msgstr "Nastavení odsazení, vzdáleností a zarovnání pro číslované 
seznamy a odrážky."
 
+#: 06050600.xhp#par_id5004119.help.text
+msgid ""
+"The Position tab page looks different for documents using the new position 
and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0, or documents using 
the old attributes from versions before 3.0. The new version shows the controls 
\"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and 
\"Indent at\". The old version shows the controls \"Indent\", \"Width of 
numbering\", "
+"\"Minimum space numbering <-> text\", and \"Numbering alignment\"."
+msgstr ""
+
 #: 06050600.xhp#hd_id3149031.3.help.text
 msgctxt "06050600.xhp#hd_id3149031.3.help.text"
 msgid "Level"
@@ -17408,9 +17341,49 @@
 msgid "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Select the 
level(s) that you want to modify.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Vyberte 
úrovně, které chcete upravit.</ahelp>"
 
-#: 06050600.xhp#hd_id3153551.4.help.text
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Umístění a rozteče"
+#: 06050600.xhp#hd_id6561784.help.text
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr ""
+
+#: 06050600.xhp#par_id423291.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a 
tab stop, a space, or nothing.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 06050600.xhp#hd_id7809686.help.text
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: 06050600.xhp#par_id8177434.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you select a tab stop to follow the numbering, you 
can enter a non-negative value as the tab stop position.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 06050600.xhp#hd_id3155583.5.help.text
+msgid "Numbering alignment"
+msgstr "Zarovnání číslování"
+
+#: 06050600.xhp#par_id3153063.15.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Set the alignment of 
the numbering symbols.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 06050600.xhp#par_id3147422.22.help.text
+msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment 
of the paragraph."
+msgstr "Volba <emph>Zarovnání číslování</emph> nenastavuje zarovnání 
odstavce."
+
+#: 06050600.xhp#hd_id1619617.help.text
+msgid "Aligned at"
+msgstr ""
+
+#: 06050600.xhp#par_id1015655.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the negative or positive value to align the list 
item.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 06050600.xhp#hd_id2336191.help.text
+msgid "Indent at"
+msgstr ""
+
+#: 06050600.xhp#par_id6081728.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the negative or positive value to indent the 
first line of the list item. The position of the first line is set to the value 
of (Aligned at) - (Indent at).</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 06050600.xhp#hd_id3154422.9.help.text
 msgctxt "06050600.xhp#hd_id3154422.9.help.text"
@@ -17431,8 +17404,8 @@
 msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\">Odsadí 
aktuální úroveň relativně k předchozí úrovni v hierarchii.</ahelp>"
 
 #: 06050600.xhp#hd_id3150245.28.help.text
-msgid "Space to text"
-msgstr "Vzdálenost k textu"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr ""
 
 #: 06050600.xhp#par_id3150129.29.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\">Enter the 
amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the 
left edge of the text.</ahelp>"
@@ -17446,18 +17419,6 @@
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Enter the minimum amount of 
space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge 
of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
 msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Zadejte minimální 
vzdálenost mezi pravým okrajem symbolu číslování a levým okrajem 
textu.</ahelp></caseinline></switchinline>"
 
-#: 06050600.xhp#hd_id3155583.5.help.text
-msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Zarovnání číslování"
-
-#: 06050600.xhp#par_id3153063.15.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Set the alignment of 
the numbering symbols in the list. You cannot change the alignment if the 
values in the <emph>Spacing to text </emph>and the <emph>Minimum space 
numbering <-> text </emph>boxes are the same, or too close together.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 06050600.xhp#par_id3147422.22.help.text
-msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment 
of the paragraph."
-msgstr "Volba <emph>Zarovnání číslování</emph> nenastavuje zarovnání 
odstavce."
-
 #: 06050600.xhp#hd_id3154367.10.help.text
 msgctxt "06050600.xhp#hd_id3154367.10.help.text"
 msgid "Default"
@@ -19962,10 +19923,6 @@
 msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the 
contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path 
information.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Zobrazí 
obsah <emph>Galerie</emph> jako malé ikon s titulkem a cestou.</ahelp>"
 
-#: gallery.xhp#bm_id3153894.help.text
-msgid "<bookmark_value>sounds; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>audio; 
UNIX</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>zvuky; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>audio; 
UNIX</bookmark_value>"
-
 #: gallery.xhp#hd_id3153894.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" 
name=\"Gallery\">Gallery</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" 
name=\"Galerie\">Galerie</link>"
@@ -20023,34 +19980,6 @@
 msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" 
name=\"Files\">Files</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" 
name=\"Soubory\">Soubory</link>"
 
-#: gallery.xhp#hd_id3145068.36.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Supported 
Audio Servers</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Podporované 
Audio servery</caseinline></switchinline>"
-
-#: gallery.xhp#par_id3154936.37.help.text
-msgid ""
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">If your system 
cannot play sounds, install version 1.2 release 4 or higher of the Network 
Audio System (NAS). You can download NAS from 
ftp://ftp.x.org/pub/contrib/audio. Platforms that are supported by NAS include 
Linux x86 (provided that audio drivers are available for the card), SGI, HP, 
and SUN. You only need to install NAS on a "
-"server, and not on the clients.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pokud váš systém 
nepřehrává zvuky, nainstalujte verzi 1.2 release 4 nebo novější systému 
Network Audio System (NAS). NAS je možné stáhnout na adrese 
ftp://ftp.x.org/pub/contrib/audio. Mezi podporované platformy patří Linux 
x86 (pokud pro zvukovou kartu existují ovladače), SGI, HP a SUN. NAS stačí 
nainstalovat jen na servery, není třeba "
-"jej instalovat na klienty.</caseinline></switchinline>"
-
-#: gallery.xhp#par_id3150542.38.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">After you 
install NAS, add it as an AUDIOSERVER to the environment variables using the 
format \"name:0\".</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Až NAS 
nainstalujete, přidejte jej do proměnných prostředí jako AUDIOSERVER ve 
formátu \"name:0\".</caseinline></switchinline>"
-
-#: gallery.xhp#par_id3149649.39.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">If you do not 
set the AUDIOSERVER variable, the DISPLAY variable is used instead (if the 
audio and video servers are on the same host). You cannot start the audio 
server from a command line.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pokud 
nenastavíte proměnnou AUDIOSERVER, použije se proměnná DISPLAY (je-li 
zvukový i video server na stejném počítači). Audio server nelze spustit z 
příkazové řádky.</caseinline></switchinline>"
-
-#: gallery.xhp#par_id3154141.40.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also 
use rplayd to play sound files, but only in X 
Window.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pro 
přehrávání zvukových souborů je také možné použít rplayd, pouze 
však v prostředí X Window.</caseinline></switchinline>"
-
-#: gallery.xhp#par_id3150742.42.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Otherwise, use 
SalSound and the Open Sound System (OSS) to play sound 
files.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Jinak 
použijte k přehrávání zvuků SalSound a Open Sound System 
(OSS).</caseinline></switchinline>"
-
 #: gallery_files.xhp#tit.help.text
 msgctxt "gallery_files.xhp#tit.help.text"
 msgid "Files"
@@ -22178,6 +22107,106 @@
 msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of characters for a 
string.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Určí maximální počet znaků pro 
řetězec.</ahelp>"
 
+#~ msgid "<bookmark_value>documents; 
closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value><bookmark_value>backing
 window</bookmark_value><bookmark_value>Start Module backing 
window</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>dokumenty; 
zavření</bookmark_value><bookmark_value>zavření; 
dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>úvodní 
okno</bookmark_value><bookmark_value>Spouštěcí úvodní 
okno</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "When you close the last open document window, the $[officename] 
Start Module remains open."
+#~ msgstr "Když zavřete poslední otevřený dokument, zůstane otevřeno 
úvodní okno $[officename]."
+
+#~ msgid "You can open files by dragging and dropping them onto the 
$[officename] Start Module."
+#~ msgstr "Soubory je možné otevřít přetažením do úvodního okna 
$[officename]."
+
+#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04150300.xhp\" 
name=\"Applet\">Applet</link>"
+#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150300.xhp\" 
name=\"Applet\">Applet</link>"
+
+#~ msgctxt "04150300.xhp#tit.help.text"
+#~ msgid "Insert Applet"
+#~ msgstr "Vložit applet"
+
+#~ msgid "<bookmark_value>applet 
insertion</bookmark_value><bookmark_value>inserting; applets</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>applety; 
vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; 
applety</bookmark_value>"
+
+#~ msgctxt "04150300.xhp#hd_id3155913.1.help.text"
+#~ msgid "Insert Applet"
+#~ msgstr "Vložit applet"
+
+#~ msgid "<variable id=\"applet\"><ahelp hid=\".uno:InsertApplet\">Inserts an 
applet written in the Java programming language (also known as \"Java applet\") 
into the current document.</ahelp></variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"applet\"><ahelp hid=\".uno:InsertApplet\">Vloží do 
aktuálního dokumentu applet napsaný v programovacím jazyce Java (v 
následujících odstavcích nazývaný \"Java applet\").</ahelp></variable>"
+
+#~ msgctxt "04150300.xhp#hd_id3149283.3.help.text"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Soubor"
+
+#~ msgid "Enter the name and the location of the Java applet."
+#~ msgstr "Zadejte název a umístění Java appletu."
+
+#~ msgid "Class"
+#~ msgstr "Třída"
+
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSFILE\">Displays the file name of 
the Java applet.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSFILE\">Zobrazí název souboru 
Java appletu.</ahelp>"
+
+#~ msgid "Class Location"
+#~ msgstr "Umístění třídy"
+
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSLOCATION\">Enter the path for 
the Java applet, or click <emph>Search</emph>, and then locate the Java applet 
to insert.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSLOCATION\">Zadejte cestu Java 
appletu nebo klepněte na <emph>Hledat</emph> a vyberte Java applet, který 
chcete vložit.</ahelp>"
+
+#~ msgctxt "04150300.xhp#hd_id3150506.9.help.text"
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Procházet"
+
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:BTN_CLASS\">Locate the Java applet 
to insert, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:BTN_CLASS\">Vyberte Java applet, 
který chcete vložit, a klepněte na <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+
+#~ msgctxt "04150300.xhp#hd_id3153345.11.help.text"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Volby"
+
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_APPLET_OPTIONS\">Enter the 
parameters for the Java applet using the format <emph>parameter1=\"some 
text\"</emph>.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_APPLET_OPTIONS\">Zadejte 
parametry Java appletu v podobě <emph>parametr1=\"nějaký 
text\"</emph>.</ahelp>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<bookmark_value>formats; number and currency 
formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; 
formats</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for 
selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number 
formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats and format 
codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</"
+#~ "bookmark_value><bookmark_value>format codes; user-defined number 
formats</bookmark_value>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<bookmark_value>formát; formát čísla a 
měny</bookmark_value><bookmark_value>formát čísla; 
formát</bookmark_value><bookmark_value>čísla; formát vybraných 
buněk</bookmark_value><bookmark_value>buňky; formát 
čísla</bookmark_value><bookmark_value>měna; formát 
čísla</bookmark_value><bookmark_value>výchozí;formát 
čísla</bookmark_value><bookmark_value>formátovací kódy; uživatelem 
definovaný formát "
+#~ "čísla</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp 
hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the 
selected cell(s).</ahelp></variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp 
hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Určuje formátování označených 
buněk.</ahelp></variable>"
+
+#~ msgid "Position and spacing"
+#~ msgstr "Umístění a rozteče"
+
+#~ msgid "Space to text"
+#~ msgstr "Vzdálenost k textu"
+
+#~ msgid "<bookmark_value>sounds; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>audio; 
UNIX</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>zvuky; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>audio; 
UNIX</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Supported 
Audio Servers</caseinline></switchinline>"
+#~ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"UNIX\">Podporované Audio servery</caseinline></switchinline>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">If your system 
cannot play sounds, install version 1.2 release 4 or higher of the Network 
Audio System (NAS). You can download NAS from 
ftp://ftp.x.org/pub/contrib/audio. Platforms that are supported by NAS include 
Linux x86 (provided that audio drivers are available for the card), SGI, HP, 
and SUN. You only need to install NAS on a "
+#~ "server, and not on the clients.</caseinline></switchinline>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pokud váš 
systém nepřehrává zvuky, nainstalujte verzi 1.2 release 4 nebo novější 
systému Network Audio System (NAS). NAS je možné stáhnout na adrese 
ftp://ftp.x.org/pub/contrib/audio. Mezi podporované platformy patří Linux 
x86 (pokud pro zvukovou kartu existují ovladače), SGI, HP a SUN. NAS stačí 
nainstalovat jen na servery, není třeba "
+#~ "jej instalovat na klienty.</caseinline></switchinline>"
+
+#~ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">After you 
install NAS, add it as an AUDIOSERVER to the environment variables using the 
format \"name:0\".</caseinline></switchinline>"
+#~ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Až NAS 
nainstalujete, přidejte jej do proměnných prostředí jako AUDIOSERVER ve 
formátu \"name:0\".</caseinline></switchinline>"
+
+#~ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">If you do 
not set the AUDIOSERVER variable, the DISPLAY variable is used instead (if the 
audio and video servers are on the same host). You cannot start the audio 
server from a command line.</caseinline></switchinline>"
+#~ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pokud 
nenastavíte proměnnou AUDIOSERVER, použije se proměnná DISPLAY (je-li 
zvukový i video server na stejném počítači). Audio server nelze spustit z 
příkazové řádky.</caseinline></switchinline>"
+
+#~ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can 
also use rplayd to play sound files, but only in X 
Window.</caseinline></switchinline>"
+#~ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pro 
přehrávání zvukových souborů je také možné použít rplayd, pouze 
však v prostředí X Window.</caseinline></switchinline>"
+
+#~ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Otherwise, 
use SalSound and the Open Sound System (OSS) to play sound 
files.</caseinline></switchinline>"
+#~ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Jinak 
použijte k přehrávání zvuků SalSound a Open Sound System 
(OSS).</caseinline></switchinline>"
+
 #~ msgid "Columns"
 #~ msgstr "Sloupce"
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to