User: marekkocvara Date: 2010-06-07 07:34:08+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
Log: Issue number: Submitted by: Reviewed by: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/smath/ ================================================= File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/smath/guide.po?r1=1.34&r2=1.35 Delta lines: +436 -124 ----------------------- --- guide.po 2010-02-26 11:49:02+0000 1.34 +++ guide.po 2010-06-07 07:34:06+0000 1.35 @@ -1,51 +1,86 @@ # Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. +# Marek KoÄvara <[email protected]>, 2010. #. extracted from helpcontent2/source/text/smath/guide.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/smath/guide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?" +"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" +"20helpcontent2/source/text/smath/guide." +"oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-17 00:01+0200\n" -"Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-07 09:32+0200\n" +"Last-Translator: Marek KoÄvara <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: align.xhp#tit.help.text msgid "Manually Aligning Formula Parts" msgstr "RuÄnà zarovnánà Äástà vzorce" #: align.xhp#bm_id3156384.help.text -msgid "<bookmark_value>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; manually aligning</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>zarovnánÃ; znaků v %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Äásti vzorce; ruÄnà zarovnánÃ</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>formula parts; manually aligning</" +"bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>zarovnánÃ; znaků v %PRODUCTNAME Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>Äásti vzorce; ruÄnà zarovnánÃ</bookmark_value>" #: align.xhp#hd_id3156384.1.help.text -msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"RuÄnà zarovnánà Äástà vzorce\">RuÄnà zarovnánà Äástà vzorce</link></variable>" +msgid "" +"<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=" +"\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></" +"variable>" +msgstr "" +"<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=" +"\"RuÄnà zarovnánà Äástà vzorce\">RuÄnà zarovnánà Äástà vzorce</link></" +"variable>" #: align.xhp#hd_id3154657.2.help.text msgid "How do you align characters in $[officename] Math quickly and easily?" msgstr "Jak lze v aplikaci $[officename] Math rychle a snadno zarovnat znaky?" #: align.xhp#par_id3150249.3.help.text -msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process." -msgstr "Chcete-li toho dosáhnout, musÃte definovat prázdné skupiny a ÅetÄzce znaků. NezabÃrajà totiž žádné mÃsto, ale obsahujà informace, které usnadÅujà zarovnánÃ." +msgid "" +"To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They " +"do not require any space, but carry information that helps in the alignment " +"process." +msgstr "" +"Chcete-li toho dosáhnout, musÃte definovat prázdné skupiny a ÅetÄzce znaků. " +"NezabÃrajà totiž žádné mÃsto, ale obsahujà informace, které usnadÅujà " +"zarovnánÃ." #: align.xhp#par_id3153912.4.help.text -msgid "To create empty groups, enter curly brackets <emph>{}</emph> in the Commands window. In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one less character is entered in the upper line:" -msgstr "Pro vytvoÅenà prázdných skupin zadejte do okna PÅÃkazy složené závorky <emph>{}</emph>. V následujÃcÃm pÅÃkladu je cÃlem, aby na každém Åádku byla znaménka plus pod sebou, i když je v hornÃm Åádku ménÄ znaků:" +msgid "" +"To create empty groups, enter curly brackets <emph>{}</emph> in the Commands " +"window. In the following example, the goal is to achieve a line break so " +"that the plus signs are beneath one another, even though one less character " +"is entered in the upper line:" +msgstr "" +"Pro vytvoÅenà prázdných skupin zadejte do okna PÅÃkazy složené závorky <emph>" +"{}</emph>. V následujÃcÃm pÅÃkladu je cÃlem, aby na každém Åádku byla " +"znaménka plus pod sebou, i když je v hornÃm Åádku ménÄ znaků:" #: align.xhp#par_id3153246.7.help.text msgid "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a" msgstr "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a" #: align.xhp#par_id3143229.5.help.text -msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:" -msgstr "Pomocà prázdných ÅetÄzců znaků lze snadno zajistit, aby byly texty a vzorce zarovnány vlevo. Prázdné ÅetÄzce se zadávajà pomocà dvojitých uvozovek \"\" . NepoužÃvejte žádné typografické uvozovky. PÅÃklad:" +msgid "" +"Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas " +"are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make " +"sure you do not use any typographic inverted commas. Example:" +msgstr "" +"Pomocà prázdných ÅetÄzců znaků lze snadno zajistit, aby byly texty a vzorce " +"zarovnány vlevo. Prázdné ÅetÄzce se zadávajà pomocà dvojitých uvozovek " +"\"\" . NepoužÃvejte žádné typografické uvozovky. PÅÃklad:" #: align.xhp#par_id3153809.6.help.text msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d" @@ -56,12 +91,27 @@ msgstr "ZmÄna výchozÃch atributů" #: attributes.xhp#bm_id3145792.help.text -msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>atributy; zmÄna v $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>atributy pÃsma; zmÄna výchozÃch</bookmark_value><bookmark_value>formát; zmÄna výchozÃch atributů</bookmark_value><bookmark_value>výchozÃ; zmÄna výchozÃho formátu</bookmark_value><bookmark_value>zmÄna; výchozà formát</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</" +"bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</" +"bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</" +"bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>atributy; zmÄna v $[officename] Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>atributy pÃsma; zmÄna výchozÃch</" +"bookmark_value><bookmark_value>formát; zmÄna výchozÃch atributů</" +"bookmark_value><bookmark_value>výchozÃ; zmÄna výchozÃho formátu</" +"bookmark_value><bookmark_value>zmÄna; výchozà formát</bookmark_value>" #: attributes.xhp#hd_id3145792.1.help.text -msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"ZmÄna výchozÃch atributů\">ZmÄna výchozÃch atributů</link></variable>" +msgid "" +"<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" " +"name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></" +"variable>" +msgstr "" +"<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" " +"name=\"ZmÄna výchozÃch atributů\">ZmÄna výchozÃch atributů</link></variable>" #: attributes.xhp#hd_id3154484.2.help.text msgid "Can default formats in $[officename] Math be modified?" @@ -69,11 +119,16 @@ #: attributes.xhp#par_id3148870.3.help.text msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default." -msgstr "NÄkteré Äásti vzorců jsou standardnÄ formátovány pomocà tuÄného pÃsma nebo kurzÃvy." +msgstr "" +"NÄkteré Äásti vzorců jsou standardnÄ formátovány pomocà tuÄného pÃsma nebo " +"kurzÃvy." #: attributes.xhp#par_id3150210.7.help.text -msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:" -msgstr "Tyto atributy můžete odstranit pomocà pÅÃkazů \"nbold\" a \"nitalic\". PÅÃklad:" +msgid "" +"You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:" +msgstr "" +"Tyto atributy můžete odstranit pomocà pÅÃkazů \"nbold\" a \"nitalic\". " +"PÅÃklad:" #: attributes.xhp#par_id3143231.6.help.text msgid "a + b" @@ -84,28 +139,51 @@ msgstr "nitalic a + bold b." #: attributes.xhp#par_id3149872.4.help.text -msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method." -msgstr "V druhém vzorci nenà pÃsmeno a napsáno kurzÃvou. Znak b je tuÄný. Znaménko plus nelze tÃmto způsobem zmÄnit." +msgid "" +"In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change " +"the plus sign by this method." +msgstr "" +"V druhém vzorci nenà pÃsmeno a napsáno kurzÃvou. Znak b je tuÄný. Znaménko " +"plus nelze tÃmto způsobem zmÄnit." #: brackets.xhp#tit.help.text msgid "Merging Formula Parts in Brackets" msgstr "Spojovánà Äástà vzorce pomocà závorek" #: brackets.xhp#bm_id3152596.help.text -msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>závorky;spojovánà Äástà vzorce</bookmark_value><bookmark_value>Äásti vzorce;spojovánÃ</bookmark_value><bookmark_value>zlomky ve vzorcÃch</bookmark_value><bookmark_value>spojovánÃ; Äásti vzorce</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>brackets; merging formula parts</" +"bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</" +"bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</" +"bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>závorky;spojovánà Äástà vzorce</" +"bookmark_value><bookmark_value>Äásti vzorce;spojovánÃ</" +"bookmark_value><bookmark_value>zlomky ve vzorcÃch</" +"bookmark_value><bookmark_value>spojovánÃ; Äásti vzorce</bookmark_value>" #: brackets.xhp#hd_id3152596.1.help.text -msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Spojovánà Äástà vzorce pomocà závorek\">Spojovánà Äástà vzorce pomocà závorek</link></variable>" +msgid "" +"<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=" +"\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</" +"link></variable>" +msgstr "" +"<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=" +"\"Spojovánà Äástà vzorce pomocà závorek\">Spojovánà Äástà vzorce pomocà " +"závorek</link></variable>" #: brackets.xhp#hd_id3154511.2.help.text msgid "Inserting fractions into formulas" msgstr "Vloženà zlomků do vzorce" #: brackets.xhp#par_id3146971.4.help.text -msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together." -msgstr "V pÅÃpadÄ zlomku, v jehož Äitateli a jmenovateli je souÄin, souÄet atd., se závorkami musà ohraniÄit hodnoty, které patÅà k sobÄ." +msgid "" +"In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a " +"product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed " +"together." +msgstr "" +"V pÅÃpadÄ zlomku, v jehož Äitateli a jmenovateli je souÄin, souÄet atd., se " +"závorkami musà ohraniÄit hodnoty, které patÅà k sobÄ." #: brackets.xhp#par_id3149021.3.help.text msgid "Use the following syntax:" @@ -128,20 +206,39 @@ msgstr "Zadávánà komentáÅů" #: comment.xhp#bm_id3155961.help.text -msgid "<bookmark_value>comments; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;comments in $[officename] Math</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>komentáÅe; zadávánà v $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>vkládánÃ; komentáÅe v $[officename] Math</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>comments; entering in $[officename] Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>inserting;comments in $[officename] Math</" +"bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>komentáÅe; zadávánà v $[officename] Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>vkládánÃ; komentáÅe v $[officename] Math</" +"bookmark_value>" #: comment.xhp#hd_id3155961.1.help.text -msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Zadávánà komentáÅů\">Zadávánà komentáÅů</link></variable>" +msgid "" +"<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=" +"\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>" +msgstr "" +"<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=" +"\"Zadávánà komentáÅů\">Zadávánà komentáÅů</link></variable>" #: comment.xhp#hd_id3154657.2.help.text -msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?" +msgid "" +"How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?" msgstr "Jak lze ke vzorci pÅipojit komentáÅ, který se nezobrazà v dokumentu?" #: comment.xhp#par_id3149499.3.help.text -msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text." -msgstr "KomentáŠmusà zaÄÃnat dvÄma znaky procento (<emph>%%</emph>) a je ukonÄen následujÃcÃm znakem konce Åádku (klávesa Enter). VÅ¡e, co se nacházà mezi tÄmito znaky, bude ignorováno a nevytiskne se. Jsou-li znaky procento v textu, považujà se za souÄást textu." +msgid "" +"A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to " +"the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is " +"ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they " +"are treated as part of the text." +msgstr "" +"KomentáŠmusà zaÄÃnat dvÄma znaky procento (<emph>%%</emph>) a je ukonÄen " +"následujÃcÃm znakem konce Åádku (klávesa Enter). VÅ¡e, co se nacházà mezi " +"tÄmito znaky, bude ignorováno a nevytiskne se. Jsou-li znaky procento v " +"textu, považujà se za souÄást textu." #: comment.xhp#par_idN105D0.help.text msgid "Example:" @@ -156,12 +253,21 @@ msgstr "Klávesové zkratky v $[officename] Math" #: keyboard.xhp#bm_id3149018.help.text -msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>pÅÃstupnost; klávesové zkratky $[officename] Math</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>pÅÃstupnost; klávesové zkratky $[officename] Math</" +"bookmark_value>" #: keyboard.xhp#hd_id3149018.12.help.text -msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Klávesové zkratky v $[officename] Math\">Klávesové zkratky v $[officename] Math</link></variable>" +msgid "" +"<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=" +"\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] " +"Math Accessibility)</link></variable>" +msgstr "" +"<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=" +"\"Klávesové zkratky v $[officename] Math\">Klávesové zkratky v $[officename] " +"Math</link></variable>" #: keyboard.xhp#par_id3150298.1.help.text msgid "You can control $[officename] Math without a mouse." @@ -172,8 +278,12 @@ msgstr "PÅÃmé vloženà vzorce" #: keyboard.xhp#par_id3154659.3.help.text -msgid "If you want to insert a formula into a text document, and you already know the correct writing, you can proceed as follows:" -msgstr "Znáte-li správný zápis vzorce a chcete-li jej vložit do textového dokumentu, můžete postupovat následujÃcÃm způsobem:" +msgid "" +"If you want to insert a formula into a text document, and you already know " +"the correct writing, you can proceed as follows:" +msgstr "" +"Znáte-li správný zápis vzorce a chcete-li jej vložit do textového dokumentu, " +"můžete postupovat následujÃcÃm způsobem:" #: keyboard.xhp#par_id3153818.4.help.text msgid "Write the formula into your text" @@ -192,20 +302,33 @@ msgstr "Vloženà vzorce použitÃm okna" #: keyboard.xhp#par_id3149875.8.help.text -msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected." -msgstr "Chcete-li použÃt rozhranà $[officename] Math pro úpravu vzorce, zvolte z nabÃdky <emph>Vložit - Objekt - Vzorec</emph> když nemáte oznaÄen žádný text." +msgid "" +"If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, " +"choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text " +"selected." +msgstr "" +"Chcete-li použÃt rozhranà $[officename] Math pro úpravu vzorce, zvolte z " +"nabÃdky <emph>Vložit - Objekt - Vzorec</emph> když nemáte oznaÄen žádný text." #: keyboard.xhp#par_id3150391.9.help.text msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula." msgstr "Kurzor bude Äekat v oknÄ PÅÃkazy a můžete zadávat vzorec." #: keyboard.xhp#par_id3150537.13.help.text -msgid "You can compose formulas using the Formula Elements window. Open it with the menu <emph>View - Formula Elements</emph> if it is not already open." -msgstr "Vzorce můžete vytváÅet pomocà okna Prvky vzorce. Pokud jeÅ¡tÄ nenà otevÅeno, můžete jej otevÅÃt z nabÃdky <emph>Zobrazit - Prvky vzorce</emph>." +msgid "" +"You can compose formulas using the Formula Elements window. Open it with the " +"menu <emph>View - Formula Elements</emph> if it is not already open." +msgstr "" +"Vzorce můžete vytváÅet pomocà okna Prvky vzorce. Pokud jeÅ¡tÄ nenà otevÅeno, " +"můžete jej otevÅÃt z nabÃdky <emph>Zobrazit - Prvky vzorce</emph>." #: keyboard.xhp#par_id3155625.10.help.text -msgid "If the Formula Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Formula Elements window and back." -msgstr "Je-li již okno Prvky vzorce otevÅeno, použijte klávesu F6 pro pÅepÃnánà mezi oknem PÅÃkazy a oknem Prvky vzorce." +msgid "" +"If the Formula Elements window is open, use F6 to switch from the Commands " +"window to the Formula Elements window and back." +msgstr "" +"Je-li již okno Prvky vzorce otevÅeno, použijte klávesu F6 pro pÅepÃnánà mezi " +"oknem PÅÃkazy a oknem Prvky vzorce." #: keyboard.xhp#hd_id3154554.11.help.text msgid "Formula Elements window" @@ -216,20 +339,32 @@ msgstr "Práce s mezemi" #: limits.xhp#bm_id8404492.help.text -msgid "<bookmark_value>limits;in sums/integrals</bookmark_value><bookmark_value>integral limits</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>meze;v sumách/integrálech</bookmark_value><bookmark_value>meze integrálů</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>limits;in sums/integrals</" +"bookmark_value><bookmark_value>integral limits</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>meze;v sumách/integrálech</" +"bookmark_value><bookmark_value>meze integrálů</bookmark_value>" #: limits.xhp#hd_id1892147.help.text -msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Práce s mezemi</link></variable>" +msgid "" +"<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working " +"with Limits</link></variable>" +msgstr "" +"<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Práce s " +"mezemi</link></variable>" #: limits.xhp#hd_id9881893.help.text msgid "How can I define the limits in a Sum or Integral formula?" msgstr "Jak zadat meze pro integrály a sumy? " #: limits.xhp#par_id6504409.help.text -msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document." -msgstr "Chcete do textového dokumentu Writeru vložit vzorec napÅ. \"souÄet s^k od k = 0 do n\"." +msgid "" +"You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to " +"n\" at the cursor in a Writer text document." +msgstr "" +"Chcete do textového dokumentu Writeru vložit vzorec napÅ. \"souÄet s^k od k " +"= 0 do n\"." #: limits.xhp#par_id8811304.help.text msgctxt "limits.xhp#par_id8811304.help.text" @@ -237,24 +372,40 @@ msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit - Objekt - Vzorec</item>." #: limits.xhp#par_id1276589.help.text -msgid "You see the Math input window and the Formula Elements window. If you don't see the Formula Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Zobrazà se okno Math a okno Prvky vzorce. Pokud nevidÃte okno Prvky vzorce, můžete jej povolit v nabÃdce Zobrazit." +msgid "" +"You see the Math input window and the Formula Elements window. If you don't " +"see the Formula Elements window, you can enable it in the View menu." +msgstr "" +"Zobrazà se okno Math a okno Prvky vzorce. Pokud nevidÃte okno Prvky vzorce, " +"můžete jej povolit v nabÃdce Zobrazit." #: limits.xhp#par_id3283791.help.text -msgid "In the upper part of the Formula Elements window, click the <emph>Operators</emph> icon." -msgstr "V hornà Äásti okna Prvky vzorce klepnÄte na ikonu <emph>Operátory</emph>." +msgid "" +"In the upper part of the Formula Elements window, click the <emph>Operators</" +"emph> icon." +msgstr "" +"V hornà Äásti okna Prvky vzorce klepnÄte na ikonu <emph>Operátory</emph>." #: limits.xhp#par_id9734794.help.text -msgid "In the lower part of the Formula Elements window, click the <emph>Sum</emph> icon." +msgid "" +"In the lower part of the Formula Elements window, click the <emph>Sum</emph> " +"icon." msgstr "V dolnà Äásti okna Prvky vzorce klepnÄte na ikonu <emph>Celkem</emph>." #: limits.xhp#par_id9641712.help.text -msgid "To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper and Lower Limits</emph> icon." -msgstr "Chcete-li pÅidat hornà a dolnà mez, klepnÄte také na ikonu <emph>Hornà a dolnà meze</emph>." +msgid "" +"To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper and " +"Lower Limits</emph> icon." +msgstr "" +"Chcete-li pÅidat hornà a dolnà mez, klepnÄte také na ikonu <emph>Hornà a " +"dolnà meze</emph>." #: limits.xhp#par_id3304239.help.text -msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit: " -msgstr "Ve vstupnÃm oknÄ je oznaÄen prvnà zástupný znak a můžete zapsat dolnà mez:" +msgid "" +"In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you " +"can start to enter the lower limit: " +msgstr "" +"Ve vstupnÃm oknÄ je oznaÄen prvnà zástupný znak a můžete zapsat dolnà mez:" #: limits.xhp#par_id8679158.help.text msgid "k = 0" @@ -277,12 +428,23 @@ msgstr "s^k" #: limits.xhp#par_id6756187.help.text -msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the formula to leave the formula editor." -msgstr "Nynà je vzorec kompletnÃ. KlepnÄte do textového dokumentu mimo vzorec a editor vzorců se uzavÅe." +msgid "" +"Now the formula is complete. Click into your text document outside the " +"formula to leave the formula editor." +msgstr "" +"Nynà je vzorec kompletnÃ. KlepnÄte do textového dokumentu mimo vzorec a " +"editor vzorců se uzavÅe." #: limits.xhp#par_id9406414.help.text -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Formula Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Stejným způsobem můžete zadat vzorec integrálu s mezemi. Když klepnete na ikonu v oknÄ Prvky vzorce, vložà se do vstupnÃho okna odpovÃdajÃcà textový pÅÃkaz. Pokud znáte textové pÅÃkazy, můžete je zadat pÅÃmo do vstupnÃho okna." +msgid "" +"In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you " +"click an icon from the Formula Elements window, the assigned text command is " +"inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter " +"the commands directly in the input window." +msgstr "" +"Stejným způsobem můžete zadat vzorec integrálu s mezemi. Když klepnete na " +"ikonu v oknÄ Prvky vzorce, vložà se do vstupnÃho okna odpovÃdajÃcà textový " +"pÅÃkaz. Pokud znáte textové pÅÃkazy, můžete je zadat pÅÃmo do vstupnÃho okna." #: limits.xhp#par_id5866267.help.text msgctxt "limits.xhp#par_id5866267.help.text" @@ -298,32 +460,69 @@ msgstr "int from{a} to{b} f(x)`dx" #: limits.xhp#par_id4651020.help.text -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Formula Elements window: click the <emph>Format</emph> icon, then the <emph>Small Gap</emph> icon." -msgstr "Mezi f(x) a dx je zúžená mezera, kterou můžete vložit také pomocà okna Prvky vzorce: klepnÄte na ikonu <emph>Formát</emph> a poté na ikonu <emph>Malá mezera</emph>." +msgid "" +"A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the " +"Formula Elements window: click the <emph>Format</emph> icon, then the " +"<emph>Small Gap</emph> icon." +msgstr "" +"Mezi f(x) a dx je zúžená mezera, kterou můžete vložit také pomocà okna Prvky " +"vzorce: klepnÄte na ikonu <emph>Formát</emph> a poté na ikonu <emph>Malá " +"mezera</emph>." #: limits.xhp#par_id3877071.help.text -msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on." -msgstr "Pokud se vám nelÃbà pÃsmo pÃsmen f a x, vyberte <item type=\"menuitem\">Formát - PÃsmo</item> a zvolte jiné pÃsmo. Po klepnutà na tlaÄÃtko <emph>VýchozÃ</emph> se zvolená pÃsma budou odteÄ použÃvat jako výchozÃ." +msgid "" +"If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=" +"\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the " +"<emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on." +msgstr "" +"Pokud se vám nelÃbà pÃsmo pÃsmen f a x, vyberte <item type=\"menuitem" +"\">Formát - PÃsmo</item> a zvolte jiné pÃsmo. Po klepnutà na tlaÄÃtko " +"<emph>VýchozÃ</emph> se zvolená pÃsma budou odteÄ použÃvat jako výchozÃ." #: limits.xhp#par_id3021332.help.text -msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height." -msgstr "Pokud potÅebujete vzorec na Åádku textu, meze zvÄtšà výšku Åádku. Pokud zvolÃte <item type=\"menuitem\">Formát - Textový režim</item>, umÃstà se meze až za symbol integrálu nebo souÄtu, a tak se snÞà výška Åádku." +msgid "" +"If you need the formula within a line of text, the limits increase the line " +"height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to " +"place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line " +"height." +msgstr "" +"Pokud potÅebujete vzorec na Åádku textu, meze zvÄtšà výšku Åádku. Pokud " +"zvolÃte <item type=\"menuitem\">Formát - Textový režim</item>, umÃstà se " +"meze až za symbol integrálu nebo souÄtu, a tak se snÞà výška Åádku." #: limits.xhp#par_id260322.help.text -msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">PÅÃklad rozsahů integrálu a souÄtu</link>" +msgid "" +"<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum " +"ranges</link>" +msgstr "" +"<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">PÅÃklad rozsahů integrálu a " +"souÄtu</link>" #: main.xhp#tit.help.text msgid "Instructions for Using $[officename] Math" msgstr "Instrukce pro použità $[officename] Math" #: main.xhp#bm_id3147341.help.text -msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;vÅ¡eobecné instrukce</bookmark_value><bookmark_value>instrukce; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Editor vzorců, viz $[officename] Math</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</" +"bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</" +"bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>$[officename] Math;vÅ¡eobecné instrukce</" +"bookmark_value><bookmark_value>instrukce; $[officename] Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>Editor vzorců, viz $[officename] Math</" +"bookmark_value>" #: main.xhp#hd_id3147341.1.help.text -msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instrukce pro použità $[officename] Math\">Instrukce pro použità $[officename] Math</link></variable>" +msgid "" +"<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=" +"\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using " +"$[officename] Math</link></variable>" +msgstr "" +"<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=" +"\"Instrukce pro použità $[officename] Math\">Instrukce pro použità " +"$[officename] Math</link></variable>" #: main.xhp#hd_id3150199.2.help.text msgid "Entering and Editing Formulas" @@ -334,44 +533,86 @@ msgstr "Zadávánà zalomenà Åádku" #: newline.xhp#bm_id1295205.help.text -msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>zalomenà Åádku; ve vzorcÃch</bookmark_value><bookmark_value>vzorce;zalomenà Åádku</bookmark_value><bookmark_value>zalomenà textu;ve vzorcÃch</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>line breaks; in formulas</" +"bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</" +"bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>zalomenà Åádku; ve vzorcÃch</" +"bookmark_value><bookmark_value>vzorce;zalomenà Åádku</" +"bookmark_value><bookmark_value>zalomenà textu;ve vzorcÃch</bookmark_value>" #: newline.xhp#hd_id3146970.1.help.text -msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Zadávánà zalomenà Åádku\">Zadávánà zalomenà Åádku</link></variable>" +msgid "" +"<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=" +"\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>" +msgstr "" +"<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=" +"\"Zadávánà zalomenà Åádku\">Zadávánà zalomenà Åádku</link></variable>" #: newline.xhp#hd_id3147339.2.help.text -msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):" -msgstr "Jak psát vzorce v $[officename] Math pÅes dva Åádky (s manuálnÃm zalomenÃm Åádku):" +msgid "" +"How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line " +"break):" +msgstr "" +"Jak psát vzorce v $[officename] Math pÅes dva Åádky (s manuálnÃm zalomenÃm " +"Åádku):" #: newline.xhp#par_id3154702.3.help.text -msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line." -msgstr "Pomocà pÅÃkazu \"newline\" vytvoÅte zalomenà Åádku. VÅ¡e, co následuje po zalomenà Åádku, bude umÃstÄno na dalšà Åádek." +msgid "" +"Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming " +"after the line break is placed on the next line." +msgstr "" +"Pomocà pÅÃkazu \"newline\" vytvoÅte zalomenà Åádku. VÅ¡e, co následuje po " +"zalomenà Åádku, bude umÃstÄno na dalšà Åádek." #: parentheses.xhp#tit.help.text msgid "Inserting Brackets" msgstr "Vkládánà závorek" #: parentheses.xhp#bm_id3153415.help.text -msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>závorky; vkládánà v %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>vkládánÃ;závorky</bookmark_value><bookmark_value>vzdálenosti mezi závorkami</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</" +"bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>závorky; vkládánà v %PRODUCTNAME Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>vkládánÃ;závorky</" +"bookmark_value><bookmark_value>vzdálenosti mezi závorkami</bookmark_value>" #: parentheses.xhp#hd_id3153415.1.help.text -msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Vkládánà závorek\">Vkládánà závorek</link></variable>" +msgid "" +"<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" " +"name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>" +msgstr "" +"<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" " +"name=\"Vkládánà závorek\">Vkládánà závorek</link></variable>" #: parentheses.xhp#hd_id3150751.2.help.text -msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?" -msgstr "Lze v aplikaci <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math zobrazit závorky samostatnÄ, aby bylo možné definovat libovolnou vzdálenost mezi nimi?" +msgid "" +"In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be " +"shown separately so that the distance between them is freely definable?" +msgstr "" +"Lze v aplikaci <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math zobrazit " +"závorky samostatnÄ, aby bylo možné definovat libovolnou vzdálenost mezi nimi?" #: parentheses.xhp#par_id3083281.3.help.text msgid "" -"You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same " -"as with other symbols:" +"You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the " +"distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the " +"argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the " +"distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\" +"\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like " +"any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:" msgstr "" -"Samostatné závorky lze zadat pomocà pÅÃkazů \"left\" a \"right\", avÅ¡ak vzdálenost mezi závorkami nebude pevná, protože závorky se pÅizpůsobà argumentu. PÅesto vÅ¡ak existuje způsob, jak zobrazit závorky tak, aby vzdálenost mezi nimi byla pevná. Toho lze dosáhnout zadánÃm znaku \"\\\" (zpÄtného lomÃtka) pÅed normálnà závorky. Tyto závorky potom majà stejnou funkci jako jakýkoliv jiný symbol a " -"nemajà žádné zvláštnà funkce závorek, tj. nelze pomocà nich vytváÅet skupiny a jejich zarovnánà odpovÃdá zarovnánà jiných symbolů." +"Samostatné závorky lze zadat pomocà pÅÃkazů \"left\" a \"right\", avÅ¡ak " +"vzdálenost mezi závorkami nebude pevná, protože závorky se pÅizpůsobà " +"argumentu. PÅesto vÅ¡ak existuje způsob, jak zobrazit závorky tak, aby " +"vzdálenost mezi nimi byla pevná. Toho lze dosáhnout zadánÃm znaku \"\\" +"\" (zpÄtného lomÃtka) pÅed normálnà závorky. Tyto závorky potom majà stejnou " +"funkci jako jakýkoliv jiný symbol a nemajà žádné zvláštnà funkce závorek, " +"tj. nelze pomocà nich vytváÅet skupiny a jejich zarovnánà odpovÃdá zarovnánà " +"jiných symbolů." #: parentheses.xhp#par_id3155960.6.help.text msgid "left lbrace x right none" @@ -390,20 +631,41 @@ msgstr "Vkládánà textu" #: text.xhp#bm_id3155962.help.text -msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>textové ÅetÄzce; zadávánà v $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>pÅÃmý text; zadávánà v $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>vkládánÃ; text v $[officename] Math</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</" +"bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>textové ÅetÄzce; zadávánà v $[officename] Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>pÅÃmý text; zadávánà v $[officename] Math</" +"bookmark_value><bookmark_value>vkládánÃ; text v $[officename] Math</" +"bookmark_value>" #: text.xhp#hd_id5676442.help.text -msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Vkládánà textu\">Vkládánà textu</link></variable>" +msgid "" +"<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=" +"\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>" +msgstr "" +"<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=" +"\"Vkládánà textu\">Vkládánà textu</link></variable>" #: text.xhp#hd_id8509170.help.text msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?" msgstr "Jak zadat pÅÃmý textový ÅetÄzec, který se nebude zpracovávat?" #: text.xhp#par_id337229.help.text -msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders." -msgstr "NÄkteré textové ÅetÄzce se automaticky interpretujà jako operátory. NÄkdy to ovÅ¡em nechcete. Pokud chcete napsat napÅ. W<emph>*</emph> (pÃsmeno s hvÄzdiÄkou), hvÄzdiÄka se interpretuje jako operátor násobenÃ. PÅÃmý text uzavÅete do uvozovek nebo pÅidejte zástupné znaky." +msgid "" +"Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this " +"is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a " +"superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a " +"multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add " +"spaceholders." +msgstr "" +"NÄkteré textové ÅetÄzce se automaticky interpretujà jako operátory. NÄkdy to " +"ovÅ¡em nechcete. Pokud chcete napsat napÅ. W<emph>*</emph> (pÃsmeno s " +"hvÄzdiÄkou), hvÄzdiÄka se interpretuje jako operátor násobenÃ. PÅÃmý text " +"uzavÅete do uvozovek nebo pÅidejte zástupné znaky." #: text.xhp#par_idN105D0.help.text msgid "Examples:" @@ -418,8 +680,18 @@ msgstr "W rSup { size 8{*} }" #: text.xhp#par_id755943.help.text -msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk." +msgid "" +"If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in " +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - " +"Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></" +"switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a " +"placeholder instead of the asterisk." msgstr "" +"Pokud je Math nastaven, aby konvertoval importované vzorce MathType (v " +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - " +"Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></" +"switchinline> - NaÄÃst/Uložit - Microsoft Office), uvidÃte vzorce se " +"zástupným znakem mÃsto hvÄzdiÄky." #: text.xhp#par_id5988952.help.text msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:" @@ -434,32 +706,72 @@ msgstr "Znak jako pÅÃmý text můžete také zadat tÃmto způsobem: W^\"*\"" #: text.xhp#par_id9961851.help.text -msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text." -msgstr "NÄkteré vzorce zaÄÃnajà znakem =. Pokud chcete tento znak zadat jako pÅÃmý text, použijte \"=\"." - -#~ msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in Tools - Options - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk." -#~ msgstr "Pokud je Math nastaven, aby konvertoval importované vzorce MathType (v Nástroje - Volby - NaÄÃst/Uložit - Microsoft Office), uvidÃte vzorce se zástupným znakem mÃsto hvÄzdiÄky." - -#~ msgid "You can compose formulas using the Selection window. Open it with the menu <emph>View - Selection</emph> if it is not already open." -#~ msgstr "Vzorce můžete vytváÅet pomocà okna VýbÄr. Pokud jeÅ¡tÄ nenà otevÅeno, můžete jej otevÅÃt z nabÃdky <emph>Zobrazit - VýbÄr</emph>." +msgid "" +"Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as " +"direct text." +msgstr "" +"NÄkteré vzorce zaÄÃnajà znakem =. Pokud chcete tento znak zadat jako pÅÃmý " +"text, použijte \"=\"." -#~ msgid "If the Selection window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Selection window and back." -#~ msgstr "Je-li již okno VýbÄr otevÅeno, použijte klávesu F6 pro pÅepÃnánà mezi oknem PÅÃkazy a oknem VýbÄr." +#~ msgid "" +#~ "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in Tools - " +#~ "Options - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a " +#~ "placeholder instead of the asterisk." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud je Math nastaven, aby konvertoval importované vzorce MathType (v " +#~ "Nástroje - Volby - NaÄÃst/Uložit - Microsoft Office), uvidÃte vzorce se " +#~ "zástupným znakem mÃsto hvÄzdiÄky." + +#~ msgid "" +#~ "You can compose formulas using the Selection window. Open it with the " +#~ "menu <emph>View - Selection</emph> if it is not already open." +#~ msgstr "" +#~ "Vzorce můžete vytváÅet pomocà okna VýbÄr. Pokud jeÅ¡tÄ nenà otevÅeno, " +#~ "můžete jej otevÅÃt z nabÃdky <emph>Zobrazit - VýbÄr</emph>." + +#~ msgid "" +#~ "If the Selection window is open, use F6 to switch from the Commands " +#~ "window to the Selection window and back." +#~ msgstr "" +#~ "Je-li již okno VýbÄr otevÅeno, použijte klávesu F6 pro pÅepÃnánà mezi " +#~ "oknem PÅÃkazy a oknem VýbÄr." #~ msgid "Selection window" #~ msgstr "Okno VýbÄr" -#~ msgid "You see the Math input window and the Selection window. If you don't see the Selection window, you can enable it in the View menu." -#~ msgstr "Zobrazà se okno Math a okno VýbÄr. Pokud nevidÃte okno VýbÄr, můžete jej povolit v nabÃdce Zobrazit." - -#~ msgid "In the upper part of the Selection window, click the <emph>Operators</emph> icon." +#~ msgid "" +#~ "You see the Math input window and the Selection window. If you don't see " +#~ "the Selection window, you can enable it in the View menu." +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazà se okno Math a okno VýbÄr. Pokud nevidÃte okno VýbÄr, můžete jej " +#~ "povolit v nabÃdce Zobrazit." + +#~ msgid "" +#~ "In the upper part of the Selection window, click the <emph>Operators</" +#~ "emph> icon." #~ msgstr "V hornà Äásti okna VýbÄr klepnÄte na ikonu <emph>Operátory</emph>." -#~ msgid "In the lower part of the Selection window, click the <emph>Sum</emph> icon." +#~ msgid "" +#~ "In the lower part of the Selection window, click the <emph>Sum</emph> " +#~ "icon." #~ msgstr "V dolnà Äásti okna výbÄr klepnÄte na ikonu <emph>Celkem</emph>." -#~ msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Selection window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -#~ msgstr "Stejným způsobem můžete zadat vzorec integrálu s mezemi. Když klepnete na ikonu v oknÄ VýbÄr, vložà se do vstupnÃho okna odpovÃdajÃcà textový pÅÃkaz. Pokud znáte textové pÅÃkazy, můžete je zadat pÅÃmo do vstupnÃho okna." - -#~ msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Selection window: click the <emph>Format</emph> icon, then the <emph>Small Gap</emph> icon." -#~ msgstr "Mezi f(x) a dx je zúžená mezera, kterou můžete vložit také pomocà okna VýbÄr: klepnÄte na ikonu <emph>Formát</emph> a poté na ikonu <emph>Malá mezera</emph>." +#~ msgid "" +#~ "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you " +#~ "click an icon from the Selection window, the assigned text command is " +#~ "inserted in the input window. If you know the text commands, you can " +#~ "enter the commands directly in the input window." +#~ msgstr "" +#~ "Stejným způsobem můžete zadat vzorec integrálu s mezemi. Když klepnete na " +#~ "ikonu v oknÄ VýbÄr, vložà se do vstupnÃho okna odpovÃdajÃcà textový " +#~ "pÅÃkaz. Pokud znáte textové pÅÃkazy, můžete je zadat pÅÃmo do vstupnÃho " +#~ "okna." + +#~ msgid "" +#~ "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using " +#~ "the Selection window: click the <emph>Format</emph> icon, then the " +#~ "<emph>Small Gap</emph> icon." +#~ msgstr "" +#~ "Mezi f(x) a dx je zúžená mezera, kterou můžete vložit také pomocà okna " +#~ "VýbÄr: klepnÄte na ikonu <emph>Formát</emph> a poté na ikonu <emph>Malá " +#~ "mezera</emph>." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
