I don't think we have criteria of "popularity" or "official" status
language. The only criteria we have is about committed people who are
willing to maintain it. We have some really good rules on when language is
supported - prepared by Shahar - and ones we agreed to.

https://github.com/apache/airflow/blob/main/airflow-core/src/airflow/ui/public/i18n/README.md#5-requirements

I don't think we have rules for "being official" or "being popular".

One of the reasons we introduced and agreed to the rules is ... to actually
follow them when new language is proposed. And so that we do not invent
"new" reasons why we should accept/reject a language on the fly.
Currently (at least) - if Catalan passes the original criteria we have and
will be supported - we agreed to accept it. If not, we will drop it (and
that's also described in the rules).

But of course if we would like to introduce new criteria for languages - we
could do it. We could even do it based on the Catalan example and propose
new rules.

But it should not be "let's not approve Catalan" but "let's propose a new
rule based on what we see with Catalan".

Does it mean Pierre, that you want to propose and discuss a new rule that
we should add? What would be that proposed rule in this case (we need to
have a concrete rule proposal that we can objectively apply to other
potential languages). Until then I think we should follow the rules we
agreed so far.

J.



If we would like to introduce criteria like whether language is f

On Fri, Aug 29, 2025 at 11:48 AM Pierre Jeambrun <[email protected]>
wrote:

> Hello guys,
>
> I don't want to be rude, or start any political discussion, but I don't see
> Catalan listed as one of the 24 official EU languages. My question is
> whether or not we should allow such translations, if we do, we might expect
> other similar additions which might lead to a lot of translations to
> maintain (Basque, Galician, etc...). 24 translations just for Europe is a
> lot, and I'm not sure we should take responsibility to support more. Also
> it sets boundaries on what can or cannot be added as a translation. (if we
> stretch this just to make a point, are local non official dialect eligible
> too?)
>
> I don't have a strong opinion though I just wanted to mention it.
>
> On Thu, Aug 28, 2025 at 6:32 PM Eloi Codina <[email protected]> wrote:
>
> > Hi Shahar,
> >
> > My email client gave me an error and the message has been duplicated.
> There
> > are some other comments in
> > https://lists.apache.org/thread/tcy6fwkgr21rdp7ln0wrn1g0qv2hgwvo
> >
> > I thought the translation owner had to be a committer, but re-reading the
> > policy I see that's not the case. I have previously contributed to the
> > project and I can volunteer to be the translation owner for this locale.
> >
> > That said, Bugra offered to be the sponsor in Github to reduce Jens'
> > workload. Either way, I look forward to the vote!
> >
> > Thanks.
> >
> > On Thu, Aug 28, 2025 at 5:17 PM Shahar Epstein <[email protected]>
> wrote:
> >
> > > Thank you very much for your contribution!
> > > To merge this PR, we'll need that either you or your friend (or both!)
> > will
> > > volunteer as a translation owner. Responsibilities are detailed in the
> > > policy, the main parts are to ensure that the translation is
> continuously
> > > maintained, review related PRs, and complete translation coverage
> before
> > > new releases (FYI - the release of the i18n feature is coming very
> soon,
> > by
> > > the start of September - please read my last thread).
> > > If the above is ok with you, Jens should open a vote/lazy concensus for
> > > nominating you as a translation owner.
> > > After the vote is completed and the PR is over 90% coverage, we could
> > merge
> > > this PR :)
> > >
> > >
> > > Shahar
> > >
> > >
> > > On Thu, Aug 28, 2025, 10:07 Eloi Codina <[email protected]> wrote:
> > >
> > > > Hello,
> > > >
> > > > I have opened a PR (https://github.com/apache/airflow/pull/55013)
> > which
> > > > adds Catalan to Airflow.
> > > >
> > > > Jens has offered to be our sponsor (thanks!).
> > > >
> > > > Since I am not a committer, I could be an engaged translator. I have
> > also
> > > > asked a friend of mine (Oscar) to review it, and any other
> contribution
> > > > is welcome!
> > > >
> > > > Oscar and I are native Catalan speakers, with the C1 level
> officially.
> > We
> > > > both work in tech and use Airflow daily.
> > > >
> > > > I would like to ask for the approval to add the locale to the code
> > base.
> > > >
> > > > P.D. my apologies if the email is duplicated.
> > > >
> > > > Thank you,
> > > >
> > > > Eloi
> > > >
> > >
> >
>

Reply via email to