User: pjanik Date: 2008-03-08 17:45:46+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po
Log: Update to DEV300_m2. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.266&r2=1.267 Delta lines: +159 -130 ----------------------- --- 01.po 2008-02-21 12:30:03+0000 1.266 +++ 01.po 2008-03-08 17:45:43+0000 1.267 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-17 10:04+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "ZavÅÃt" #: 01050000.xhp#bm_id3154545.help.text -msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value><bookmark_value>backing window</bookmark_value><bookmark_value>Start Module backing window</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>dokumenty; zavÅenÃ</bookmark_value><bookmark_value>zavÅenÃ; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>úvodnà okno</bookmark_value><bookmark_value>SpouÅ¡tÄcà úvodnà okno</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value><bookmark_value>backing window</bookmark_value>" +msgstr "" #: 01050000.xhp#hd_id3154545.1.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>" @@ -1371,12 +1371,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">ZavÅe aktuálnà dokument bez ukonÄenà programu.</ahelp>" #: 01050000.xhp#par_id3159201.8.help.text -msgid "When you close the last open document window, the $[officename] Start Module remains open." -msgstr "Když zavÅete poslednà otevÅený dokument, zůstane otevÅeno úvodnà okno $[officename]." - -#: 01050000.xhp#par_id3147089.11.help.text -msgid "You can open files by dragging and dropping them onto the $[officename] Start Module." -msgstr "Soubory je možné otevÅÃt pÅetaženÃm do úvodnÃho okna $[officename]." +msgid "When you close the last open document window, a window with some icons to start new documents stays open. You can click some other icons to browse to featured web sites using your default web browser." +msgstr "" #: 01050000.xhp#par_id3149095.7.help.text msgid "The <emph>Close </emph>command closes all of the open windows for the current document." @@ -6967,10 +6963,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>" -#: 04150000.xhp#hd_id3151226.9.help.text -msgid "<link href=\"text/shared/01/04150300.xhp\" name=\"Applet\">Applet</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150300.xhp\" name=\"Applet\">Applet</link>" - #: 04150000.xhp#hd_id3153577.4.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Vzorec\">Vzorec</link>" @@ -7111,67 +7103,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_PLUGINS_OPTIONS\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_PLUGINS_OPTIONS\">Zadejte parametry zásuvného modulu v podobÄ <emph>parametr1=\"nÄjaký text\"</emph>.</ahelp>" -#: 04150300.xhp#tit.help.text -msgctxt "04150300.xhp#tit.help.text" -msgid "Insert Applet" -msgstr "Vložit applet" - -#: 04150300.xhp#bm_id3155913.help.text -msgid "<bookmark_value>applet insertion</bookmark_value><bookmark_value>inserting; applets</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>applety; vkládánÃ</bookmark_value><bookmark_value>vkládánÃ; applety</bookmark_value>" - -#: 04150300.xhp#hd_id3155913.1.help.text -msgctxt "04150300.xhp#hd_id3155913.1.help.text" -msgid "Insert Applet" -msgstr "Vložit applet" - -#: 04150300.xhp#par_id3147000.2.help.text -msgid "<variable id=\"applet\"><ahelp hid=\".uno:InsertApplet\">Inserts an applet written in the Java programming language (also known as \"Java applet\") into the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"applet\"><ahelp hid=\".uno:InsertApplet\">Vložà do aktuálnÃho dokumentu applet napsaný v programovacÃm jazyce Java (v následujÃcÃch odstavcÃch nazývaný \"Java applet\").</ahelp></variable>" - -#: 04150300.xhp#hd_id3149283.3.help.text -msgctxt "04150300.xhp#hd_id3149283.3.help.text" -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -#: 04150300.xhp#par_id3154398.4.help.text -msgid "Enter the name and the location of the Java applet." -msgstr "Zadejte název a umÃstÄnà Java appletu." - -#: 04150300.xhp#hd_id3154186.5.help.text -msgid "Class" -msgstr "TÅÃda" - -#: 04150300.xhp#par_id3145669.6.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSFILE\">Displays the file name of the Java applet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSFILE\">Zobrazà název souboru Java appletu.</ahelp>" - -#: 04150300.xhp#hd_id3156136.7.help.text -msgid "Class Location" -msgstr "UmÃstÄnà tÅÃdy" - -#: 04150300.xhp#par_id3148620.8.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSLOCATION\">Enter the path for the Java applet, or click <emph>Search</emph>, and then locate the Java applet to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSLOCATION\">Zadejte cestu Java appletu nebo klepnÄte na <emph>Hledat</emph> a vyberte Java applet, který chcete vložit.</ahelp>" - -#: 04150300.xhp#hd_id3150506.9.help.text -msgctxt "04150300.xhp#hd_id3150506.9.help.text" -msgid "Browse" -msgstr "Procházet" - -#: 04150300.xhp#par_id3153527.10.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:BTN_CLASS\">Locate the Java applet to insert, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:BTN_CLASS\">Vyberte Java applet, který chcete vložit, a klepnÄte na <emph>OK</emph>.</ahelp>" - -#: 04150300.xhp#hd_id3153345.11.help.text -msgctxt "04150300.xhp#hd_id3153345.11.help.text" -msgid "Options" -msgstr "Volby" - -#: 04150300.xhp#par_id3153663.12.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_APPLET_OPTIONS\">Enter the parameters for the Java applet using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_APPLET_OPTIONS\">Zadejte parametry Java appletu v podobÄ <emph>parametr1=\"nÄjaký text\"</emph>.</ahelp>" - #: 04150400.xhp#tit.help.text msgctxt "04150400.xhp#tit.help.text" msgid "Insert sound" @@ -7651,12 +7582,8 @@ msgstr "ÄÃsla / Formát" #: 05020300.xhp#bm_id3152942.help.text -msgid "" -"<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats and format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</" -"bookmark_value><bookmark_value>format codes; user-defined number formats</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>" msgstr "" -"<bookmark_value>formát; formát ÄÃsla a mÄny</bookmark_value><bookmark_value>formát ÄÃsla; formát</bookmark_value><bookmark_value>ÄÃsla; formát vybraných bunÄk</bookmark_value><bookmark_value>buÅky; formát ÄÃsla</bookmark_value><bookmark_value>mÄna; formát ÄÃsla</bookmark_value><bookmark_value>výchozÃ;formát ÄÃsla</bookmark_value><bookmark_value>formátovacà kódy; uživatelem definovaný formát " -"ÄÃsla</bookmark_value>" #: 05020300.xhp#hd_id3152942.1.help.text msgctxt "05020300.xhp#hd_id3152942.1.help.text" @@ -7664,8 +7591,8 @@ msgstr "ÄÃsla / Formát" #: 05020300.xhp#par_id3145071.2.help.text -msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">UrÄuje formátovánà oznaÄených bunÄk.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp> </variable>" +msgstr "" #: 05020300.xhp#hd_id3155392.3.help.text msgctxt "05020300.xhp#hd_id3155392.3.help.text" @@ -17399,6 +17326,12 @@ msgid "Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list." msgstr "Nastavenà odsazenÃ, vzdálenostà a zarovnánà pro ÄÃslované seznamy a odrážky." +#: 06050600.xhp#par_id5004119.help.text +msgid "" +"The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0, or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", " +"\"Minimum space numbering <-> text\", and \"Numbering alignment\"." +msgstr "" + #: 06050600.xhp#hd_id3149031.3.help.text msgctxt "06050600.xhp#hd_id3149031.3.help.text" msgid "Level" @@ -17408,9 +17341,49 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Vyberte úrovnÄ, které chcete upravit.</ahelp>" -#: 06050600.xhp#hd_id3153551.4.help.text -msgid "Position and spacing" -msgstr "UmÃstÄnà a rozteÄe" +#: 06050600.xhp#hd_id6561784.help.text +msgid "Numbering followed by" +msgstr "" + +#: 06050600.xhp#par_id423291.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, or nothing.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 06050600.xhp#hd_id7809686.help.text +msgid "at" +msgstr "" + +#: 06050600.xhp#par_id8177434.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 06050600.xhp#hd_id3155583.5.help.text +msgid "Numbering alignment" +msgstr "Zarovnánà ÄÃslovánÃ" + +#: 06050600.xhp#par_id3153063.15.help.text +msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Set the alignment of the numbering symbols.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 06050600.xhp#par_id3147422.22.help.text +msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph." +msgstr "Volba <emph>Zarovnánà ÄÃslovánÃ</emph> nenastavuje zarovnánà odstavce." + +#: 06050600.xhp#hd_id1619617.help.text +msgid "Aligned at" +msgstr "" + +#: 06050600.xhp#par_id1015655.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the negative or positive value to align the list item.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 06050600.xhp#hd_id2336191.help.text +msgid "Indent at" +msgstr "" + +#: 06050600.xhp#par_id6081728.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the negative or positive value to indent the first line of the list item. The position of the first line is set to the value of (Aligned at) - (Indent at).</ahelp>" +msgstr "" #: 06050600.xhp#hd_id3154422.9.help.text msgctxt "06050600.xhp#hd_id3154422.9.help.text" @@ -17431,8 +17404,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\">Odsadà aktuálnà úroveÅ relativnÄ k pÅedchozà úrovni v hierarchii.</ahelp>" #: 06050600.xhp#hd_id3150245.28.help.text -msgid "Space to text" -msgstr "Vzdálenost k textu" +msgid "Width of numbering" +msgstr "" #: 06050600.xhp#par_id3150129.29.help.text msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>" @@ -17446,18 +17419,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Zadejte minimálnà vzdálenost mezi pravým okrajem symbolu ÄÃslovánà a levým okrajem textu.</ahelp></caseinline></switchinline>" -#: 06050600.xhp#hd_id3155583.5.help.text -msgid "Numbering alignment" -msgstr "Zarovnánà ÄÃslovánÃ" - -#: 06050600.xhp#par_id3153063.15.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Set the alignment of the numbering symbols in the list. You cannot change the alignment if the values in the <emph>Spacing to text </emph>and the <emph>Minimum space numbering <-> text </emph>boxes are the same, or too close together.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 06050600.xhp#par_id3147422.22.help.text -msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph." -msgstr "Volba <emph>Zarovnánà ÄÃslovánÃ</emph> nenastavuje zarovnánà odstavce." - #: 06050600.xhp#hd_id3154367.10.help.text msgctxt "06050600.xhp#hd_id3154367.10.help.text" msgid "Default" @@ -19962,10 +19923,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Zobrazà obsah <emph>Galerie</emph> jako malé ikon s titulkem a cestou.</ahelp>" -#: gallery.xhp#bm_id3153894.help.text -msgid "<bookmark_value>sounds; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>audio; UNIX</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>zvuky; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>audio; UNIX</bookmark_value>" - #: gallery.xhp#hd_id3153894.1.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Galerie\">Galerie</link>" @@ -20023,34 +19980,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Soubory\">Soubory</link>" -#: gallery.xhp#hd_id3145068.36.help.text -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Supported Audio Servers</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Podporované Audio servery</caseinline></switchinline>" - -#: gallery.xhp#par_id3154936.37.help.text -msgid "" -"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">If your system cannot play sounds, install version 1.2 release 4 or higher of the Network Audio System (NAS). You can download NAS from ftp://ftp.x.org/pub/contrib/audio. Platforms that are supported by NAS include Linux x86 (provided that audio drivers are available for the card), SGI, HP, and SUN. You only need to install NAS on a " -"server, and not on the clients.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" -"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pokud váš systém nepÅehrává zvuky, nainstalujte verzi 1.2 release 4 nebo novÄjšà systému Network Audio System (NAS). NAS je možné stáhnout na adrese ftp://ftp.x.org/pub/contrib/audio. Mezi podporované platformy patÅà Linux x86 (pokud pro zvukovou kartu existujà ovladaÄe), SGI, HP a SUN. NAS staÄà nainstalovat jen na servery, nenà tÅeba " -"jej instalovat na klienty.</caseinline></switchinline>" - -#: gallery.xhp#par_id3150542.38.help.text -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">After you install NAS, add it as an AUDIOSERVER to the environment variables using the format \"name:0\".</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Až NAS nainstalujete, pÅidejte jej do promÄnných prostÅedà jako AUDIOSERVER ve formátu \"name:0\".</caseinline></switchinline>" - -#: gallery.xhp#par_id3149649.39.help.text -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">If you do not set the AUDIOSERVER variable, the DISPLAY variable is used instead (if the audio and video servers are on the same host). You cannot start the audio server from a command line.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pokud nenastavÃte promÄnnou AUDIOSERVER, použije se promÄnná DISPLAY (je-li zvukový i video server na stejném poÄÃtaÄi). Audio server nelze spustit z pÅÃkazové Åádky.</caseinline></switchinline>" - -#: gallery.xhp#par_id3154141.40.help.text -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use rplayd to play sound files, but only in X Window.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pro pÅehrávánà zvukových souborů je také možné použÃt rplayd, pouze vÅ¡ak v prostÅedà X Window.</caseinline></switchinline>" - -#: gallery.xhp#par_id3150742.42.help.text -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Otherwise, use SalSound and the Open Sound System (OSS) to play sound files.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Jinak použijte k pÅehrávánà zvuků SalSound a Open Sound System (OSS).</caseinline></switchinline>" - #: gallery_files.xhp#tit.help.text msgctxt "gallery_files.xhp#tit.help.text" msgid "Files" @@ -22178,6 +22107,106 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of characters for a string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">UrÄà maximálnà poÄet znaků pro ÅetÄzec.</ahelp>" +#~ msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value><bookmark_value>backing window</bookmark_value><bookmark_value>Start Module backing window</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>dokumenty; zavÅenÃ</bookmark_value><bookmark_value>zavÅenÃ; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>úvodnà okno</bookmark_value><bookmark_value>SpouÅ¡tÄcà úvodnà okno</bookmark_value>" + +#~ msgid "When you close the last open document window, the $[officename] Start Module remains open." +#~ msgstr "Když zavÅete poslednà otevÅený dokument, zůstane otevÅeno úvodnà okno $[officename]." + +#~ msgid "You can open files by dragging and dropping them onto the $[officename] Start Module." +#~ msgstr "Soubory je možné otevÅÃt pÅetaženÃm do úvodnÃho okna $[officename]." + +#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04150300.xhp\" name=\"Applet\">Applet</link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150300.xhp\" name=\"Applet\">Applet</link>" + +#~ msgctxt "04150300.xhp#tit.help.text" +#~ msgid "Insert Applet" +#~ msgstr "Vložit applet" + +#~ msgid "<bookmark_value>applet insertion</bookmark_value><bookmark_value>inserting; applets</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>applety; vkládánÃ</bookmark_value><bookmark_value>vkládánÃ; applety</bookmark_value>" + +#~ msgctxt "04150300.xhp#hd_id3155913.1.help.text" +#~ msgid "Insert Applet" +#~ msgstr "Vložit applet" + +#~ msgid "<variable id=\"applet\"><ahelp hid=\".uno:InsertApplet\">Inserts an applet written in the Java programming language (also known as \"Java applet\") into the current document.</ahelp></variable>" +#~ msgstr "<variable id=\"applet\"><ahelp hid=\".uno:InsertApplet\">Vložà do aktuálnÃho dokumentu applet napsaný v programovacÃm jazyce Java (v následujÃcÃch odstavcÃch nazývaný \"Java applet\").</ahelp></variable>" + +#~ msgctxt "04150300.xhp#hd_id3149283.3.help.text" +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Soubor" + +#~ msgid "Enter the name and the location of the Java applet." +#~ msgstr "Zadejte název a umÃstÄnà Java appletu." + +#~ msgid "Class" +#~ msgstr "TÅÃda" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSFILE\">Displays the file name of the Java applet.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSFILE\">Zobrazà název souboru Java appletu.</ahelp>" + +#~ msgid "Class Location" +#~ msgstr "UmÃstÄnà tÅÃdy" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSLOCATION\">Enter the path for the Java applet, or click <emph>Search</emph>, and then locate the Java applet to insert.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSLOCATION\">Zadejte cestu Java appletu nebo klepnÄte na <emph>Hledat</emph> a vyberte Java applet, který chcete vložit.</ahelp>" + +#~ msgctxt "04150300.xhp#hd_id3150506.9.help.text" +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Procházet" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:BTN_CLASS\">Locate the Java applet to insert, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:BTN_CLASS\">Vyberte Java applet, který chcete vložit, a klepnÄte na <emph>OK</emph>.</ahelp>" + +#~ msgctxt "04150300.xhp#hd_id3153345.11.help.text" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Volby" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_APPLET_OPTIONS\">Enter the parameters for the Java applet using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_APPLET_OPTIONS\">Zadejte parametry Java appletu v podobÄ <emph>parametr1=\"nÄjaký text\"</emph>.</ahelp>" + +#~ msgid "" +#~ "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats and format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>format codes; user-defined number formats</bookmark_value>" +#~ msgstr "" +#~ "<bookmark_value>formát; formát ÄÃsla a mÄny</bookmark_value><bookmark_value>formát ÄÃsla; formát</bookmark_value><bookmark_value>ÄÃsla; formát vybraných bunÄk</bookmark_value><bookmark_value>buÅky; formát ÄÃsla</bookmark_value><bookmark_value>mÄna; formát ÄÃsla</bookmark_value><bookmark_value>výchozÃ;formát ÄÃsla</bookmark_value><bookmark_value>formátovacà kódy; uživatelem definovaný formát " +#~ "ÄÃsla</bookmark_value>" + +#~ msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>" +#~ msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">UrÄuje formátovánà oznaÄených bunÄk.</ahelp></variable>" + +#~ msgid "Position and spacing" +#~ msgstr "UmÃstÄnà a rozteÄe" + +#~ msgid "Space to text" +#~ msgstr "Vzdálenost k textu" + +#~ msgid "<bookmark_value>sounds; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>audio; UNIX</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>zvuky; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>audio; UNIX</bookmark_value>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Supported Audio Servers</caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Podporované Audio servery</caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "" +#~ "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">If your system cannot play sounds, install version 1.2 release 4 or higher of the Network Audio System (NAS). You can download NAS from ftp://ftp.x.org/pub/contrib/audio. Platforms that are supported by NAS include Linux x86 (provided that audio drivers are available for the card), SGI, HP, and SUN. You only need to install NAS on a " +#~ "server, and not on the clients.</caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "" +#~ "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pokud váš systém nepÅehrává zvuky, nainstalujte verzi 1.2 release 4 nebo novÄjšà systému Network Audio System (NAS). NAS je možné stáhnout na adrese ftp://ftp.x.org/pub/contrib/audio. Mezi podporované platformy patÅà Linux x86 (pokud pro zvukovou kartu existujà ovladaÄe), SGI, HP a SUN. NAS staÄà nainstalovat jen na servery, nenà tÅeba " +#~ "jej instalovat na klienty.</caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">After you install NAS, add it as an AUDIOSERVER to the environment variables using the format \"name:0\".</caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Až NAS nainstalujete, pÅidejte jej do promÄnných prostÅedà jako AUDIOSERVER ve formátu \"name:0\".</caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">If you do not set the AUDIOSERVER variable, the DISPLAY variable is used instead (if the audio and video servers are on the same host). You cannot start the audio server from a command line.</caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pokud nenastavÃte promÄnnou AUDIOSERVER, použije se promÄnná DISPLAY (je-li zvukový i video server na stejném poÄÃtaÄi). Audio server nelze spustit z pÅÃkazové Åádky.</caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use rplayd to play sound files, but only in X Window.</caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pro pÅehrávánà zvukových souborů je také možné použÃt rplayd, pouze vÅ¡ak v prostÅedà X Window.</caseinline></switchinline>" + +#~ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Otherwise, use SalSound and the Open Sound System (OSS) to play sound files.</caseinline></switchinline>" +#~ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Jinak použijte k pÅehrávánà zvuků SalSound a Open Sound System (OSS).</caseinline></switchinline>" + #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Sloupce" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
