Also - maybe simply someone from our community that we know already can
join you voluntarily - even if you do not know anyone - so anyone who is
willing to join Fortywoo is welcome to raise their hand here :)

One of the conditions we have for a new language is that there is someone
who is already active in the community who we can (based on past
contributions) recognise as someone who is here for an extended period of
time :)

As discussed in general, politics does not matter for us - people,
individuals who are willing to contribute are :).

J.



On Tue, Sep 2, 2025 at 11:55 AM Jens Scheffler <[email protected]>
wrote:

> Hi Fortytwoo,
>
> thanks for the translation offer. I assume a Simplified Chinese
> translation would make much sense. I don't know how large the user base
> is but potentially large. Thanks for offering translation and the PR I
> saw as well. Without looking at the content technically this looks OK.
>
> Do you have a realtion to any committer in Airflow already? Because
> first thing we would need is also a "Sponsor". Best would be also some
> other person who knows chinese to make a proof reading.
>
> Unfortunately I have no knowledge myself so would not be a good fit. I
> know ASF does not want to be political and the (local) situation might
> be a bit "heated" but I know we have some committers from Taiwan.
>
> Jens
>
> On 01.09.25 05:41, fortytwooooo42 wrote:
> > Dear Airflow community,
> > I am Fortytwoo, a native Chinese (zh-CN) speaker, and I would like to
> contribute to the Airflow project by adding Simplified Chinese translations
> to the Airflow UI. This is my first major open-source contribution, and I
> am eager to learn and follow the community's guidelines and standards.
> > About my contribution:
> > - I have completed the Simplified Chinese (zh-CN) translation for the
> Airflow UI
> > - The translation files are available in my fork:
> https://github.com/Fortytwoo/airflow/tree/feature/i18n-chinese
> > - I have followed the i18n guidelines as documented in
> airflow-core/src/airflow/ui/public/i18n/README.md
> > My qualifications:
> > - I am a native Simplified Chinese (zh-CN) speaker
> > - I have experience in both English and Chinese technical documentation
> > - While this is my first major PR, I am committed to learning and
> following all community guidelines and standards
> > - I am prepared to maintain and update the translations as needed
> > I am looking for a translation sponsor to guide me through this
> contribution process. I would particularly appreciate guidance from the UI
> team members (@bbovenzi, @pierrejeambrun, @ryanahamilton, @jscheffl,
> @shubhamraj-git).
> > I understand that:
> > 1. This is a significant responsibility that requires ongoing maintenance
> > 2. I need to follow the Apache Airflow community guidelines and standards
> > 3. I may need to make adjustments based on community feedback
> > I am committed to:
> > - Responding promptly to feedback
> > - Making necessary improvements to the translations
> > - Learning and following community best practices
> > - Maintaining the translations over time
> > Thank you for considering my request. I look forward to your guidance
> and the opportunity to contribute to the Airflow project.
> > Best regards,
> > Fortytwoo
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
>
>

Reply via email to